2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid ""
msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: POEditor.com\n"
"Project-Id-Version: Claper\n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2025-12-05 11:31:00 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:1457
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:1463
2024-08-11 11:16:34 +02:00
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.ex:77
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
2025-11-20 10:44:06 +01:00
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live.html.heex:74
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live.html.heex:254
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live/form_component.ex:18
2025-12-05 11:31:00 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.ex:841
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/form_live/form_component.html.heex:32
2023-08-10 20:39:38 +02:00
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.html.heex:34
2024-04-06 17:39:42 +02:00
#: lib/claper_web/templates/user_registration/new.html.heex:29
#: lib/claper_web/templates/user_reset_password/new.html.heex:28
2024-08-11 11:16:34 +02:00
#: lib/claper_web/templates/user_session/new.html.heex:42
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Email"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "E-Mail"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
#: lib/claper_web/templates/user_registration/new.html.heex:12
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Join the Claper experience"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Werden Sie Teil der Claper Erfahrung"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
2024-04-06 17:39:42 +02:00
#: lib/claper_web/templates/user_registration/new.html.heex:19
2023-10-21 11:12:20 +02:00
#: lib/claper_web/templates/user_reset_password/edit.html.heex:25
2024-04-06 17:39:42 +02:00
#: lib/claper_web/templates/user_reset_password/new.html.heex:19
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Oops, check that all fields are filled in correctly."
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Überprüfen Sie, ob alle Felder korrekt ausgefüllt sind."
2023-08-10 20:39:38 +02:00
2024-08-11 11:16:34 +02:00
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.html.heex:155
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.html.heex:170
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Change"
msgstr "Ändern"
2025-11-20 10:44:06 +01:00
#: lib/claper_web/live/admin_live/dashboard_live.html.heex:107
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live.html.heex:83
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live/form_component.ex:32
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:309
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Code"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Code"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
2024-08-11 11:16:34 +02:00
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.html.heex:146
#: lib/claper_web/templates/user_session/new.html.heex:40
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Email address"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "E-Mail Adresse"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
2025-12-05 11:31:00 +00:00
#: lib/claper_web/templates/layout/_user_menu.html.heex:23
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Logout"
msgstr "Ausloggen"
2024-08-11 11:16:34 +02:00
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.html.heex:136
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Personal informations"
msgstr "Persönliche Informationen"
#: lib/claper_web/templates/user_registration/confirm.html.heex:13
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "We already sent you an email to login, please retry in 5 minutes."
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Wir haben Ihnen bereits eine E-Mail zur Anmeldung geschickt, bitte versuchen Sie es in 5 Minuten erneut."
2023-08-10 20:39:38 +02:00
#: lib/claper_web/templates/user_registration/confirm.html.heex:16
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "We sent you an email at"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Wir haben Ihnen eine E-Mail geschickt an"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
2024-12-21 10:09:29 -05:00
#: lib/claper_web/live/event_live/show.html.heex:437
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "days"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Tage"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
2024-12-21 10:09:29 -05:00
#: lib/claper_web/live/event_live/show.html.heex:443
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "hours"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Stunden"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
2024-12-21 10:09:29 -05:00
#: lib/claper_web/live/event_live/show.html.heex:449
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "minutes"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Minuten"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
2024-12-21 10:09:29 -05:00
#: lib/claper_web/live/event_live/show.html.heex:165
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Be the first to react !"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Seien Sie der Erste, der reagiert!"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
2025-01-02 21:58:59 +01:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_card_component.ex:111
2024-04-06 17:39:42 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/join.ex:41
2024-04-06 11:48:47 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/join.html.heex:94
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:492
2024-12-21 10:09:29 -05:00
#: lib/claper_web/live/event_live/show.html.heex:286
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Join"
msgstr "Teilnehmen"
2025-11-20 10:44:06 +01:00
#: lib/claper_web/live/admin_live/dashboard_live.ex:22
#: lib/claper_web/live/admin_live/dashboard_live.html.heex:3
2025-12-05 11:31:00 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/index.ex:223
2024-04-06 11:48:47 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/join.html.heex:31
#: lib/claper_web/live/event_live/join.html.heex:54
2025-11-20 10:44:06 +01:00
#: lib/claper_web/templates/layout/admin.html.heex:198
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Dashboard"
msgstr "Dashboard"
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/post_component.ex:33
2023-11-23 14:15:28 +01:00
#: lib/claper_web/live/event_live/post_component.ex:112
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Host"
msgstr "Host"
2024-12-21 10:09:29 -05:00
#: lib/claper_web/live/event_live/show.html.heex:455
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "seconds"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Sekunden"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
2025-01-02 21:58:59 +01:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_card_component.ex:60
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/index.html.heex:187
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Finished"
msgstr "Beendet"
2025-01-02 21:58:59 +01:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_card_component.ex:90
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Finished on"
msgstr "Beendet um"
2025-01-02 21:58:59 +01:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_card_component.ex:55
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Incoming"
msgstr "Kommende"
#: lib/claper_web/live/event_live/show.html.heex:26
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Leave"
msgstr "Verlassen"
2023-11-23 12:29:21 +01:00
#: lib/claper_web/live/event_live/presenter.html.heex:26
2024-12-21 10:09:29 -05:00
#: lib/claper_web/live/event_live/show.html.heex:464
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Scan to interact in real-time"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Scannen und in Echtzeit interagieren"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
2025-01-02 21:58:59 +01:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_card_component.ex:86
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Starting on"
msgstr "Startet um"
2024-10-20 11:13:31 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.ex:268
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Updated successfully"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Erfolgreich aktualisiert"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
#: lib/claper_web/templates/user_session/new.html.heex:22
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "It's time to empower your presentations."
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Es ist an der Zeit, Ihren Präsentationen mehr Bedeutung zu verleihen."
2023-08-10 20:39:38 +02:00
2024-04-06 17:39:42 +02:00
#: lib/claper_web/templates/error/404.html.heex:36
#: lib/claper_web/templates/error/500.html.heex:37
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Return to home"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Zurück zur Startseite"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
2024-10-20 11:13:31 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.ex:212
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.ex:248
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Created successfully"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Erfolgreich erstellt"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
2025-11-20 10:44:06 +01:00
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live.html.heex:259
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live.html.heex:240
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live.html.heex:240
2025-01-02 21:58:59 +01:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_card_component.ex:250
#: lib/claper_web/live/event_live/event_card_component.ex:330
2023-11-25 09:53:22 +01:00
#: lib/claper_web/live/event_live/form_component.ex:97
2025-12-05 11:31:00 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/index.ex:204
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Edit"
msgstr "Ändern"
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/embed_live/form_component.html.heex:63
2024-12-21 10:09:29 -05:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:55
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:62
2025-12-05 11:31:00 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/index.ex:213
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/index.html.heex:94
2025-12-05 11:31:00 +00:00
#: lib/claper_web/live/form_live/form_component.html.heex:93
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/poll_live/form_component.html.heex:102
#: lib/claper_web/live/quiz_live/quiz_component.html.heex:187
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Create"
msgstr "Erstellen"
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/embed_live/form_component.html.heex:68
2025-01-02 21:58:59 +01:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_card_component.ex:444
2024-12-21 10:09:29 -05:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:67
2025-12-05 11:31:00 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:1405
2024-04-26 10:18:33 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manageable_post_component.ex:92
2023-11-23 14:15:28 +01:00
#: lib/claper_web/live/event_live/post_component.ex:70
#: lib/claper_web/live/event_live/post_component.ex:142
2025-12-05 11:31:00 +00:00
#: lib/claper_web/live/form_live/form_component.html.heex:98
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/poll_live/form_component.html.heex:107
#: lib/claper_web/live/quiz_live/quiz_component.html.heex:123
#: lib/claper_web/live/quiz_live/quiz_component.html.heex:193
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Delete"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Löschen"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/embed_live/form_component.html.heex:64
2024-12-21 10:09:29 -05:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:54
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:61
2025-12-05 11:31:00 +00:00
#: lib/claper_web/live/form_live/form_component.html.heex:94
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/poll_live/form_component.html.heex:103
#: lib/claper_web/live/quiz_live/quiz_component.html.heex:188
2023-08-10 20:39:38 +02:00
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.html.heex:38
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.html.heex:80
2024-08-11 11:16:34 +02:00
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.html.heex:123
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Save"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Speichern"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
2024-08-11 11:16:34 +02:00
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.ex:137
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "A link to confirm your email change has been sent to the new address."
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Ein Link zur Bestätigung Ihrer E-Mail-Änderung wurde an die neue Adresse gesendet."
2023-08-10 20:39:38 +02:00
2024-08-11 11:16:34 +02:00
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.ex:53
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Change the email address you want associated with your account."
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Ändern Sie die E-Mail-Adresse, die Sie mit Ihrem Konto verknüpfen möchten."
2023-08-10 20:39:38 +02:00
2024-08-11 11:16:34 +02:00
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.ex:50
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Update your email"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Ihre E-Mail ändern"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
#: lib/claper_web/notifiers/user_notifier.ex:12
#: lib/claper_web/templates/user_notifier/magic.html.heex:17
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Connect to Claper"
msgstr "Einloggen zu Claper"
#: lib/claper_web/templates/user_notifier/magic.html.heex:29
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "ACCESS TO MY ACCOUNT"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "ZUGANG ZU MEINEM KONTO"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
#: lib/claper_web/notifiers/user_notifier.ex:34
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Update email instructions"
msgstr "Email-Einweisung ändern"
#: lib/claper_web/templates/user_notifier/change.html.heex:29
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "CONFIRM EMAIL"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "E-MAIL BESTÄTIGEN"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
2024-10-20 11:13:31 +02:00
#: lib/claper_web/templates/user_notifier/confirm.html.heex:32
2023-08-10 20:39:38 +02:00
#: lib/claper_web/templates/user_notifier/magic.html.heex:32
2024-10-20 11:13:31 +02:00
#: lib/claper_web/templates/user_notifier/reset.html.heex:32
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "If you didn't create an account with us, please ignore this."
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Wenn Sie kein Konto bei uns erstellt haben, ignorieren Sie dies bitte."
2023-08-10 20:39:38 +02:00
#: lib/claper_web/templates/user_notifier/magic.html.heex:22
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "You can log into your account by clicking here."
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Sie können sich bei Ihrem Konto anmelden, indem Sie hier klicken."
