2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid ""
msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: POEditor.com\n"
"Project-Id-Version: Claper\n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2024-04-26 10:18:33 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:1174
2024-06-28 11:57:38 +02:00
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.ex:55
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
2024-06-07 20:05:19 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.ex:763
2023-08-10 20:39:38 +02:00
#: lib/claper_web/live/form_live/form_component.html.heex:37
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.html.heex:34
2024-04-06 17:39:42 +02:00
#: lib/claper_web/templates/user_registration/new.html.heex:29
#: lib/claper_web/templates/user_reset_password/new.html.heex:28
#: lib/claper_web/templates/user_session/new.html.heex:41
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Email"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "E-Mail"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
#: lib/claper_web/templates/user_registration/new.html.heex:12
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Join the Claper experience"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Werden Sie Teil der Claper Erfahrung"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
2024-04-06 17:39:42 +02:00
#: lib/claper_web/templates/user_registration/new.html.heex:19
2023-10-21 11:12:20 +02:00
#: lib/claper_web/templates/user_reset_password/edit.html.heex:25
2024-04-06 17:39:42 +02:00
#: lib/claper_web/templates/user_reset_password/new.html.heex:19
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Oops, check that all fields are filled in correctly."
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Überprüfen Sie, ob alle Felder korrekt ausgefüllt sind."
2023-08-10 20:39:38 +02:00
2024-04-06 11:48:47 +02:00
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.html.heex:112
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.html.heex:127
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Change"
msgstr "Ändern"
2024-04-06 11:48:47 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:257
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Code"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Code"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.html.heex:103
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Email address"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "E-Mail Adresse"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
2024-04-26 10:18:33 +02:00
#: lib/claper_web/templates/layout/_user_menu.html.heex:16
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Logout"
msgstr "Ausloggen"
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.html.heex:93
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Personal informations"
msgstr "Persönliche Informationen"
#: lib/claper_web/templates/user_registration/confirm.html.heex:13
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "We already sent you an email to login, please retry in 5 minutes."
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Wir haben Ihnen bereits eine E-Mail zur Anmeldung geschickt, bitte versuchen Sie es in 5 Minuten erneut."
2023-08-10 20:39:38 +02:00
#: lib/claper_web/templates/user_registration/confirm.html.heex:16
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "We sent you an email at"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Wir haben Ihnen eine E-Mail geschickt an"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
2024-06-07 20:05:19 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/show.html.heex:415
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "days"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Tage"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
2024-06-07 20:05:19 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/show.html.heex:421
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "hours"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Stunden"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
2024-06-07 20:05:19 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/show.html.heex:427
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "minutes"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Minuten"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
2024-04-06 11:48:47 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/show.html.heex:143
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Be the first to react !"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Seien Sie der Erste, der reagiert!"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
2024-04-06 17:39:42 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/join.ex:41
2024-04-06 11:48:47 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/join.html.heex:94
#: lib/claper_web/live/event_live/show.html.heex:264
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Join"
msgstr "Teilnehmen"
2024-04-06 11:48:47 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/index.ex:156
#: lib/claper_web/live/event_live/join.html.heex:31
#: lib/claper_web/live/event_live/join.html.heex:54
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Dashboard"
msgstr "Dashboard"
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/post_component.ex:33
2023-11-23 14:15:28 +01:00
#: lib/claper_web/live/event_live/post_component.ex:112
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Host"
msgstr "Host"
2024-06-07 20:05:19 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/show.html.heex:433
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "seconds"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Sekunden"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
2024-04-06 11:48:47 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_card_component.ex:34
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Finished"
msgstr "Beendet"
2024-04-06 11:48:47 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_card_component.ex:64
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Finished on"
msgstr "Beendet um"
2024-04-06 11:48:47 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_card_component.ex:29
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Incoming"
msgstr "Kommende"
#: lib/claper_web/live/event_live/show.html.heex:26
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Leave"
msgstr "Verlassen"
2023-11-23 12:29:21 +01:00
#: lib/claper_web/live/event_live/presenter.html.heex:26
2024-06-07 20:05:19 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/show.html.heex:442
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Scan to interact in real-time"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Scannen und in Echtzeit interagieren"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
2024-04-06 11:48:47 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_card_component.ex:60
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Starting on"
msgstr "Startet um"
2024-06-28 11:57:38 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.ex:257
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Updated successfully"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Erfolgreich aktualisiert"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
#: lib/claper_web/templates/user_session/new.html.heex:22
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "It's time to empower your presentations."
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Es ist an der Zeit, Ihren Präsentationen mehr Bedeutung zu verleihen."
2023-08-10 20:39:38 +02:00
2024-04-06 17:39:42 +02:00
#: lib/claper_web/templates/error/404.html.heex:36
#: lib/claper_web/templates/error/500.html.heex:37
#: lib/claper_web/templates/user_registration/confirm.html.heex:29
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Return to home"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Zurück zur Startseite"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
2024-06-28 11:57:38 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.ex:201
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.ex:237
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Created successfully"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Erfolgreich erstellt"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
2024-04-26 00:09:26 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_card_component.ex:186
#: lib/claper_web/live/event_live/event_card_component.ex:207
2023-11-25 09:53:22 +01:00
#: lib/claper_web/live/event_live/form_component.ex:97
2024-04-06 11:48:47 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/index.ex:139
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Edit"
msgstr "Ändern"
2023-11-24 17:43:45 +01:00
#: lib/claper_web/live/embed_live/form_component.html.heex:51
2023-08-10 20:39:38 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:25
2024-04-06 11:48:47 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:32
#: lib/claper_web/live/event_live/index.ex:146
#: lib/claper_web/live/event_live/index.html.heex:64
2023-08-10 20:39:38 +02:00
#: lib/claper_web/live/form_live/form_component.html.heex:98
#: lib/claper_web/live/poll_live/form_component.html.heex:94
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Create"
msgstr "Erstellen"
2023-11-24 17:43:45 +01:00
#: lib/claper_web/live/embed_live/form_component.html.heex:56
2024-04-26 00:09:26 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_card_component.ex:249
2024-04-06 11:48:47 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:37
2024-04-26 10:18:33 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:1122
#: lib/claper_web/live/event_live/manageable_post_component.ex:92
2023-11-23 14:15:28 +01:00
#: lib/claper_web/live/event_live/post_component.ex:70
#: lib/claper_web/live/event_live/post_component.ex:142
2023-08-10 20:39:38 +02:00
#: lib/claper_web/live/form_live/form_component.html.heex:103
#: lib/claper_web/live/poll_live/form_component.html.heex:99
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Delete"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Löschen"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
2023-11-24 17:43:45 +01:00
#: lib/claper_web/live/embed_live/form_component.html.heex:52
2023-08-10 20:39:38 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:24
2024-04-06 11:48:47 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:31
2023-08-10 20:39:38 +02:00
#: lib/claper_web/live/form_live/form_component.html.heex:99
#: lib/claper_web/live/poll_live/form_component.html.heex:95
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.html.heex:38
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.html.heex:80
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Save"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Speichern"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
2024-06-28 11:57:38 +02:00
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.ex:76
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "A link to confirm your email change has been sent to the new address."
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Ein Link zur Bestätigung Ihrer E-Mail-Änderung wurde an die neue Adresse gesendet."
2023-08-10 20:39:38 +02:00
2024-06-28 11:57:38 +02:00
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.ex:40
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Change the email address you want associated with your account."
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Ändern Sie die E-Mail-Adresse, die Sie mit Ihrem Konto verknüpfen möchten."
2023-08-10 20:39:38 +02:00
2024-06-28 11:57:38 +02:00
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.ex:37
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Update your email"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Ihre E-Mail ändern"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
#: lib/claper_web/notifiers/user_notifier.ex:12
#: lib/claper_web/templates/user_notifier/magic.html.heex:17
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Connect to Claper"
msgstr "Einloggen zu Claper"
#: lib/claper_web/templates/user_notifier/magic.html.heex:29
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "ACCESS TO MY ACCOUNT"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "ZUGANG ZU MEINEM KONTO"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
#: lib/claper_web/notifiers/user_notifier.ex:34
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Update email instructions"
msgstr "Email-Einweisung ändern"
#: lib/claper_web/templates/user_notifier/change.html.heex:29
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "CONFIRM EMAIL"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "E-MAIL BESTÄTIGEN"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
#: lib/claper_web/templates/user_notifier/change.html.heex:17
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Confirm email"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "E-Mail bestätigen"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
#: lib/claper_web/templates/user_notifier/change.html.heex:32
#: lib/claper_web/templates/user_notifier/magic.html.heex:32
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "If you didn't create an account with us, please ignore this."
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Wenn Sie kein Konto bei uns erstellt haben, ignorieren Sie dies bitte."
2023-08-10 20:39:38 +02:00
#: lib/claper_web/templates/user_notifier/magic.html.heex:22
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "You can log into your account by clicking here."
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Sie können sich bei Ihrem Konto anmelden, indem Sie hier klicken."