2023-08-10 20:39:38 +02:00
2024-12-21 10:09:29 -05:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:71
2023-11-23 14:15:28 +01:00
#: lib/claper_web/live/event_live/post_component.ex:75
#: lib/claper_web/live/event_live/post_component.ex:147
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Are you sure?"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Sind Sie sicher?"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
2024-12-21 10:09:29 -05:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:192
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Presentation attached"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Präsentation angehängt"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
2024-12-21 10:09:29 -05:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:152
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Presentation uploaded"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Präsentation hochgeladen"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
2024-12-21 10:09:29 -05:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:163
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:261
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:391
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:415
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Remove"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Entfernen"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
2024-12-21 10:09:29 -05:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:173
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Select your presentation"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Wählen Sie Ihre Präsentation"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
2024-12-21 10:09:29 -05:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:115
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Upload a file"
msgstr "Datei hochladen"
2024-12-21 10:09:29 -05:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:119
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "or drag and drop"
msgstr "oder drag and drop"
2024-10-20 11:13:31 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.ex:322
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "You have selected an incorrect file type"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Sie haben einen falschen Dateityp ausgewählt"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
2024-10-20 11:13:31 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.ex:321
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Your file is too large"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Ihre Datei ist zu groß"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
2024-12-21 10:09:29 -05:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:202
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Change file"
msgstr "Datei ändern"
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:238
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Presentation replaced"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Präsentation ersetzt"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:305
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Edit poll"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Umfrage bearbeiten"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:304
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "New poll"
msgstr "Neue Umfrage"
#: lib/claper_web/live/poll_live/form_component.html.heex:14
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Title of your poll"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Titel Ihrer Umfrage"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
2024-10-20 11:13:31 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.ex:323
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Upload failed"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Hochladen fehlgeschlagen"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:197
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Add poll to know opinion of your public."
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Fügen Sie eine Umfrage hinzu, um die Meinung Ihres Publikums zu erfahren."
2023-08-10 20:39:38 +02:00
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:194
2025-12-05 11:31:00 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:788
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Poll"
msgstr "Umfrage"
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/poll_live/form_component.html.heex:26
2024-07-11 12:41:05 +02:00
#, elixir-format, ex-autogen, elixir-autogen
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Choice %{count}"
msgid_plural "Choice %{count}"
msgstr[0] "Wahl %{count}"
msgstr[1] "Wähle %{count}"
#: lib/claper_web/live/event_live/poll_component.ex:47
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Current poll"
msgstr "Aktuelle Umfrage"
#: lib/claper_web/live/event_live/poll_component.ex:28
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "See current poll"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Aktuelle Umfrage anzeigen"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
2024-04-06 11:48:47 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/poll_component.ex:127
#: lib/claper_web/live/event_live/poll_component.ex:135
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Vote"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Abstimmen"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:380
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:398
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "User email address"
msgstr "Benutzer Email-Adresse"
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:217
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Changing your file will remove all interaction elements like polls associated."
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Wenn Sie Ihre Datei ändern, werden alle damit verbundenen Interaktionselemente wie Umfragen entfernt."
2023-08-10 20:39:38 +02:00
2025-12-05 11:31:00 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:1221
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Messages from attendees will appear here."
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Nachrichten von Teilnehmern werden hier erscheinen."
2023-08-10 20:39:38 +02:00
2025-01-02 21:58:59 +01:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_card_component.ex:344
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Processing your file..."
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Verarbeitung der Datei..."
2023-08-10 20:39:38 +02:00
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/poll_live/form_component.html.heex:114
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "This will delete all responses associated and the poll itself, are you sure?"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Dadurch werden alle zugehörigen Antworten und die Umfrage selbst gelöscht, sind Sie sicher?"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
2024-12-21 10:09:29 -05:00
#: lib/claper_web/live/event_live/show.html.heex:345
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Ask, comment..."
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Fragen, kommentieren..."
2023-08-10 20:39:38 +02:00
2025-12-05 11:31:00 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:1167
2024-12-21 10:09:29 -05:00
#: lib/claper_web/live/stat_live/index.html.heex:102
#: lib/claper_web/live/stat_live/index.html.heex:180
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Messages"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Nachrichten"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:363
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Add facilitator"
msgstr "Moderator hinzufügen"
2024-04-06 17:39:42 +02:00
#: lib/claper_web/templates/error/404.html.heex:31
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Oops, page doesn't exist."
msgstr "Hoppla, Seite existiert nicht."
2024-04-06 17:39:42 +02:00
#: lib/claper_web/templates/error/500.html.heex:31
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "The site is under maintenance, we'll be back very soon!"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Die Seite wird gerade gewartet, wir sind bald wieder da!"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:342
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Facilitators can present and manage interactions"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Moderatoren können präsentieren und Interaktionen steuern"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
2023-11-25 09:53:22 +01:00
#: lib/claper_web/templates/leader_notifier/invitation.html.heex:45
2023-08-10 20:39:38 +02:00
#: lib/claper_web/templates/user_notifier/change.html.heex:42
2024-10-20 11:13:31 +02:00
#: lib/claper_web/templates/user_notifier/confirm.html.heex:42
2023-08-10 20:39:38 +02:00
#: lib/claper_web/templates/user_notifier/magic.html.heex:42
2024-10-20 11:13:31 +02:00
#: lib/claper_web/templates/user_notifier/reset.html.heex:42
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "If you’ re having trouble with the button above, copy and paste the URL below into your web browser"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Wenn Sie Probleme mit der obigen Schaltfläche haben, kopieren Sie die folgende URL und fügen Sie sie in Ihren Webbrowser ein"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:758
2025-12-05 11:31:00 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:1132
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Add interaction"
msgstr "Interaktion hinzufügen"
2024-04-26 10:18:33 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manageable_post_component.ex:54
#: lib/claper_web/live/event_live/manageable_post_component.ex:83
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Blocking this user will delete all his messages and he will not be able to join again, confirm ?"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Wenn Sie diesen Benutzer sperren, werden alle seine Nachrichten gelöscht, und er kann nicht mehr beitreten. Bestätigen?"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
2024-07-11 12:53:47 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/show.ex:51
2024-12-21 10:09:29 -05:00
#: lib/claper_web/live/event_live/show.ex:206
#: lib/claper_web/live/event_live/show.ex:221
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "You have been banned from this event"
msgstr "Sie wurden von dieser Veranstaltung ausgeschlossen"
2024-04-26 10:18:33 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manageable_post_component.ex:48
#: lib/claper_web/live/event_live/manageable_post_component.ex:77
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Ban"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Ban"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
#: lib/claper_web/templates/user_registration/confirm.html.heex:18
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid ", click on the provided link to connect (check your spam !)"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr ", klicken Sie auf den angegebenen Link, um sich zu verbinden (überprüfen Sie Ihren Spam!)"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
#: lib/claper_web/templates/user_notifier/welcome.html.heex:29
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "<span style='font-weight: 700'>Export your current presentation</span> to PDF from your favorite slide presentation software (PowerPoint, etc)"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "<span style='font-weight: 700'>Exportieren Sie Ihre aktuelle Präsentation</span> als PDF aus Ihrer bevorzugten Präsentations-Software (PowerPoint, etc.)"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
#: lib/claper_web/templates/user_notifier/welcome.html.heex:50
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "<span style='font-weight: 700'>Wait few minutes</span> for your file to be processed"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "<span style='font-weight: 700'>Warten Sie einige Minuten</span>, bis Ihre Datei verarbeitet ist"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
#: lib/claper_web/templates/user_notifier/welcome.html.heex:43
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Choose <span style='font-weight: 700'>a name</span> for your event, <span style='font-weight: 700'>a code</span> for your attendees to join and <span style='font-weight: 700'>dates when your attendees could start interacting</span>"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Wählen Sie <span style='font-weight: 700'>einen Namen</span> für Ihre Veranstaltung, <span style='font-weight: 700'>einen Code</span> für den Beitritt der Teilnehmer und <span style ='font-weight: 700'>das Datum, ab dem Ihre Teilnehmer mit der Interaktion beginnen könnten</span>"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
#: lib/claper_web/templates/user_notifier/welcome.html.heex:64
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Click <span style='font-weight: 700'>Start</span> to open your presentation and move the window on the big screen"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Klicken Sie auf <span style='font-weight: 700'>Start</span>, um Ihre Präsentation zu öffnen und verschieben das Fenster auf den großen Bildschirm"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
#: lib/claper_web/templates/user_notifier/welcome.html.heex:57
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Click on <span style='font-weight: 700'>Present/Customize</span> to add interaction on your slides"
msgstr "Klicken Sie auf <span style='font-weight: 700'>Präsentieren/Anpassen</span>, um Ihren Folien Interaktion hinzuzufügen"
#: lib/claper_web/templates/user_notifier/welcome.html.heex:22
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Congrats! You've taken the first step to improving your presentations. Here are the next steps to create step up your presentations with Claper:"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Herzlichen Glückwunsch! Sie haben den ersten Schritt zur Verbesserung Ihrer Präsentationen getan. Hier sind die nächsten Schritte, um Ihre Präsentationen mit Claper noch besser zu gestalten:"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
#: lib/claper_web/templates/user_notifier/welcome.html.heex:69
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Enjoy ! ✨"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Viel Spaß! ✨"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
#: lib/claper_web/templates/user_registration/confirm.html.heex:20
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "We sent you an email, click on the provided link to connect (check your spam !)"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Wir haben Ihnen eine E-Mail geschickt, klicken Sie auf den angegebenen Link, um sich zu verbinden (überprüfen Sie Ihren Spam!)"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
#: lib/claper_web/templates/user_notifier/welcome.html.heex:17
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Welcome !"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Willkommen!"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
#: lib/claper_web/templates/user_notifier/welcome.html.heex:36
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Click on the <span style='font-weight: 700'>create button</span> on your dashboard"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Klicken Sie auf die Schaltfläche <span style='font-weight: 700'>Erstellen</span> in Ihrem Dashboard"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
#: lib/claper_web/notifiers/user_notifier.ex:23
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Next steps to boost your presentations"
msgstr "Nächste Schritte zur Verbesserung Ihrer Präsentationen"
2024-12-21 10:09:29 -05:00
#: lib/claper_web/live/stat_live/index.html.heex:109
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "from %{count} people"
msgid_plural "from %{count} peoples"
msgstr[0] "von %{count} Personen"
msgstr[1] "von %{count} Personen"
#: lib/claper_web/live/stat_live/index.html.heex:15
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Event"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Veranstaltung"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
2024-12-21 10:09:29 -05:00
#: lib/claper_web/live/stat_live/index.html.heex:386
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "No messages has been sent"
msgstr "Es wurden keine Nachrichten gesendet"
2025-01-02 21:58:59 +01:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_card_component.ex:426
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "This will delete all data related to your event, this cannot be undone. Confirm ?"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Dadurch werden alle Daten im Zusammenhang mit Ihrer Veranstaltung gelöscht. Dies kann nicht rückgängig gemacht werden. Bestätigen?"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
#: lib/claper_web/live/stat_live/index.html.heex:45
2024-12-21 10:09:29 -05:00
#: lib/claper_web/live/stat_live/index.html.heex:77
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "attendee"
msgid_plural "attendees"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr[0] "Teilnehmer"
msgstr[1] "Teilnehmer"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
#: lib/claper_web/live/stat_live/index.html.heex:38
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Audience peak"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Max. Zuschauer"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
2024-12-21 10:09:29 -05:00
#: lib/claper_web/live/stat_live/index.html.heex:139
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Engagement rate"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Engagementquote"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
2025-01-02 21:58:59 +01:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_card_component.ex:282
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Error when processing the file"
msgstr "Fehler beim Verarbeiten der Datei"
2024-04-06 11:48:47 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/join.html.heex:24
#: lib/claper_web/live/event_live/join.html.heex:47
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "About"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Über"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
2024-04-06 11:48:47 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/join.html.heex:38
#: lib/claper_web/live/event_live/join.html.heex:61
2024-08-11 11:16:34 +02:00
#: lib/claper_web/templates/user_session/new.html.heex:62
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Login"
msgstr "Anmeldung"
#: lib/claper_web/templates/user_session/new.html.heex:25
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Connect to your account"
msgstr "Verbinden Sie sich mit Ihrem Konto"
2024-12-21 10:09:29 -05:00
#: lib/claper_web/live/event_live/show.html.heex:473
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Or use the code:"
msgstr "Oder verwenden Sie den Code:"
2024-04-06 17:39:42 +02:00
#: lib/claper_web/templates/user_registration/new.html.heex:46
2024-08-11 11:16:34 +02:00
#: lib/claper_web/templates/user_session/new.html.heex:84
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Create account"
msgstr "Benutzerkonto erstellen"
2025-11-20 10:44:06 +01:00
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live/form_component.ex:32
2024-08-11 11:16:34 +02:00
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.html.heex:161
2024-04-06 17:39:42 +02:00
#: lib/claper_web/templates/user_registration/new.html.heex:37
2023-10-21 11:12:20 +02:00
#: lib/claper_web/templates/user_reset_password/edit.html.heex:34
2024-08-11 11:16:34 +02:00
#: lib/claper_web/templates/user_session/new.html.heex:50
#: lib/claper_web/templates/user_session/new.html.heex:52
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
2024-08-11 11:16:34 +02:00
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.ex:62
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Change the password used to access your account."