2023-08-10 20:39:38 +02:00
2024-04-06 11:48:47 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:41
2023-11-23 14:15:28 +01:00
#: lib/claper_web/live/event_live/post_component.ex:75
#: lib/claper_web/live/event_live/post_component.ex:147
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Are you sure?"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Sind Sie sicher?"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
2024-04-06 11:48:47 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:162
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Presentation attached"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Präsentation angehängt"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
2024-04-06 11:48:47 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:122
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Presentation uploaded"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Präsentation hochgeladen"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
2024-04-06 11:48:47 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:133
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:211
2024-06-07 20:05:19 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:353
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:377
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Remove"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Entfernen"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
2024-04-06 11:48:47 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:143
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Select your presentation"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Wählen Sie Ihre Präsentation"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
2024-04-06 11:48:47 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:85
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Upload a file"
msgstr "Datei hochladen"
2024-04-06 11:48:47 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:89
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "or drag and drop"
msgstr "oder drag and drop"
2024-06-28 11:57:38 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.ex:308
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "You have selected an incorrect file type"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Sie haben einen falschen Dateityp ausgewählt"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
2024-06-28 11:57:38 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.ex:307
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Your file is too large"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Ihre Datei ist zu groß"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
2024-04-06 11:48:47 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:172
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Change file"
msgstr "Datei ändern"
2024-04-06 11:48:47 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:198
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Presentation replaced"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Präsentation ersetzt"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
2024-04-26 10:18:33 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:225
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Edit poll"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Umfrage bearbeiten"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
2024-04-26 10:18:33 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:224
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "New poll"
msgstr "Neue Umfrage"
#: lib/claper_web/live/poll_live/form_component.html.heex:14
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Title of your poll"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Titel Ihrer Umfrage"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
2024-06-28 11:57:38 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.ex:309
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Upload failed"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Hochladen fehlgeschlagen"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
2024-04-26 10:18:33 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:112
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Add poll to know opinion of your public."
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Fügen Sie eine Umfrage hinzu, um die Meinung Ihres Publikums zu erfahren."
2023-08-10 20:39:38 +02:00
2024-04-26 10:18:33 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:109
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:604
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Poll"
msgstr "Umfrage"
#: lib/claper_web/live/poll_live/form_component.html.heex:35
2024-07-11 12:41:05 +02:00
#, elixir-format, ex-autogen, elixir-autogen
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Choice %{count}"
msgid_plural "Choice %{count}"
msgstr[0] "Wahl %{count}"
msgstr[1] "Wähle %{count}"
#: lib/claper_web/live/event_live/poll_component.ex:47
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Current poll"
msgstr "Aktuelle Umfrage"
#: lib/claper_web/live/event_live/poll_component.ex:28
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "See current poll"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Aktuelle Umfrage anzeigen"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
2024-04-06 11:48:47 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/poll_component.ex:127
#: lib/claper_web/live/event_live/poll_component.ex:135
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Vote"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Abstimmen"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
2024-04-06 11:48:47 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:342
2024-06-07 20:05:19 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:360
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "User email address"
msgstr "Benutzer Email-Adresse"
2024-04-26 10:18:33 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:622
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:704
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:778
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
2024-04-06 11:48:47 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:177
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Changing your file will remove all interaction elements like polls associated."
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Wenn Sie Ihre Datei ändern, werden alle damit verbundenen Interaktionselemente wie Umfragen entfernt."
2023-08-10 20:39:38 +02:00
2024-04-26 10:18:33 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:939
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Messages from attendees will appear here."
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Nachrichten von Teilnehmern werden hier erscheinen."
2023-08-10 20:39:38 +02:00
2024-04-26 00:09:26 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_card_component.ex:218
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Processing your file..."
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Verarbeitung der Datei..."
2023-08-10 20:39:38 +02:00
#: lib/claper_web/live/poll_live/form_component.html.heex:106
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "This will delete all responses associated and the poll itself, are you sure?"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Dadurch werden alle zugehörigen Antworten und die Umfrage selbst gelöscht, sind Sie sicher?"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
2024-04-26 10:18:33 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:395
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Press <strong>F</strong> in the presentation window to enable fullscreen"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Drücken Sie <strong>F</strong> im Präsentationsfenster, um den Vollbildmodus zu aktivieren"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
2024-04-06 11:48:47 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/show.html.heex:323
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Ask, comment..."
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Fragen, kommentieren..."
2023-08-10 20:39:38 +02:00
2024-04-26 10:18:33 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:885
2023-08-10 20:39:38 +02:00
#: lib/claper_web/live/stat_live/index.html.heex:71
2024-04-26 10:18:33 +02:00
#: lib/claper_web/live/stat_live/index.html.heex:271
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Messages"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Nachrichten"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
2024-04-26 10:18:33 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:630
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:712
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:786
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Set active"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Aktivieren"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
2024-04-06 11:48:47 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:325
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Add facilitator"
msgstr "Moderator hinzufügen"
2024-04-06 17:39:42 +02:00
#: lib/claper_web/templates/error/404.html.heex:31
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Oops, page doesn't exist."
msgstr "Hoppla, Seite existiert nicht."
2024-04-06 17:39:42 +02:00
#: lib/claper_web/templates/error/500.html.heex:31
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "The site is under maintenance, we'll be back very soon!"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Die Seite wird gerade gewartet, wir sind bald wieder da!"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
2024-04-06 11:48:47 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:304
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Facilitators can present and manage interactions"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Moderatoren können präsentieren und Interaktionen steuern"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
2023-11-25 09:53:22 +01:00
#: lib/claper_web/templates/leader_notifier/invitation.html.heex:45
2023-08-10 20:39:38 +02:00
#: lib/claper_web/templates/user_notifier/change.html.heex:42
#: lib/claper_web/templates/user_notifier/magic.html.heex:42
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "If you’ re having trouble with the button above, copy and paste the URL below into your web browser"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Wenn Sie Probleme mit der obigen Schaltfläche haben, kopieren Sie die folgende URL und fügen Sie sie in Ihren Webbrowser ein"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
#: lib/claper_web/templates/user_notifier/change.html.heex:22
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "You can change your email by visiting the URL below"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Sie können Ihre E-Mail-Adresse ändern, indem Sie die folgende URL aufrufen"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
2024-04-26 10:18:33 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:830
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Add interaction"
msgstr "Interaktion hinzufügen"
2024-04-26 10:18:33 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manageable_post_component.ex:54
#: lib/claper_web/live/event_live/manageable_post_component.ex:83
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Blocking this user will delete all his messages and he will not be able to join again, confirm ?"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Wenn Sie diesen Benutzer sperren, werden alle seine Nachrichten gelöscht, und er kann nicht mehr beitreten. Bestätigen?"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/show.ex:50
2024-04-06 11:48:47 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/show.ex:206
#: lib/claper_web/live/event_live/show.ex:221
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "You have been banned from this event"
msgstr "Sie wurden von dieser Veranstaltung ausgeschlossen"
2024-04-26 10:18:33 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manageable_post_component.ex:48
#: lib/claper_web/live/event_live/manageable_post_component.ex:77
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Ban"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Ban"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
#: lib/claper_web/templates/user_registration/confirm.html.heex:18
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid ", click on the provided link to connect (check your spam !)"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr ", klicken Sie auf den angegebenen Link, um sich zu verbinden (überprüfen Sie Ihren Spam!)"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
#: lib/claper_web/templates/user_notifier/welcome.html.heex:29
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "<span style='font-weight: 700'>Export your current presentation</span> to PDF from your favorite slide presentation software (PowerPoint, etc)"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "<span style='font-weight: 700'>Exportieren Sie Ihre aktuelle Präsentation</span> als PDF aus Ihrer bevorzugten Präsentations-Software (PowerPoint, etc.)"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
#: lib/claper_web/templates/user_notifier/welcome.html.heex:50
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "<span style='font-weight: 700'>Wait few minutes</span> for your file to be processed"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "<span style='font-weight: 700'>Warten Sie einige Minuten</span>, bis Ihre Datei verarbeitet ist"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
#: lib/claper_web/templates/user_notifier/welcome.html.heex:43
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Choose <span style='font-weight: 700'>a name</span> for your event, <span style='font-weight: 700'>a code</span> for your attendees to join and <span style='font-weight: 700'>dates when your attendees could start interacting</span>"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Wählen Sie <span style='font-weight: 700'>einen Namen</span> für Ihre Veranstaltung, <span style='font-weight: 700'>einen Code</span> für den Beitritt der Teilnehmer und <span style ='font-weight: 700'>das Datum, ab dem Ihre Teilnehmer mit der Interaktion beginnen könnten</span>"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
#: lib/claper_web/templates/user_notifier/welcome.html.heex:64
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Click <span style='font-weight: 700'>Start</span> to open your presentation and move the window on the big screen"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Klicken Sie auf <span style='font-weight: 700'>Start</span>, um Ihre Präsentation zu öffnen und verschieben das Fenster auf den großen Bildschirm"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
#: lib/claper_web/templates/user_notifier/welcome.html.heex:57
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Click on <span style='font-weight: 700'>Present/Customize</span> to add interaction on your slides"
msgstr "Klicken Sie auf <span style='font-weight: 700'>Präsentieren/Anpassen</span>, um Ihren Folien Interaktion hinzuzufügen"
#: lib/claper_web/templates/user_notifier/welcome.html.heex:22
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Congrats! You've taken the first step to improving your presentations. Here are the next steps to create step up your presentations with Claper:"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Herzlichen Glückwunsch! Sie haben den ersten Schritt zur Verbesserung Ihrer Präsentationen getan. Hier sind die nächsten Schritte, um Ihre Präsentationen mit Claper noch besser zu gestalten:"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
#: lib/claper_web/templates/user_notifier/welcome.html.heex:69
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Enjoy ! ✨"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Viel Spaß! ✨"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
#: lib/claper_web/templates/user_registration/confirm.html.heex:20
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "We sent you an email, click on the provided link to connect (check your spam !)"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Wir haben Ihnen eine E-Mail geschickt, klicken Sie auf den angegebenen Link, um sich zu verbinden (überprüfen Sie Ihren Spam!)"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