msgstr "Ändern Sie das Passwort, mit dem Sie auf Ihr Konto zugreifen."
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.html.heex:70
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Current password"
msgstr "Aktuelles Passwort"
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.html.heex:76
2024-08-11 11:16:34 +02:00
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.html.heex:112
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "New password"
msgstr "Neues Kennwort"
2024-08-11 11:16:34 +02:00
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.ex:59
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Update your password"
msgstr "Aktualisieren Sie Ihr Passwort"
2024-08-11 11:16:34 +02:00
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.ex:159
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Your password has been updated."
msgstr "Dein Passwort wurde aktualisiert."
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/form_live/form_component.html.heex:26
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Field %{count}"
msgid_plural "Field %{count}"
msgstr[0] "Feld %{count}"
msgstr[1] "Feld %{count}"
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:230
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Add form to collect data from your public."
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Fügen Sie ein Formular hinzu, um Daten von Ihrem Publikum zu sammeln."
2023-08-10 20:39:38 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/form_component.ex:51
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Current form"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Aktuelles Formular"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:326
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Edit form"
msgstr "Formular bearbeiten"
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:227
2025-12-05 11:31:00 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:832
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:1417
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Form"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Formular"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
2025-12-05 11:31:00 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:1191
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Form submissions"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Abgeschickte Formulare"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
2025-12-05 11:31:00 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:1390
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Form submissions from attendees will appear here."
msgstr "Formulareinsendungen der Teilnehmer werden hier angezeigt."
2025-11-20 10:44:06 +01:00
#: lib/claper_web/live/admin_live/dashboard_live.html.heex:106
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live.html.heex:74
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live.html.heex:273
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live/form_component.ex:19
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live.html.heex:74
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live.html.heex:254
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live/form_component.ex:24
2025-12-05 11:31:00 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.ex:840
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Name"
msgstr "Name"
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:325
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "New form"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Neues Formular"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
2024-12-21 10:09:29 -05:00
#: lib/claper_web/live/stat_live/index.html.heex:305
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "No form submission has been sent"
msgstr "Es wurde kein Formular gesendet"
#: lib/claper_web/live/event_live/form_component.ex:32
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "See current form"
2024-09-01 12:44:12 +02:00
msgstr "Aktuelles Formular anzeigen"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
2023-11-25 09:53:22 +01:00
#: lib/claper_web/live/event_live/form_component.ex:97
2025-01-02 21:58:59 +01:00
#: lib/claper_web/live/event_live/quiz_component.ex:183
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Submit"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Abschicken"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/form_live/form_component.html.heex:32
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Text"
msgstr "Text"
2025-12-05 11:31:00 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:1410
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "This cannot be undone, confirm ?"
msgstr "Dies kann nicht rückgängig gemacht werden. Bestätigen?"
2025-12-05 11:31:00 +00:00
#: lib/claper_web/live/form_live/form_component.html.heex:105
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "This will delete all responses associated and the form itself, are you sure?"
msgstr "Dadurch werden alle zugehörigen Antworten und das Formular selbst gelöscht. Sind Sie sicher?"
#: lib/claper_web/live/form_live/form_component.html.heex:14
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Title of your form"
msgstr "Titel Ihres Formulars"
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/form_live/form_component.html.heex:34
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#: lib/claper_web/live/event_live/poll_component.ex:52
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Select one option"
msgstr "Wählen Sie eine Option aus"
#: lib/claper_web/live/event_live/poll_component.ex:50
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Select one or multiple options"
msgstr "Wählen Sie eine oder mehrere Optionen aus"
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/poll_live/form_component.html.heex:92
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Multiple answers"
msgstr "Mehrere Antworten"
2024-12-21 10:09:29 -05:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:122
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "PDF, PPT, PPTX up to %{size} MB"
msgstr "PDF, PPT, PPTX bis zu %{size} MB"
2025-10-28 18:34:49 +01:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manager_settings_component.ex:482
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Enable messages"
msgstr "Nachrichten aktivieren"
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manager_settings_component.ex:305
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Show messages"
msgstr "Nachrichten anzeigen"
2024-12-21 10:09:29 -05:00
#: lib/claper_web/live/event_live/show.html.heex:365
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Messages deactivated"
msgstr "Nachrichten deaktiviert"
2024-12-21 10:09:29 -05:00
#: lib/claper_web/live/event_live/show.html.heex:208
#: lib/claper_web/live/event_live/show.html.heex:229
#: lib/claper_web/live/event_live/show.html.heex:329
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Anonymous"
2023-10-29 10:12:50 +01:00
msgstr "Anonymous"
2023-10-07 13:56:13 +02:00
2024-12-21 10:09:29 -05:00
#: lib/claper_web/live/event_live/show.html.heex:255
2024-07-11 12:41:05 +02:00
#: lib/claper_web/templates/lti/launch/error.html.heex:17
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Close"
2023-10-29 10:12:50 +01:00
msgstr "Schließen"
2023-10-07 13:56:13 +02:00
2024-12-21 10:09:29 -05:00
#: lib/claper_web/live/event_live/show.html.heex:236
#: lib/claper_web/live/event_live/show.html.heex:281
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Enter your name"
msgstr "Benutze deinen Namen"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
2023-11-23 12:29:21 +01:00
#: lib/claper_web/live/event_live/presenter.html.heex:38
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Or go to %{url} and use the code:"
msgstr "Oder gehen Sie zu %{url} und verwenden Sie den Code:"
2024-12-21 10:09:29 -05:00
#: lib/claper_web/live/event_live/show.html.heex:249
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Use your name"
msgstr "Benutze deinen Namen"
2024-12-21 10:09:29 -05:00
#: lib/claper_web/live/event_live/show.html.heex:229
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "disabled"
msgstr "deaktiviert"
#: lib/claper_web/controllers/user_registration_controller.ex:14
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Account creation is disabled"
msgstr "Kontoerstellung ist deaktiviert"
2023-10-21 11:12:20 +02:00
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:261
2023-11-23 16:36:39 +05:30
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Add a Youtube video or any web content."
msgstr "Fügen Sie ein YouTube-Video oder einen beliebigen Webinhalt hinzu."
2023-10-21 11:12:20 +02:00
#: lib/claper_web/templates/user_reset_password/edit.html.heex:51
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Confirm new password"
msgstr "Neues Passwort bestätigen"
2024-08-11 11:16:34 +02:00
#: lib/claper_web/templates/user_session/new.html.heex:79
2023-10-21 11:12:20 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Passwort vergessen?"
#: lib/claper_web/controllers/user_reset_password_controller.ex:26
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "If your email is in our system, you'll receive instructions to reset your password shortly."
msgstr "Wenn sich Ihre E-Mail-Adresse in unserem System befindet, erhalten Sie in Kürze Anweisungen zum Zurücksetzen Ihres Passworts."
#: lib/claper_web/templates/user_reset_password/edit.html.heex:42
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Password confirmation"
msgstr "Passwort bestätigen"
2023-11-23 12:29:21 +01:00
#: lib/claper_web/controllers/user_reset_password_controller.ex:44
2023-10-21 11:12:20 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Password updated successfully."
msgstr "Passwort erfolgreich aktualisiert."
2023-11-23 12:29:21 +01:00
#: lib/claper_web/controllers/user_reset_password_controller.ex:59
2023-10-21 11:12:20 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Reset password link is invalid or it has expired."
msgstr "Der Link zum Zurücksetzen des Kennworts ist ungültig oder er ist abgelaufen."
#: lib/claper_web/templates/user_reset_password/edit.html.heex:12
#: lib/claper_web/templates/user_reset_password/new.html.heex:12
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Reset your password"
msgstr "Aktualisieren Sie Ihr Passwort"
2024-04-06 17:39:42 +02:00
#: lib/claper_web/templates/user_reset_password/new.html.heex:36
2023-10-21 11:12:20 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Send link to reset password"
2023-11-23 16:36:39 +05:30
msgstr "Link zum Zurücksetzen des Passworts senden"
2023-11-23 12:29:21 +01:00
2024-10-06 18:10:15 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/embed_component.ex:55
2023-11-23 12:29:21 +01:00
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Current web content"
msgstr "Aktuelle Einbettung"
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:347
2023-11-23 12:29:21 +01:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Edit web content"
msgstr "Webinhalt bearbeiten"
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:346
2023-11-23 12:29:21 +01:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "New web content"
msgstr "Neuer Webinhalt"
2024-10-06 18:10:15 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/embed_component.ex:32
2023-11-23 12:29:21 +01:00
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "See current web content"
2024-09-01 12:44:12 +02:00
msgstr "Aktuelle Webinhalte anzeigen"
2023-11-23 12:29:21 +01:00
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/embed_live/form_component.html.heex:74
2023-11-23 12:29:21 +01:00
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "This will delete the web content, are you sure?"
msgstr "Dies wird den Webinhalt löschen, sind Sie sicher?"