#: lib/claper_web/templates/user_notifier/welcome.html.heex:17
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Welcome !"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Willkommen!"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
#: lib/claper_web/templates/user_notifier/welcome.html.heex:36
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Click on the <span style='font-weight: 700'>create button</span> on your dashboard"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Klicken Sie auf die Schaltfläche <span style='font-weight: 700'>Erstellen</span> in Ihrem Dashboard"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
#: lib/claper_web/notifiers/user_notifier.ex:23
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Next steps to boost your presentations"
msgstr "Nächste Schritte zur Verbesserung Ihrer Präsentationen"
#: lib/claper_web/live/stat_live/index.html.heex:78
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "from %{count} people"
msgid_plural "from %{count} peoples"
msgstr[0] "von %{count} Personen"
msgstr[1] "von %{count} Personen"
#: lib/claper_web/live/stat_live/index.html.heex:115
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "from %{count} poll"
msgid_plural "from %{count} polls"
msgstr[0] "von %{count} Umfrage"
msgstr[1] "von %{count} Umfragen"
#: lib/claper_web/live/stat_live/index.html.heex:108
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Average voters"
msgstr "Durchschnittliche Wähler"
#: lib/claper_web/live/stat_live/index.html.heex:15
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Event"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Veranstaltung"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
#: lib/claper_web/live/stat_live/index.html.heex:158
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Interactions history"
msgstr "Interaktionsgeschichte"
2024-04-26 10:18:33 +02:00
#: lib/claper_web/live/stat_live/index.html.heex:275
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "No messages has been sent"
msgstr "Es wurden keine Nachrichten gesendet"
2024-04-26 00:09:26 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_card_component.ex:255
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "This will delete all data related to your event, this cannot be undone. Confirm ?"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Dadurch werden alle Daten im Zusammenhang mit Ihrer Veranstaltung gelöscht. Dies kann nicht rückgängig gemacht werden. Bestätigen?"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
#: lib/claper_web/live/stat_live/index.html.heex:45
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "attendee"
msgid_plural "attendees"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr[0] "Teilnehmer"
msgstr[1] "Teilnehmer"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
#: lib/claper_web/live/stat_live/index.html.heex:38
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Audience peak"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Max. Zuschauer"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
#: lib/claper_web/live/stat_live/index.html.heex:146
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Engagement rate"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Engagementquote"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
2024-04-26 00:09:26 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_card_component.ex:197
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Error when processing the file"
msgstr "Fehler beim Verarbeiten der Datei"
2024-04-06 11:48:47 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/join.html.heex:24
#: lib/claper_web/live/event_live/join.html.heex:47
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "About"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Über"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
2024-04-06 11:48:47 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/join.html.heex:38
#: lib/claper_web/live/event_live/join.html.heex:61
2024-04-06 17:39:42 +02:00
#: lib/claper_web/templates/user_session/new.html.heex:60
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Login"
msgstr "Anmeldung"
#: lib/claper_web/templates/user_session/new.html.heex:25
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Connect to your account"
msgstr "Verbinden Sie sich mit Ihrem Konto"
2024-06-07 20:05:19 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/show.html.heex:451
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Or use the code:"
msgstr "Oder verwenden Sie den Code:"
2024-04-06 17:39:42 +02:00
#: lib/claper_web/templates/user_registration/new.html.heex:46
#: lib/claper_web/templates/user_session/new.html.heex:71
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Create account"
msgstr "Benutzerkonto erstellen"
2024-04-06 11:48:47 +02:00
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.html.heex:118
2024-04-06 17:39:42 +02:00
#: lib/claper_web/templates/user_registration/new.html.heex:37
2023-10-21 11:12:20 +02:00
#: lib/claper_web/templates/user_reset_password/edit.html.heex:34
2024-04-06 17:39:42 +02:00
#: lib/claper_web/templates/user_session/new.html.heex:51
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
2024-04-06 17:39:42 +02:00
#: lib/claper_web/templates/user_session/new.html.heex:39
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Your email address"
msgstr "Ihre E-Mail-Adresse"
2024-04-06 17:39:42 +02:00
#: lib/claper_web/templates/user_session/new.html.heex:49
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Your password"
msgstr "Ihr Passwort"
2024-06-28 11:57:38 +02:00
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.ex:49
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Change the password used to access your account."
msgstr "Ändern Sie das Passwort, mit dem Sie auf Ihr Konto zugreifen."
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.html.heex:70
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Current password"
msgstr "Aktuelles Passwort"
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.html.heex:76
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "New password"
msgstr "Neues Kennwort"
2024-06-28 11:57:38 +02:00
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.ex:46
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Update your password"
msgstr "Aktualisieren Sie Ihr Passwort"
2024-06-28 11:57:38 +02:00
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.ex:98
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Your password has been updated."
msgstr "Dein Passwort wurde aktualisiert."
#: lib/claper_web/live/form_live/form_component.html.heex:30
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Field %{count}"
msgid_plural "Field %{count}"
msgstr[0] "Feld %{count}"
msgstr[1] "Feld %{count}"
2024-04-26 10:18:33 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:151
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Add form to collect data from your public."
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Fügen Sie ein Formular hinzu, um Daten von Ihrem Publikum zu sammeln."
2023-08-10 20:39:38 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/form_component.ex:51
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Current form"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Aktuelles Formular"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
2024-04-26 10:18:33 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:246
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Edit form"
msgstr "Formular bearbeiten"
2024-04-26 10:18:33 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:148
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:686
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:1134
2024-04-06 11:48:47 +02:00
#: lib/claper_web/live/stat_live/index.html.heex:217
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Form"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Formular"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
2024-04-26 10:18:33 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:909
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Form submissions"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Abgeschickte Formulare"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
2024-04-26 10:18:33 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:1107
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Form submissions from attendees will appear here."
msgstr "Formulareinsendungen der Teilnehmer werden hier angezeigt."
2024-06-07 20:05:19 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.ex:762
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Name"
msgstr "Name"
2024-04-26 10:18:33 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:245
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "New form"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Neues Formular"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
2024-04-06 11:48:47 +02:00
#: lib/claper_web/live/stat_live/index.html.heex:227
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "No form submission has been sent"
msgstr "Es wurde kein Formular gesendet"
#: lib/claper_web/live/event_live/form_component.ex:32
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "See current form"
msgstr "Siehe aktuelles Formular"
2023-11-25 09:53:22 +01:00
#: lib/claper_web/live/event_live/form_component.ex:97
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Submit"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Abschicken"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
#: lib/claper_web/live/form_live/form_component.html.heex:37
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Text"
msgstr "Text"
2024-04-26 10:18:33 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:1127
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "This cannot be undone, confirm ?"
msgstr "Dies kann nicht rückgängig gemacht werden. Bestätigen?"
#: lib/claper_web/live/form_live/form_component.html.heex:110
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "This will delete all responses associated and the form itself, are you sure?"
msgstr "Dadurch werden alle zugehörigen Antworten und das Formular selbst gelöscht. Sind Sie sicher?"
#: lib/claper_web/live/form_live/form_component.html.heex:14
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Title of your form"
msgstr "Titel Ihres Formulars"
#: lib/claper_web/live/form_live/form_component.html.heex:40
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Type"
msgstr "Typ"
2024-04-06 11:48:47 +02:00
#: lib/claper_web/live/stat_live/index.html.heex:222
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Export all submissions"
msgstr "Alle Einsendungen exportieren"
#: lib/claper_web/live/event_live/poll_component.ex:52
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Select one option"
msgstr "Wählen Sie eine Option aus"
#: lib/claper_web/live/event_live/poll_component.ex:50
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Select one or multiple options"
msgstr "Wählen Sie eine oder mehrere Optionen aus"
#: lib/claper_web/live/poll_live/form_component.html.heex:24
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Multiple answers"
msgstr "Mehrere Antworten"
2024-04-26 10:18:33 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:213
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Import all interactions from another presentation"
msgstr "Importieren Sie alle Interaktionen aus einer anderen Präsentation"
2024-06-07 20:05:19 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.ex:275
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Interactions import failed"
msgstr "Der Import der Interaktionen ist fehlgeschlagen"
2024-06-07 20:05:19 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.ex:268
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Interactions imported successfully"
msgstr "Interaktionen erfolgreich importiert"
2024-04-26 10:18:33 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:286
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Select presentation"
msgstr "Präsentation auswählen"
2024-04-06 11:48:47 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:92
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "PDF, PPT, PPTX up to %{size} MB"
msgstr "PDF, PPT, PPTX bis zu %{size} MB"
2024-06-28 11:57:38 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manager_settings_component.ex:85
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Attendees settings"
msgstr "Teilnehmereinstellungen"
2024-06-28 11:57:38 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manager_settings_component.ex:95
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Enable messages"
msgstr "Nachrichten aktivieren"
2024-04-26 00:09:26 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manager_settings_component.ex:21
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Show instructions"
msgstr "Anleitung anzeigen"
2024-04-26 00:09:26 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manager_settings_component.ex:38
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Show messages"
msgstr "Nachrichten anzeigen"
2024-06-28 11:57:38 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manager_settings_component.ex:72
#: lib/claper_web/live/event_live/manager_settings_component.ex:146
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Show poll results"
msgstr "Umfrageergebnisse anzeigen"
2024-04-06 11:48:47 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/show.html.heex:343
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Messages deactivated"
msgstr "Nachrichten deaktiviert"
2024-04-06 11:48:47 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/show.html.heex:186
#: lib/claper_web/live/event_live/show.html.heex:207
#: lib/claper_web/live/event_live/show.html.heex:307
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Anonymous"
2023-10-29 10:12:50 +01:00
msgstr "Anonymous"
2023-10-07 13:56:13 +02:00
2024-04-06 11:48:47 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/show.html.heex:233
2024-07-11 12:41:05 +02:00
#: lib/claper_web/templates/lti/launch/error.html.heex:17
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Close"
2023-10-29 10:12:50 +01:00
msgstr "Schließen"
2023-10-07 13:56:13 +02:00
2024-06-28 11:57:38 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manager_settings_component.ex:112
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Enable anonymous messages"
2023-10-29 10:12:50 +01:00
msgstr "Anonyme Nachrichten aktivieren"
2023-10-07 13:56:13 +02:00
2024-04-06 11:48:47 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/show.html.heex:214
#: lib/claper_web/live/event_live/show.html.heex:259
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Enter your name"
msgstr "Benutze deinen Namen"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
2023-11-23 12:29:21 +01:00
#: lib/claper_web/live/event_live/presenter.html.heex:38
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Or go to %{url} and use the code:"
msgstr "Oder gehen Sie zu %{url} und verwenden Sie den Code:"
2024-04-06 11:48:47 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/show.html.heex:227
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Use your name"
msgstr "Benutze deinen Namen"
2024-04-06 11:48:47 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/show.html.heex:207
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "disabled"
msgstr "deaktiviert"
#: lib/claper_web/controllers/user_registration_controller.ex:14
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Account creation is disabled"
msgstr "Kontoerstellung ist deaktiviert"
2023-10-21 11:12:20 +02:00
2024-04-26 10:18:33 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:182
2023-11-23 16:36:39 +05:30
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Add a Youtube video or any web content."