#: lib/claper_web/live/embed_live/form_component.html.heex:14
2024-12-21 10:09:29 -05:00
#: lib/claper_web/live/quiz_live/quiz_component.html.heex:14
2023-11-23 12:29:21 +01:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Title"
msgstr "Titel"
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:259
2025-12-05 11:31:00 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:874
2023-11-23 12:29:21 +01:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Web content"
msgstr "Webinhalt"
2023-11-23 12:38:08 +01:00
2024-04-26 10:18:33 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manageable_post_component.ex:38
#: lib/claper_web/live/event_live/manageable_post_component.ex:67
2023-11-23 14:15:28 +01:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Pin"
msgstr "Anpinnen"
#: lib/claper_web/live/event_live/post_component.ex:59
#: lib/claper_web/live/event_live/post_component.ex:175
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Pinned"
msgstr "Angepinnt"
2025-12-05 11:31:00 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:1183
2023-11-23 14:15:28 +01:00
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Pinned messages"
msgstr "Angepinnte Nachrichten"
2025-12-05 11:31:00 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:1344
2023-11-23 14:15:28 +01:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Pinned messages will appear here."
msgstr "Angepinnte Beiträge werden hier angezeigt."
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manager_settings_component.ex:360
2023-11-23 14:15:28 +01:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Show only pinned messages"
msgstr "Nur angepinnte Nachrichten anzeigen"
2024-04-26 10:18:33 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manageable_post_component.ex:36
#: lib/claper_web/live/event_live/manageable_post_component.ex:65
2023-11-23 14:15:28 +01:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Unpin"
msgstr "Lösen"
2023-11-24 17:43:45 +01:00
2023-11-25 09:53:22 +01:00
#: lib/claper_web/templates/leader_notifier/invitation.html.heex:35
2023-11-24 17:43:45 +01:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Login or create account"
msgstr "Einloggen oder Konto erstellen"
#: lib/claper_web/templates/leader_notifier/invitation.html.heex:22
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Someone invited you to manage the event: %{name}"
msgstr "Jemand hat Sie eingeladen, das Ereignis zu verwalten: %{name}"
#: lib/claper_web/templates/leader_notifier/invitation.html.heex:25
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "To accept the invitation, please login or create an account with this email: %{email}"
msgstr "Um die Einladung anzunehmen, melden Sie sich bitte an oder erstellen Sie ein Konto mit dieser E-Mail: %{email}"
#: lib/claper_web/templates/leader_notifier/invitation.html.heex:17
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You have been invited"
msgstr "Sie wurden eingeladen"
#: lib/claper_web/notifiers/leader_notifier.ex:12
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You have been invited to manage an event"
msgstr "Sie wurden eingeladen, ein Ereignis zu verwalten"
2023-11-25 09:53:22 +01:00
2024-04-06 11:48:47 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/form_component.ex:114
2023-11-25 09:53:22 +01:00
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Saved"
msgstr "Gespeichert"
2024-04-06 11:48:47 +02:00
2025-12-05 11:31:00 +00:00
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.html.heex:301
2024-04-06 11:48:47 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "All your events and files will be permanently deleted, are you sure?"
msgstr "Alle Ihre Veranstaltungen und Dateien werden dauerhaft gelöscht, sind Sie sicher?"
2025-01-02 21:58:59 +01:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_card_component.ex:183
2024-04-06 11:48:47 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Are you sure you want to terminate this event? This action cannot be undone."
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Veranstaltung beenden möchten? Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden."
2025-01-02 21:58:59 +01:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_card_component.ex:175
2024-04-06 11:48:47 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Attendees room"
msgstr "Teilnehmerraum"
2025-12-05 11:31:00 +00:00
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.html.heex:291
2024-04-06 11:48:47 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Be careful, these actions are irreversible"
msgstr "Seien Sie vorsichtig, diese Aktionen sind unwiderruflich"
2025-12-05 11:31:00 +00:00
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.html.heex:288
2024-04-06 11:48:47 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Danger zone"
msgstr "Gefahrenzone"
2025-12-05 11:31:00 +00:00
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.html.heex:297
2024-04-06 11:48:47 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Delete account"
msgstr "Konto löschen"
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:565
2024-04-06 11:48:47 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Open presentation"
msgstr "Präsentation öffnen"
2025-01-02 21:58:59 +01:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_card_component.ex:370
2024-04-06 11:48:47 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "View report"
msgstr "Bericht ansehen"
2024-12-30 20:26:38 -05:00
#: lib/claper_web/controllers/user_registration_controller.ex:50
2024-04-06 11:48:47 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Your account has been deleted."
msgstr "Ihr Konto wurde gelöscht."
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:301
2024-04-06 11:48:47 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Access code"
msgstr "Zugriff"
2024-12-21 10:09:29 -05:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:84
2024-04-06 11:48:47 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Animations in PPT/PPTX files are not supported, which is why we recommend exporting your presentation to PDF to ensure it displays correctly."
msgstr "Animationen in PPT/PPTX-Dateien werden nicht unterstützt, weshalb wir empfehlen, Ihre Präsentation in PDF zu exportieren, um eine korrekte Anzeige zu gewährleisten."
2025-12-05 11:31:00 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:1155
2024-04-06 11:48:47 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Attendees interactions"
msgstr "Interaktionen der Teilnehmer"
2024-12-21 10:09:29 -05:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:6
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/index.html.heex:107
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:428
2024-12-21 10:09:29 -05:00
#: lib/claper_web/live/event_live/quiz_component.ex:151
2025-01-02 21:58:59 +01:00
#: lib/claper_web/live/event_live/quiz_component.ex:198
2024-04-06 11:48:47 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Back"
msgstr "Zurück"
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:336
2024-04-06 11:48:47 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Facilitators"
msgstr "Moderatoren"
2024-12-21 10:09:29 -05:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:7
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/index.html.heex:108
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:429
2024-07-11 12:41:05 +02:00
#: lib/claper_web/templates/lti/registration/success.html.heex:26
2024-04-06 11:48:47 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Finish"
msgstr "Abschließen"
2025-12-05 11:31:00 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:1157
2024-04-06 11:48:47 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Here you'll find all interactions from your attendees. You can manage messages, pinned messages, and submitted forms."
msgstr "Hier finden Sie alle Interaktionen Ihrer Teilnehmer. Sie können Nachrichten, angeheftete Nachrichten und eingereichte Formulare verwalten."
2025-12-05 11:31:00 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:1157
2024-04-06 11:48:47 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Identify users by their unique avatars."
msgstr "Identifizieren Sie Benutzer anhand ihrer einzigartigen Avatare."
2024-12-21 10:09:29 -05:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:5
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/index.html.heex:106
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:427
2024-12-21 10:09:29 -05:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manager_settings_component.ex:176
2025-01-02 21:58:59 +01:00
#: lib/claper_web/live/event_live/quiz_component.ex:161
#: lib/claper_web/live/event_live/quiz_component.ex:209
2024-04-06 11:48:47 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Next"
msgstr "Weiter"
2024-12-21 10:09:29 -05:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:84
2024-04-06 11:48:47 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Select your presentation file. Accepted formats are PDF, PPT, or PPTX. Ensure the file size does not exceed the maximum limit."
msgstr "Wählen Sie Ihre Präsentationsdatei aus. Akzeptierte Formate sind PDF, PPT oder PPTX. Stellen Sie sicher, dass die Dateigröße das maximale Limit nicht überschreitet."
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:545
2024-04-06 11:48:47 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Time to launch your presentation!"
msgstr "Zeit, Ihre Präsentation zu starten!"
2025-12-05 11:31:00 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:1459
2024-04-06 11:48:47 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Use the associated keyboard shortcuts for quick toggling of these settings."
msgstr "Verwenden Sie die zugehörigen Tastaturkürzel, um diese Einstellungen schnell umzuschalten."
2025-12-05 11:31:00 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:1459
2024-04-06 11:48:47 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You can control each setting for the presentation (showing on the big screen) and on the attendee's room."
msgstr "Sie können jede Einstellung für die Präsentation (Anzeige auf dem Großbildschirm) und im Raum der Teilnehmer steuern."
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/index.html.heex:149
2024-04-06 11:48:47 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Your first steps with Claper"
msgstr "Ihre ersten Schritte mit Claper"
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:317
2024-04-06 11:48:47 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Attendees attempting to access the event prior to this date will be directed to a waiting room."
msgstr "Teilnehmer, die versuchen, vor diesem Datum auf das Veranstaltung zuzugreifen, werden in einen Warteraum geleitet."
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/index.html.heex:167
2024-04-06 11:48:47 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Create event"
msgstr "Veranstaltung erstellen"
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/index.html.heex:225
2024-04-06 11:48:47 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Create your first event"
msgstr "Erstellen Sie Ihr erstes Veranstaltung"
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:316
2024-04-06 11:48:47 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Event start date"
msgstr "Datum des Veranstaltungsbeginns"
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/index.html.heex:119
2024-04-06 11:48:47 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "If you don't have time and just want interactions without a presentation file, you can create a new event here."
msgstr "Wenn Sie keine Zeit haben und nur Interaktionen ohne eine Präsentationsdatei wünschen, können Sie hier eine neue Veranstaltung erstellen."
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:337
2024-04-06 11:48:47 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "If you require assistance in managing your event, you can grant access to others. Simply enter their email addresses; once they register an account with these emails, they will be able to manage the event."
msgstr "Wenn Sie Unterstützung bei der Verwaltung Ihrer Veranstaltung benötigen, können Sie anderen Personen Zugang gewähren. Geben Sie einfach deren E-Mail-Adressen ein. Sobald sie ein Konto mit diesen E-Mail-Adressen registrieren, können sie die Veranstaltung verwalten."
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/index.html.heex:124
2024-04-06 11:48:47 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "In a hurry ?"
msgstr "Eilig?"
2025-01-02 21:58:59 +01:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_card_component.ex:50
2024-04-06 11:48:47 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Live"
msgstr "Live"
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/index.html.heex:112
2024-04-06 11:48:47 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "My events"
msgstr "Meine Veranstaltungen"
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:291
#: lib/claper_web/live/event_live/index.html.heex:83
2024-04-06 11:48:47 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Name of your event"
msgstr "Name Ihrer Veranstaltung"
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:337
2024-04-06 11:48:47 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Note: Facilitators do not have the ability to delete your event."
msgstr "Hinweis: Moderatoren können Ihre Veranstaltung nicht löschen."