msgstr "Fügen Sie ein YouTube-Video oder einen beliebigen Webinhalt hinzu."
2023-10-21 11:12:20 +02:00
#: lib/claper_web/templates/user_reset_password/edit.html.heex:51
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Confirm new password"
msgstr "Neues Passwort bestätigen"
2024-04-06 17:39:42 +02:00
#: lib/claper_web/templates/user_session/new.html.heex:66
2023-10-21 11:12:20 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Passwort vergessen?"
#: lib/claper_web/controllers/user_reset_password_controller.ex:26
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "If your email is in our system, you'll receive instructions to reset your password shortly."
msgstr "Wenn sich Ihre E-Mail-Adresse in unserem System befindet, erhalten Sie in Kürze Anweisungen zum Zurücksetzen Ihres Passworts."
#: lib/claper_web/templates/user_reset_password/edit.html.heex:42
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Password confirmation"
msgstr "Passwort bestätigen"
2023-11-23 12:29:21 +01:00
#: lib/claper_web/controllers/user_reset_password_controller.ex:44
2023-10-21 11:12:20 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Password updated successfully."
msgstr "Passwort erfolgreich aktualisiert."
2023-11-23 12:29:21 +01:00
#: lib/claper_web/controllers/user_reset_password_controller.ex:59
2023-10-21 11:12:20 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Reset password link is invalid or it has expired."
msgstr "Der Link zum Zurücksetzen des Kennworts ist ungültig oder er ist abgelaufen."
#: lib/claper_web/templates/user_reset_password/edit.html.heex:12
#: lib/claper_web/templates/user_reset_password/new.html.heex:12
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Reset your password"
msgstr "Aktualisieren Sie Ihr Passwort"
2024-04-06 17:39:42 +02:00
#: lib/claper_web/templates/user_reset_password/new.html.heex:36
2023-10-21 11:12:20 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Send link to reset password"
2023-11-23 16:36:39 +05:30
msgstr "Link zum Zurücksetzen des Passworts senden"
2023-11-23 12:29:21 +01:00
2023-11-24 17:43:45 +01:00
#: lib/claper_web/live/embed_live/form_component.html.heex:38
2023-11-23 12:29:21 +01:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Attendee can view the web content on their device"
msgstr "Der Teilnehmer kann die Webinhalte auf seinem Gerät anzeigen"
#: lib/claper_web/live/event_live/embed_component.ex:59
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Current web content"
msgstr "Aktuelle Einbettung"
2024-04-26 10:18:33 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:267
2023-11-23 12:29:21 +01:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Edit web content"
msgstr "Webinhalt bearbeiten"
2024-04-26 10:18:33 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:266
2023-11-23 12:29:21 +01:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "New web content"
msgstr "Neuer Webinhalt"
#: lib/claper_web/live/event_live/embed_component.ex:36
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "See current web content"
msgstr "Aktuellen Webinhalt anzeigen"
#: lib/claper_web/live/embed_live/form_component.html.heex:25
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The iframe component"
msgstr "Die iframe-Komponente"
2023-11-24 17:43:45 +01:00
#: lib/claper_web/live/embed_live/form_component.html.heex:62
2023-11-23 12:29:21 +01:00
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "This will delete the web content, are you sure?"
msgstr "Dies wird den Webinhalt löschen, sind Sie sicher?"