2024-12-21 10:09:29 -05:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:85
2024-04-06 11:48:47 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Presentation file (optional)"
msgstr "Präsentationsdatei (optional)"
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/index.html.heex:142
2024-04-06 11:48:47 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Quick event"
msgstr "Schnellveranstaltung"
2025-12-05 11:31:00 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/index.ex:102
2024-04-06 11:48:47 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Quick event created successfully"
msgstr "Schnellveranstaltung erfolgreich erstellt"
#: lib/claper_web/live/event_live/join.html.heex:104
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Return to your last event"
msgstr "Zurück zu Ihrer letzten Veranstaltung"
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:317
2024-04-06 11:48:47 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Select the start date for your event. Future dates are permissible."
msgstr "Wählen Sie das Startdatum für Ihre Veranstaltung. Zukünftige Daten sind zulässig."
2024-12-21 10:09:29 -05:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:88
2024-04-06 11:48:47 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Select your presentation (optional)"
msgstr "Wählen Sie Ihre Präsentation aus (optional)"
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:302
2024-04-06 11:48:47 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "This code will be used by your attendees to access the event. You have the option to create a custom code."
msgstr "Dieser Code wird von Ihren Teilnehmern verwendet, um auf die Veranstaltung zuzugreifen. Sie haben die Möglichkeit, einen benutzerdefinierten Code zu erstellen."
2024-12-21 10:09:29 -05:00
#: lib/claper_web/live/event_live/show.ex:193
2024-04-06 11:48:47 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "This event has been terminated"
msgstr "Diese Veranstaltung wurde beendet"
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/index.html.heex:148
2024-04-06 11:48:47 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Welcome to Claper! You can create a new event here."
msgstr "Willkommen bei Claper! Hier können Sie eine neue Veranstaltung erstellen."
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:326
2024-04-06 11:48:47 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "When your event will start?"
msgstr "Wann beginnt Ihre Veranstaltung?"
#: lib/claper_web/live/event_live/show.html.heex:38
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Create your next presentation with"
msgstr "Erstellen Sie Ihre nächste Präsentation mit"
2024-04-06 17:39:42 +02:00
2025-10-28 18:34:49 +01:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.ex:26
2024-07-11 12:53:47 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/presenter.ex:24
#: lib/claper_web/live/event_live/show.ex:25
2024-04-06 17:39:42 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Event doesn't exist"
msgstr "Veranstaltung existiert nicht"
2024-04-07 12:25:07 +02:00
2024-08-11 11:16:34 +02:00
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.html.heex:244
2024-04-07 12:25:07 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Customize your account"
msgstr "Passen Sie Ihr Konto an"
2025-12-05 11:31:00 +00:00
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.html.heex:278
2024-04-07 12:25:07 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Language"
msgstr "Sprache"
2024-08-11 11:16:34 +02:00
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.html.heex:241
2024-04-07 12:25:07 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Preferences"
msgstr "Einstellungen"
2024-08-11 11:16:34 +02:00
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.ex:180
2024-04-07 12:25:07 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Your preferences have been updated."
msgstr "Ihre Einstellungen wurden aktualisiert."
2024-04-13 12:54:05 +02:00
2024-04-26 10:18:33 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manageable_post_component.ex:29
2024-04-13 12:54:05 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Question"
msgstr "Frage"
2025-12-05 11:31:00 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:1175
2024-04-13 12:54:05 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Questions"
msgstr "Fragen"
2025-12-05 11:31:00 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:1262
2024-04-13 12:54:05 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Questions will appear here."
msgstr "Fragen werden hier erscheinen."
2025-12-05 11:31:00 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:1304
2024-04-13 12:54:05 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Sort by date"
msgstr "Nach Datum sortieren"
2025-12-05 11:31:00 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:1283
2024-04-13 12:54:05 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Sort by popularity"
msgstr "Nach Beliebtheit sortieren"
2024-04-26 00:09:26 +02:00
2025-01-02 21:58:59 +01:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_card_component.ex:152
2024-04-26 00:09:26 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Event manager"
msgstr "Veranstaltungsmanager"
2024-04-26 10:18:33 +02:00
2025-12-05 11:31:00 +00:00
#: lib/claper_web/templates/layout/_user_menu.html.heex:19
2025-11-20 10:44:06 +01:00
#: lib/claper_web/templates/layout/admin.html.heex:262
2024-04-26 10:18:33 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentation"
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.html.heex:5
#: lib/claper_web/templates/layout/_user_menu.html.heex:6
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "My account"
msgstr "Mein Konto"
2024-08-11 11:16:34 +02:00
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.html.heex:139
2024-04-26 10:18:33 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Your personal informations to access your account"
msgstr "Ihre persnlichen Informationen zum Zugreifen auf Ihr Konto"
2024-06-07 20:05:19 +02:00
2025-10-28 18:34:49 +01:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manager_settings_component.ex:589
2024-06-07 20:05:19 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Enable reactions"
msgstr "Reaktionen aktivieren"
2024-07-11 12:41:05 +02:00
#: lib/claper_web/templates/lti/registration/success.html.heex:14
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Activate the tool in your LMS"
msgstr "Aktivieren Sie das Tool in Ihrem LMS"
#: lib/claper_web/templates/lti/registration/new.html.heex:24
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Bring Claper to your LMS"
msgstr "Bringen Sie Claper zu Ihrem LMS"
#: lib/claper_web/templates/lti/registration/success.html.heex:17
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Check the permissions to share name and email of users"
msgstr "Überprüfen Sie die Berechtigungen zum Teilen von Namen und E-Mail der Benutzer"
#: lib/claper_web/templates/lti/registration/success.html.heex:15
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Configure it to be opened in a new window"
msgstr "Konfigurieren Sie es so, dass es in einem neuen Fenster geöffnet wird"
#: lib/claper_web/templates/lti/launch/error.html.heex:5
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Oops"
msgstr "Ups"
#: lib/claper_web/templates/lti/registration/new.html.heex:27
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Register your platform"
msgstr "Registrieren Sie Ihre Plattform"
#: lib/claper_web/templates/lti/registration/success.html.heex:5
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Registration completed"
msgstr "Registrierung abgeschlossen"
#: lib/claper_web/templates/lti/launch/error.html.heex:9
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You cannot perform this action"
msgstr "Sie können diese Aktion nicht ausführen"
#: lib/claper_web/templates/lti/registration/success.html.heex:10
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Your next steps"
msgstr "Ihre nächsten Schritte"
2024-12-21 10:09:29 -05:00
#: lib/claper_web/templates/lti/registration/new.html.heex:40
2024-07-11 12:41:05 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Add Claper"
msgstr "Claper hinzufügen"
2024-07-11 12:54:17 +02:00
2024-12-21 10:09:29 -05:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:123
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:538
2024-07-11 12:53:47 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Close preview"
msgstr "Vorschau schließen"
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:742
2024-07-11 12:53:47 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Create your first interaction."
msgstr "Erstellen Sie Ihre erste Interaktion."
2025-12-05 11:31:00 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:1101
2024-07-11 12:53:47 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Disable"
msgstr "Deaktivieren"
2025-12-05 11:31:00 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:1118
2024-07-11 12:53:47 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Enable"
msgstr "Aktivieren"
2025-10-28 18:34:49 +01:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manager_settings_component.ex:499
2024-07-11 12:53:47 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Enable messages to change this option"
msgstr "Aktivieren Sie Nachrichten, um diese Option zu ändern"
2024-12-21 10:09:29 -05:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:122
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:537
2024-07-11 12:53:47 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Open preview"
msgstr "Vorschau öffnen"
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manager_settings_component.ex:322
2024-07-11 12:53:47 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Show messages to change this option"
msgstr "Nachrichten anzeigen, um diese Option zu ändern"
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:739
2024-07-11 12:53:47 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "This slide does not have any interactions."
msgstr "Diese Folie hat keine Interaktionen."
2024-08-11 11:16:34 +02:00
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.html.heex:176
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Accounts linked"
msgstr "Verknüpfte Konten"
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.html.heex:208
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.html.heex:226
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Are you sure you want to unlink this account?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie dieses Konto trennen möchten?"
#: lib/claper_web/templates/user_session/new.html.heex:74
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Login with %{provider}"
msgstr "Anmelden mit %{provider}"
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.ex:101
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.ex:115
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The account has been unlinked."
msgstr "Das Konto wurde getrennt."
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:715
2024-08-11 11:16:34 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "This section contains all your interactions."
msgstr "Dieser Abschnitt enthält alle Ihre Interaktionen."
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.html.heex:211
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.html.heex:229
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Unlink"
msgstr "Trennen"
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:715
2024-08-11 11:16:34 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You can add interactions to your presentation slides."
msgstr "Sie können Ihren Präsentationsfolien Interaktionen hinzufügen."
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:714
2024-08-11 11:16:34 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Your interactions"
msgstr "Ihre Interaktionen"
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.html.heex:119
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Confirm password"
msgstr "Neues Passwort bestätigen"
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.ex:68
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Set a new password"
msgstr "Neues Passwort festlegen"
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.ex:71
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Set a new password for your account before unlinking it."
msgstr "Legen Sie ein neues Passwort für Ihr Konto fest, bevor Sie es trennen."
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.ex:204
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Your password has been set, you can now unlink your account."
msgstr "Ihr Passwort wurde festgelegt. Sie können jetzt Ihr Konto trennen."
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/embed_live/form_component.html.heex:34
2024-08-11 11:16:34 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Iframe code"
msgstr "Iframe-Code"
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/embed_live/form_component.html.heex:35
2024-08-11 11:16:34 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Link to the content"
msgstr "Link zum Inhalt"
#: lib/claper/embeds/embed.ex:65
#: lib/claper/embeds/embed.ex:74
#: lib/claper/embeds/embed.ex:83
2024-10-06 18:10:15 +02:00
#: lib/claper/embeds/embed.ex:92
2024-08-11 11:16:34 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Please enter a valid %{provider} link"
msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen %{provider}-Link ein"
#: lib/claper/embeds/embed.ex:62
#: lib/claper/embeds/embed.ex:71
#: lib/claper/embeds/embed.ex:80
2024-10-06 18:10:15 +02:00
#: lib/claper/embeds/embed.ex:89
2024-08-11 11:16:34 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Please enter a valid link starting with http:// or https://"
msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Link ein, der mit http:// oder https:// beginnt"
2024-10-06 18:10:15 +02:00
#: lib/claper/embeds/embed.ex:98
2024-08-11 11:16:34 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Please enter valid HTML content with an iframe tag"
msgstr "Bitte geben Sie gültigen HTML-Inhalt mit einem iframe-Tag ein"
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/embed_live/form_component.html.heex:23
2024-08-11 11:16:34 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Provider"
msgstr "Anbieter"
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/poll_live/form_component.html.heex:85
2024-08-11 11:16:34 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Attendees can see the results on their device"
msgstr "Teilnehmer können die Ergebnisse auf ihrem Gerät sehen"
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/embed_live/form_component.html.heex:50
2024-08-11 11:16:34 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Attendees can view the web content on their device"
msgstr "Teilnehmer können die Webinhalte auf ihrem Gerät anzeigen"
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/embed_live/form_component.html.heex:43
#: lib/claper_web/live/poll_live/form_component.html.heex:78
#: lib/claper_web/live/quiz_live/quiz_component.html.heex:166
2024-08-11 11:16:34 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Options"
msgstr "Optionen"
2025-01-02 21:58:59 +01:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_card_component.ex:268
#: lib/claper_web/live/event_live/event_card_component.ex:418
2024-08-11 11:16:34 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplizieren"
2024-10-06 18:10:15 +02:00
2024-10-13 20:57:00 +02:00
#: lib/claper_web/templates/error/csrf_error.html.heex:8
2024-10-06 18:10:15 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "A required security token was not found or was invalid."
msgstr "Ein erforderliches Sicherheitstoken wurde nicht gefunden oder war ungültig."
2024-10-13 20:57:00 +02:00
#: lib/claper_web/templates/error/csrf_error.html.heex:26
2024-10-06 18:10:15 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Back to Login"
msgstr "Zurück zum Login"
2024-10-13 20:57:00 +02:00
#: lib/claper_web/templates/error/csrf_error.html.heex:5
2024-10-06 18:10:15 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "CSRF Verification Failed"
msgstr "CSRF-Verifizierung fehlgeschlagen"
2024-10-13 20:57:00 +02:00
#: lib/claper_web/templates/error/csrf_error.html.heex:17
2024-10-06 18:10:15 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Clear cookies (at least for Claper domain)"
msgstr "Cookies löschen (mindestens für die Claper-Domain)"
2024-10-13 20:57:00 +02:00
#: lib/claper_web/templates/error/csrf_error.html.heex:20
2024-10-06 18:10:15 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Ensure the URL does not contain an extra \"/\" anywhere"
msgstr "Stellen Sie sicher, dass die URL nirgendwo ein zusätzliches \"/\" enthält"
2024-10-13 20:57:00 +02:00
#: lib/claper_web/templates/error/csrf_error.html.heex:23
2024-10-06 18:10:15 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "If the problem persists, please contact support."
msgstr "Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich bitte an den Support."
2024-10-13 20:57:00 +02:00
#: lib/claper_web/templates/error/csrf_error.html.heex:14
2024-10-06 18:10:15 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "If you're continually seeing this issue, try the following:"
msgstr "Wenn Sie dieses Problem weiterhin sehen, versuchen Sie Folgendes:"
2024-10-13 20:57:00 +02:00
#: lib/claper_web/templates/error/csrf_error.html.heex:18
2024-10-06 18:10:15 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Reload the page you're trying to access (don't re-submit data)"
msgstr "Laden Sie die Seite, auf die Sie zugreifen möchten, neu (senden Sie keine Daten erneut)"
2024-10-13 20:57:00 +02:00
#: lib/claper_web/templates/error/csrf_error.html.heex:19
2024-10-06 18:10:15 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Try logging in again"
msgstr "Versuchen Sie, sich erneut anzumelden"
2024-10-13 20:57:00 +02:00
2025-01-02 21:58:59 +01:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_card_component.ex:201
2024-10-13 20:57:00 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "End"
msgstr "Beenden"
2025-01-02 21:58:59 +01:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_card_component.ex:212
#: lib/claper_web/live/event_live/event_card_component.ex:292
#: lib/claper_web/live/event_live/event_card_component.ex:381
2024-10-13 20:57:00 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "More options"
msgstr "Weitere Optionen"
2024-10-19 13:48:08 +02:00
2025-12-05 11:31:00 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.ex:821
2024-10-19 13:48:08 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "No"
msgstr "Nein"
2025-12-05 11:31:00 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.ex:821
2024-10-19 13:48:08 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
2024-10-20 11:13:31 +02:00
#: lib/claper_web/templates/user_notifier/confirm.html.heex:29
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "CONFIRM ACCOUNT"
msgstr "KONTO BESTÄTIGEN"
#: lib/claper_web/templates/user_notifier/confirm.html.heex:17
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Confirm account"
msgstr "Konto bestätigen"
#: lib/claper_web/notifiers/user_notifier.ex:45
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Confirmation instructions"
msgstr "Bestätigungsanweisungen"
#: lib/claper_web/templates/user_notifier/reset.html.heex:29
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "RESET PASSWORD"
msgstr "PASSWORT ZURÜCKSETZEN"
#: lib/claper_web/templates/user_notifier/reset.html.heex:17
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Reset password"
msgstr "Passwort zurücksetzen"
#: lib/claper_web/notifiers/user_notifier.ex:56
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Reset password instructions"
msgstr "Anweisungen zum Zurücksetzen des Passworts"
#: lib/claper_web/templates/user_notifier/confirm.html.heex:22
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "You can confirm your account by visiting the URL below"
msgstr "Sie können Ihr Konto bestätigen, indem Sie die folgende URL besuchen"
#: lib/claper_web/templates/user_notifier/reset.html.heex:22
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You can reset your password by visiting the URL below"
msgstr "Sie können Ihr Passwort zurücksetzen, indem Sie die folgende URL besuchen"
#: lib/claper_web/templates/user_registration/confirm.html.heex:29
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "back to the home page"
msgstr "zurück zur Startseite"
2024-12-21 10:09:29 -05:00
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/quiz_live/quiz_component.html.heex:44
2024-12-21 10:09:29 -05:00
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Add Question"
msgstr "Frage hinzufügen"
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:293
2024-12-21 10:09:29 -05:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Add a quiz to test knowledge."
msgstr "Fügen Sie ein Quiz hinzu, um Wissen zu testen."
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/quiz_live/quiz_component.html.heex:146
2024-12-21 10:09:29 -05:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Add answer"
msgstr "Antwort hinzufügen"
2025-10-28 18:34:49 +01:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manager_settings_component.ex:538
2024-12-21 10:09:29 -05:00
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Allow anonymous messages"
msgstr "Anonyme Nachrichten erlauben"
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/quiz_live/quiz_component.html.heex:78
2024-12-21 10:09:29 -05:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Answer %{index}"
msgstr "Antwort %{index}"
2025-10-28 18:34:49 +01:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manager_settings_component.ex:446
2024-12-21 10:09:29 -05:00
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Attendees"
msgstr "Teilnehmer"
#: lib/claper_web/live/event_live/manageable_quiz_component.ex:29
#: lib/claper_web/live/stat_live/index.html.heex:426
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Average score"
msgstr "Durchschnittliche Punktzahl"
#: lib/claper_web/live/event_live/quiz_component.ex:60
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Current quiz"
msgstr "Aktuelles Quiz"
2025-10-28 18:34:49 +01:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manager_settings_component.ex:541
2024-12-21 10:09:29 -05:00
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Deny anonymous messages"
msgstr "Anonyme Nachrichten verweigern"
2025-10-28 18:34:49 +01:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manager_settings_component.ex:483
2024-12-21 10:09:29 -05:00
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Disable messages"
msgstr "Nachrichten deaktivieren"
2025-10-28 18:34:49 +01:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manager_settings_component.ex:592
2024-12-21 10:09:29 -05:00
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Disable reactions"
msgstr "Reaktionen deaktivieren"
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:368
2024-12-21 10:09:29 -05:00
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Edit quiz"
msgstr "Quiz bearbeiten"
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manager_settings_component.ex:259
2024-12-21 10:09:29 -05:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Hide instructions to join"
msgstr "Beitrittsanweisungen ausblenden"
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manager_settings_component.ex:306
2024-12-21 10:09:29 -05:00
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Hide messages"
msgstr "Nachrichten ausblenden"
#: lib/claper_web/live/event_live/manager_settings_component.ex:62
#: lib/claper_web/live/event_live/manager_settings_component.ex:112
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Hide results on presentation"
msgstr "Ergebnisse in der Präsentation ausblenden"
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:36
#: lib/claper_web/live/event_live/index.html.heex:28
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:35
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "How it works ?"
msgstr "Wie funktioniert es?"
#: lib/claper_web/live/event_live/manager_settings_component.ex:22
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Interaction"
msgstr "Interaktion"
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:367
2024-12-21 10:09:29 -05:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "New quiz"
msgstr "Neues Quiz"
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manager_settings_component.ex:218
2024-12-21 10:09:29 -05:00
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Presentation"
msgstr "Präsentation"
#: lib/claper_web/live/event_live/manager_settings_component.ex:168
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Previous"
msgstr "Vorherige"
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:291
2025-12-05 11:31:00 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:920
2024-12-21 10:09:29 -05:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Quiz"
msgstr "Quiz"
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/quiz_live/quiz_component.html.heex:152
2024-12-21 10:09:29 -05:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Remove question"
msgstr "Frage entfernen"
#: lib/claper_web/live/event_live/manager_settings_component.ex:144
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Review questions"
msgstr "Überprüfen Sie die Fragen"
#: lib/claper_web/live/event_live/quiz_component.ex:41
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "See current quiz"
msgstr "Aktuelles Quiz anzeigen"
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:387
2024-12-21 10:09:29 -05:00
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Select presentation"
msgstr "Präsentation auswählen"
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manager_settings_component.ex:362
2024-12-21 10:09:29 -05:00
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Show all messages"
msgstr "Alle Nachrichten anzeigen"
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manager_settings_component.ex:256
2024-12-21 10:09:29 -05:00
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Show instructions to join"
msgstr "Beitrittsanweisungen anzeigen"
#: lib/claper_web/live/event_live/quiz_component.ex:121
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Show results"
msgstr "Ergebnisse anzeigen"
#: lib/claper_web/live/event_live/manager_settings_component.ex:65
#: lib/claper_web/live/event_live/manager_settings_component.ex:115
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Show results on presentation"
msgstr "Ergebnisse in der Präsentation anzeigen"
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/quiz_live/quiz_component.html.heex:200
2024-12-21 10:09:29 -05:00
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "This will delete all responses associated and the quiz itself, are you sure?"
msgstr "Dadurch werden alle zugehörigen Antworten und das Quiz selbst gelöscht. Sind Sie sicher?"
#: lib/claper_web/live/event_live/quiz_component.ex:124
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Waiting for results..."
msgstr "Warten auf Ergebnisse..."
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/quiz_live/quiz_component.html.heex:58
2024-12-21 10:09:29 -05:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Your question"
msgstr "Ihre Frage"
#: lib/claper_web/live/event_live/quiz_component.ex:113
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Your score"
msgstr "Ihre Punktzahl"
#: lib/claper_web/live/stat_live/index.html.heex:236
#: lib/claper_web/live/stat_live/index.html.heex:298
#: lib/claper_web/live/stat_live/index.html.heex:380
#: lib/claper_web/live/stat_live/index.html.heex:422
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Export"
msgstr "Exportieren"
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/quiz_live/quiz_component.html.heex:212
2024-12-21 10:09:29 -05:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Export to QTI (XML)"
msgstr "Als QTI (XML) exportieren"
#: lib/claper_web/live/stat_live/index.html.heex:194
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Forms"
msgstr "Formulare"
#: lib/claper_web/live/stat_live/index.html.heex:170
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Interactions"
msgstr "Interaktionen"
#: lib/claper_web/live/stat_live/index.html.heex:338
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "No form has been created"
msgstr "Es wurde kein Formular erstellt"
#: lib/claper_web/live/stat_live/index.html.heex:272
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "No poll has been created"
msgstr "Es wurde keine Umfrage erstellt"
2025-01-02 21:58:59 +01:00
#: lib/claper_web/live/stat_live/index.html.heex:476
2024-12-21 10:09:29 -05:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "No quiz has been created"
msgstr "Es wurde kein Quiz erstellt"
#: lib/claper_web/live/stat_live/index.html.heex:359
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "No web content has been created"
msgstr "Es wurde kein Webinhalt erstellt"
#: lib/claper_web/live/stat_live/index.html.heex:187
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Polls"
msgstr "Umfragen"
#: lib/claper_web/live/stat_live/index.html.heex:208
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Quizzes"
msgstr "Quizze"
#: lib/claper_web/live/stat_live/index.ex:62
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Report"
msgstr "Bericht"
#: lib/claper_web/live/stat_live/index.html.heex:70
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Unique attendees"
msgstr "Einzigartige Teilnehmer"
#: lib/claper_web/live/stat_live/index.html.heex:201
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Web Content"
msgstr "Webinhalt"
2025-11-20 10:44:06 +01:00
#: lib/claper_web/live/admin_live/dashboard_live.html.heex:127
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live.html.heex:131
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live.html.heex:286
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live/form_component.ex:135
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/index.html.heex:179
2024-12-21 10:09:29 -05:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/index.html.heex:218
2024-12-21 10:09:29 -05:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Load more"
msgstr "Mehr laden"
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/index.html.heex:195
2024-12-21 10:09:29 -05:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Shared with you"
msgstr "Mit Ihnen geteilt"
#: lib/claper_web/templates/lti/registration/new.html.heex:43
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You must login to continue"
msgstr "Sie müssen sich anmelden, um fortzufahren"
2024-12-25 03:00:19 -05:00
2025-11-20 10:44:06 +01:00
#: lib/claper/quizzes/quiz_question.ex:51
2024-12-25 03:00:19 -05:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "must have at least one correct answer"
msgstr "muss mindestens eine richtige Antwort haben"
2024-12-30 20:26:38 -05:00
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:547
2024-12-30 20:26:38 -05:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Click here to open the presentation window. Press <strong>F</strong> in the presentation window to enable fullscreen."
msgstr "Klicken Sie hier, um das Präsentationsfenster zu zeigen. Drucken Sie <strong>F</strong> im Präsentationsfenster, um den Vollbildmodus zu aktivieren."
2025-01-02 21:58:59 +01:00
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/quiz_live/quiz_component.html.heex:173
2025-01-02 21:58:59 +01:00
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Allow anonymous submissions"
msgstr "Anonyme Einreichungen erlauben"
#: lib/claper_web/live/event_live/quiz_component.ex:167
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Please sign in to submit your answers"
msgstr "Bitte melden Sie sich an, um Ihre Antworten einzureichen"
#: lib/claper_web/live/event_live/quiz_component.ex:170
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Sign in"
msgstr "Anmelden"
#: lib/claper_web/live/stat_live/index.html.heex:435
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Total submissions"
msgstr "Gesamtanzahl der Einreichungen"
2025-09-10 06:16:55 +00:00
2025-11-20 10:44:06 +01:00
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live/form_component.ex:37
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "A unique code for participants to join this event"
msgstr "Ein eindeutiger Code für Teilnehmer, um diesem Event beizutreten"
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live/form_component.ex:23
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "A unique name for this event"
msgstr "Ein eindeutiger Name für dieses Event"
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live/form_component.ex:28
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "A unique name to identify this OIDC provider"
msgstr "Ein eindeutiger Name zur Identifikation dieses OIDC-Anbieters"
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live/form_component.ex:63
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Account is confirmed and active"
msgstr "Konto ist bestätigt und aktiv"
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live.html.heex:126
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live.html.heex:108
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live.html.heex:111
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Actions"
msgstr "Optionen"
#: lib/claper_web/live/admin_live/dashboard_live.html.heex:55
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Active Events"
msgstr "Aktiv"
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live.html.heex:216
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this event?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie dieses Event löschen möchten?"
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live.html.heex:194
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this provider?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Anbieter löschen möchten?"
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live.html.heex:197
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this user?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Benutzer löschen möchten?"
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live/form_component.ex:68
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Assigned User"
msgstr "Zugewiesener Benutzer"
#: lib/claper_web/live/admin_live/dashboard_live.html.heex:110
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live.html.heex:119
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live.html.heex:299
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Audience Peak"
msgstr "Max. Zuschauer"
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live/form_component.ex:103
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Authorization Code"
msgstr "Autorisierungscode"
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live/form_component.ex:80
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live/form_component.ex:147
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live/form_component.ex:72
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: lib/claper_web/live/admin_live/form_field_component.ex:112
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Choose file"
msgstr "Datei ändern"
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live.html.heex:264
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live/form_component.ex:50
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Client ID"
msgstr "Client-ID"
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live/form_component.ex:62
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Client Secret"
msgstr "Client-Secret"
#: lib/claper_web/live/admin_live/dashboard_live.html.heex:121
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Completed"
msgstr "Abgeschlossen"
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live.html.heex:134
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live.html.heex:268
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Confirmed"
msgstr "Bestätigt"
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live.html.heex:291
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Confirmed At"
msgstr "Bestätigt am"
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live/form_component.ex:83
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Create Event"
msgstr "Veranstaltung erstellen"
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live/form_component.ex:150
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Create Provider"
msgstr "Anbieter erstellen"
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live/form_component.ex:75
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Create User"
msgstr "Erstellen"
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live.html.heex:101
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live.html.heex:104
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Created"
msgstr "Erstellen"
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live.html.heex:305
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live.html.heex:296
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live.html.heex:278
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Created At"
msgstr "Erstellen"
#: lib/claper_web/live/admin_live/dashboard_live.html.heex:57
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Currently running"
msgstr "Aktuelles Quiz"
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live.html.heex:219
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Delete event"
msgstr "Löschen"
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live.html.heex:197
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Delete provider"
msgstr "Anbieter löschen"
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live.html.heex:200
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Delete user"
msgstr "Löschen"
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live.html.heex:339
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Edit OIDC Provider"
msgstr "OIDC-Anbieter bearbeiten"
#: lib/claper_web/live/admin_live/dashboard_live.html.heex:176
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live.ex:41
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live.html.heex:194
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live.html.heex:348
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live.html.heex:358
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Edit event"
msgstr "Event bearbeiten"
2025-12-05 11:31:00 +00:00
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live.ex:46
2025-11-20 10:44:06 +01:00
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live.html.heex:172
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live.html.heex:349
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Edit provider"
msgstr "Anbieter bearbeiten"
2025-12-05 11:31:00 +00:00
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live.ex:42
2025-11-20 10:44:06 +01:00
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live.html.heex:175
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live.html.heex:329
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live.html.heex:339
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Edit user"
msgstr "Ändern"
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live/form_component.ex:136
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Enable this OIDC provider"
msgstr "Diesen OIDC-Anbieter aktivieren"
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live/form_component.ex:51
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Enter client ID"
msgstr "Client-ID eingeben"
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live/form_component.ex:63
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Enter client secret"
msgstr "Client-Secret eingeben"
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live/form_component.ex:33
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Enter event code"
msgstr "Event-Code eingeben"
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live/form_component.ex:20
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Enter event name"
msgstr "Event-Name eingeben"
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live/form_component.ex:33
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Enter password"
msgstr "Aktuelles Passwort"
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live/form_component.ex:25
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Enter provider name"
msgstr "Anbieter-Name eingeben"
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live/form_component.ex:19
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Enter user email"
msgstr "Benutzer-E-Mail eingeben"
#: lib/claper_web/live/admin_live/dashboard_live.html.heex:81
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Event Creation"
msgstr "Event-Erstellung"
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live/form_component.ex:147
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Event created successfully"
msgstr "Event erfolgreich erstellt"
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live.ex:58
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live.ex:110
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Event deleted successfully"
msgstr "Event erfolgreich gelöscht"
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live.ex:47
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live.html.heex:253
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Event details"
msgstr "Event-Details"
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live/form_component.ex:132
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Event updated successfully"
msgstr "Event erfolgreich aktualisiert"
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live.ex:16
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live.html.heex:6
#: lib/claper_web/templates/layout/admin.html.heex:214
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Events"
msgstr "Veranstaltung"
2025-12-05 11:31:00 +00:00
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live.ex:92
2025-11-20 10:44:06 +01:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Events exported successfully"
msgstr "Events erfolgreich exportiert"
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live.html.heex:107
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live.html.heex:291
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live/form_component.ex:57
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Expired At"
msgstr "Abgelaufen am"
#: lib/claper_web/live/admin_live/form_field_component.ex:177
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "File selected"
msgstr "Datei ausgewählt"
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live/form_component.ex:121
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Form Post"
msgstr "Formulare"
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live/form_component.ex:120
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Fragment"
msgstr "Fragment"
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live/form_component.ex:125
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "How the authorization response should be returned (defaults to 'query')"
msgstr "Wie die Autorisierungsantwort zurückgegeben werden soll (Standard ist 'query')"
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live/form_component.ex:105
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Hybrid"
msgstr "Hybrid"
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live/form_component.ex:104
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Implicit"
msgstr "Implizit"
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live.html.heex:135
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live.html.heex:290
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Inactive"
msgstr "Aktiv"
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live/form_component.ex:36
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Initial password for the user"
msgstr "Anfangspasswort für den Benutzer"
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live.html.heex:83
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live.html.heex:258
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Issuer"
msgstr "Aussteller"
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live/form_component.ex:37
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Issuer URL"
msgstr "Aussteller-URL"
#: lib/claper_web/live/admin_live/dashboard_live.html.heex:66
#: lib/claper_web/live/admin_live/dashboard_live.html.heex:82
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Last 30 days"
msgstr "Letzte 30 Tage"
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live.html.heex:311
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live.html.heex:302
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live.html.heex:284
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Last Updated"
msgstr "Zuletzt aktualisiert"
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live.ex:35
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live.html.heex:325
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live.html.heex:335
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "New event"
msgstr "Neues Event"
#: lib/claper_web/live/admin_live/dashboard_live.html.heex:201
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live.html.heex:134
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "No events found"
msgstr "Keine Events gefunden"
#: lib/claper_web/live/admin_live/form_field_component.ex:125
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "No file chosen"
msgstr "Keine Datei ausgewählt"
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live.html.heex:147
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live.html.heex:279
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "No owner"
msgstr "Kein Besitzer"
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live.html.heex:129
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live.html.heex:260
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "No role"
msgstr "Keine Rolle"
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live.html.heex:119
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "No users found"
msgstr "Keine Benutzer gefunden"
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live.html.heex:157
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live.html.heex:295
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Not expired"
msgstr "Nicht abgelaufen"
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live.html.heex:152
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live.html.heex:287
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Not started"
msgstr "Nicht gestartet"
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live/form_component.ex:108
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "OAuth 2.0 response type (defaults to 'code')"
msgstr "OAuth 2.0 Antworttyp (Standard ist 'code')"
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live.html.heex:250
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "OIDC Provider"
msgstr "Anbieter"
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live.html.heex:231
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "OIDC Provider details"
msgstr "OIDC-Anbieter-Details"
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live.ex:15
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live.html.heex:6
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "OIDC Providers"
msgstr "Anbieter"
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live/form_component.ex:92
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "OIDC scopes to request (defaults to 'openid email profile')"
msgstr "OIDC-Bereiche, die angefordert werden sollen (Standard ist 'openid email profile')"
#: lib/claper_web/live/admin_live/dashboard_live.html.heex:108
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live.html.heex:87
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live.html.heex:277
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Owner"
msgstr "Besitzer"
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live/form_component.ex:209
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Provider created successfully"
msgstr "Anbieter erfolgreich erstellt"
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live/form_component.ex:194
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Provider updated successfully"
msgstr "Anbieter erfolgreich aktualisiert"
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live/form_component.ex:119
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Query"
msgstr "Query"
#: lib/claper_web/live/admin_live/dashboard_live.html.heex:100
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Recent Events"
msgstr "Aktuelle Events"
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live/form_component.ex:74
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Redirect URI"
msgstr "Umleitungs-URI"
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live/form_component.ex:117
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Response Mode"
msgstr "Antwortmodus"
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live.html.heex:270
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live/form_component.ex:101
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Response Type"
msgstr "Antworttyp"
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live.html.heex:83
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live.html.heex:258
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live/form_component.ex:46
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Role"
msgstr "Rolle"
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live/form_component.ex:82
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live/form_component.ex:149
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live/form_component.ex:74
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Saving..."
msgstr "Speichern..."
#: lib/claper_web/live/admin_live/dashboard_live.html.heex:124
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Scheduled"
msgstr "Geplant"
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live.html.heex:276
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live/form_component.ex:89
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Scope"
msgstr "Bereich"
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live.html.heex:55
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Search events..."
msgstr "Events suchen..."
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live/form_component.ex:70
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Search for a user..."
msgstr "Nach einem Benutzer suchen..."
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live.html.heex:55
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Search providers..."
msgstr "Anbieter suchen..."
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live.html.heex:55
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Search users..."
msgstr "Benutzer suchen..."
#: lib/claper_web/live/admin_live/form_field_component.ex:71
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Select an option"
msgstr "Wählen Sie eine Option aus"
#: lib/claper_web/live/admin_live/searchable_select_component.ex:85
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Select..."
msgstr "Auswählen..."
#: lib/claper_web/live/admin_live/dashboard_live.html.heex:109
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Start Date"
msgstr "Startdatum"
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live.html.heex:95
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live.html.heex:283
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live/form_component.ex:46
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Started At"
msgstr "Gestartet am"
#: lib/claper_web/live/admin_live/dashboard_live.html.heex:111
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live.html.heex:92
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live.html.heex:282
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live.html.heex:92
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live.html.heex:264
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live/form_component.ex:41
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The OIDC issuer URL (must start with http:// or https://)"
msgstr "Die OIDC-Aussteller-URL (muss mit http:// oder https:// beginnen)"
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live/form_component.ex:79
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The callback URL for your application (must start with http:// or https://)"
msgstr "Die Callback-URL für Ihre Anwendung (muss mit http:// oder https:// beginnen)"
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live/form_component.ex:73
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The user who owns this event (required)"
msgstr "Der Benutzer, der dieses Event besitzt (erforderlich)"
#: lib/claper_web/live/admin_live/dashboard_live.html.heex:33
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Total Events"
msgstr "Events insgesamt"
#: lib/claper_web/live/admin_live/dashboard_live.html.heex:11
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Total Users"
msgstr "Benutzer insgesamt"
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live.html.heex:138
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live.html.heex:272
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Unconfirmed"
msgstr "Unbestätigt"
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live/form_component.ex:83
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Update Event"
msgstr "Event aktualisieren"
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live/form_component.ex:150
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Update Provider"
msgstr "Anbieter aktualisieren"
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live/form_component.ex:75
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Update User"
msgstr "Benutzer aktualisieren"
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live.html.heex:250
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "User Account"
msgstr "Benutzerkonto"
#: lib/claper_web/live/admin_live/dashboard_live.html.heex:65
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "User Growth"
msgstr "Benutzerwachstum"
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live/form_component.ex:165
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "User created successfully"
msgstr "Benutzer erfolgreich erstellt"
2025-12-05 11:31:00 +00:00
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live.ex:59
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live.ex:127
2025-11-20 10:44:06 +01:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "User deleted successfully"
msgstr "Benutzer erfolgreich gelöscht"
2025-12-05 11:31:00 +00:00
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live.ex:48
2025-11-20 10:44:06 +01:00
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live.html.heex:234
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "User details"
msgstr "Benutzer-Details"
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live/form_component.ex:150
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "User updated successfully"
msgstr "Benutzer erfolgreich aktualisiert"
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live/form_component.ex:50
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "User's access level"
msgstr "Zugriffsebene des Benutzers"
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live/form_component.ex:22
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "User's email address (must be unique)"
msgstr "E-Mail-Adresse des Benutzers (muss eindeutig sein)"
2025-12-05 11:31:00 +00:00
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live.ex:17
2025-11-20 10:44:06 +01:00
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live.html.heex:6
#: lib/claper_web/templates/layout/admin.html.heex:230
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Users"
msgstr "Benutzer"
2025-12-05 11:31:00 +00:00
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live.ex:97
2025-11-20 10:44:06 +01:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Users exported successfully"
msgstr "Benutzer erfolgreich exportiert"
#: lib/claper_web/live/admin_live/dashboard_live.html.heex:151
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live.html.heex:169
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "View event"
msgstr "Event anzeigen"
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live.html.heex:147
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "View provider"
msgstr "Bericht ansehen"
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live.html.heex:150
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "View user"
msgstr "Benutzer anzeigen"
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live/form_component.ex:60
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "When this event expires (optional)"
msgstr "Wann dieses Event abläuft (optional)"
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live/form_component.ex:139
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Whether this provider is currently active and available for authentication"
msgstr "Ob dieser Anbieter derzeit aktiv und für die Authentifizierung verfügbar ist"
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live.html.heex:301
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "attendees"
msgstr "Teilnehmer"
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live/form_component.ex:38
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "https://example.com"
msgstr "https://example.com"
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live/form_component.ex:75
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "https://yourapp.com/auth/callback"
msgstr "https://yourapp.com/auth/callback"
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live/form_component.ex:90
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "openid email profile"
msgstr "openid email profile"
#: lib/claper_web/live/admin_live/dashboard_live.html.heex:28
#: lib/claper_web/live/admin_live/dashboard_live.html.heex:50
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "vs last month"
msgstr "vs. letzter Monat"
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live.html.heex:256
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Back to events"
msgstr "Zurück zu Events"
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live.html.heex:234
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Back to providers"
msgstr "Zurück zu Anbietern"
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live.html.heex:237
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Back to users"
msgstr "Zurück zu Benutzern"
2025-12-05 11:31:00 +00:00
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live.ex:40
2025-11-20 10:44:06 +01:00
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live.html.heex:23
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live.html.heex:316
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live.html.heex:326
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "New provider"
msgstr "Neuer Anbieter"
2025-12-05 11:31:00 +00:00
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live.ex:36
2025-11-20 10:44:06 +01:00
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live.html.heex:306
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live.html.heex:316
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "New user"
msgstr "Neuer Benutzer"
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live.html.heex:116
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "No providers found"
msgstr "Keine Anbieter gefunden"
2025-12-05 11:31:00 +00:00
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live.ex:57
2025-11-20 10:44:06 +01:00
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Provider deleted successfully"
msgstr "Anbieter erfolgreich gelöscht"
2025-12-05 11:31:00 +00:00
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live.ex:34
2025-11-20 10:44:06 +01:00
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Provider details"
msgstr "Anbieter"
2025-12-05 11:31:00 +00:00
#: lib/claper_web/templates/layout/_user_menu.html.heex:13
2025-11-20 10:44:06 +01:00
#: lib/claper_web/templates/layout/admin.html.heex:44
#: lib/claper_web/templates/layout/admin.html.heex:182
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Admin"
msgstr "Admin"
#: lib/claper_web/templates/layout/admin.html.heex:285
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Back to app"
msgstr "Zurück zur App"
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/templates/user_notifier/change.html.heex:17
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Confirm email change"
msgstr "E-Mail bestätigen"
#: lib/claper_web/templates/user_notifier/change.html.heex:32
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "If you didn't request an email change, please ignore this."
msgstr "Wenn Sie kein Konto bei uns erstellt haben, ignorieren Sie dies bitte."
#: lib/claper_web/templates/user_notifier/change.html.heex:22
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "You can confirm your email change by visiting the URL below"
msgstr "Sie können Ihre E-Mail-Adresse ändern, indem Sie die folgende URL aufrufen"
2025-10-28 18:34:49 +01:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manager_settings_component.ex:416
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Hide attendee count"
msgstr "Teilnehmerzahl ausblenden"
#: lib/claper_web/live/event_live/manager_settings_component.ex:413
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Show attendee count"
msgstr "Teilnehmerzahl anzeigen"
2025-12-05 11:31:00 +00:00
#: lib/claper_web/live/form_live/form_component.html.heex:37
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Required"
msgstr "Erforderlich"
#: lib/claper_web/views/components/input_component.ex:16
#: lib/claper_web/views/components/input_component.ex:295
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "(optional)"
msgstr "(optional)"