#: lib/claper_web/live/embed_live/form_component.html.heex:14
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Title"
msgstr "Titel"
2024-04-26 10:18:33 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:180
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:761
2024-04-06 11:48:47 +02:00
#: lib/claper_web/live/stat_live/index.html.heex:259
2023-11-23 12:29:21 +01:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Web content"
msgstr "Webinhalt"
2023-11-23 12:38:08 +01:00
2024-07-11 12:41:05 +02:00
#: lib/claper/embeds/embed.ex:50
2023-11-23 12:38:08 +01:00
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Invalid embed format (should start with <iframe> and end with </iframe>)"
msgstr "Ungültiges Einbettungsformat (sollte mit <iframe> beginnen und mit </iframe> enden)"
2023-11-23 14:15:28 +01:00
2024-04-26 10:18:33 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manageable_post_component.ex:38
#: lib/claper_web/live/event_live/manageable_post_component.ex:67
2023-11-23 14:15:28 +01:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Pin"
msgstr "Anpinnen"
#: lib/claper_web/live/event_live/post_component.ex:59
#: lib/claper_web/live/event_live/post_component.ex:175
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Pinned"
msgstr "Angepinnt"
2024-04-26 10:18:33 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:901
2023-11-23 14:15:28 +01:00
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Pinned messages"
msgstr "Angepinnte Nachrichten"
2024-04-26 10:18:33 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:1061
2023-11-23 14:15:28 +01:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Pinned messages will appear here."
msgstr "Angepinnte Beiträge werden hier angezeigt."
2024-04-26 00:09:26 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manager_settings_component.ex:55
2023-11-23 14:15:28 +01:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Show only pinned messages"
msgstr "Nur angepinnte Nachrichten anzeigen"
2024-04-26 10:18:33 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manageable_post_component.ex:36
#: lib/claper_web/live/event_live/manageable_post_component.ex:65
2023-11-23 14:15:28 +01:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Unpin"
msgstr "Lösen"
2023-11-24 17:43:45 +01:00
2023-11-25 09:53:22 +01:00
#: lib/claper_web/templates/leader_notifier/invitation.html.heex:35
2023-11-24 17:43:45 +01:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Login or create account"
msgstr "Einloggen oder Konto erstellen"
#: lib/claper_web/templates/leader_notifier/invitation.html.heex:22
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Someone invited you to manage the event: %{name}"
msgstr "Jemand hat Sie eingeladen, das Ereignis zu verwalten: %{name}"
#: lib/claper_web/templates/leader_notifier/invitation.html.heex:25
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "To accept the invitation, please login or create an account with this email: %{email}"
msgstr "Um die Einladung anzunehmen, melden Sie sich bitte an oder erstellen Sie ein Konto mit dieser E-Mail: %{email}"
#: lib/claper_web/templates/leader_notifier/invitation.html.heex:17
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You have been invited"
msgstr "Sie wurden eingeladen"
#: lib/claper_web/notifiers/leader_notifier.ex:12
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You have been invited to manage an event"
msgstr "Sie wurden eingeladen, ein Ereignis zu verwalten"
2023-11-25 09:53:22 +01:00
2024-04-06 11:48:47 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/form_component.ex:114
2023-11-25 09:53:22 +01:00
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Saved"
msgstr "Gespeichert"
2024-04-06 11:48:47 +02:00
2024-04-26 00:09:26 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_card_component.ex:85
2024-04-06 11:48:47 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Access"
msgstr "Zugriff"
2024-06-07 20:05:19 +02:00
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.html.heex:180
2024-04-06 11:48:47 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "All your events and files will be permanently deleted, are you sure?"
msgstr "Alle Ihre Veranstaltungen und Dateien werden dauerhaft gelöscht, sind Sie sicher?"
2024-04-26 00:09:26 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_card_component.ex:157
2024-04-06 11:48:47 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Are you sure you want to terminate this event? This action cannot be undone."
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Veranstaltung beenden möchten? Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden."
2024-04-26 00:09:26 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_card_component.ex:149
2024-04-06 11:48:47 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Attendees room"
msgstr "Teilnehmerraum"
2024-06-07 20:05:19 +02:00
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.html.heex:172
2024-04-06 11:48:47 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Be careful, these actions are irreversible"
msgstr "Seien Sie vorsichtig, diese Aktionen sind unwiderruflich"
2024-06-07 20:05:19 +02:00
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.html.heex:169
2024-04-06 11:48:47 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Danger zone"
msgstr "Gefahrenzone"
2024-06-07 20:05:19 +02:00
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.html.heex:185
2024-04-06 11:48:47 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Delete account"
msgstr "Konto löschen"
2024-04-26 10:18:33 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:423
2024-04-06 11:48:47 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Open presentation"
msgstr "Präsentation öffnen"
2024-04-26 00:09:26 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_card_component.ex:175
2024-04-06 11:48:47 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Terminate"
msgstr "Beenden"
2024-04-26 00:09:26 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_card_component.ex:244
2024-04-06 11:48:47 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "View report"
msgstr "Bericht ansehen"
2024-06-28 11:57:38 +02:00
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.ex:137
2024-04-06 11:48:47 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Your account has been deleted."
msgstr "Ihr Konto wurde gelöscht."
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:249
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Access code"
msgstr "Zugriff"
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:54
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Animations in PPT/PPTX files are not supported, which is why we recommend exporting your presentation to PDF to ensure it displays correctly."
msgstr "Animationen in PPT/PPTX-Dateien werden nicht unterstützt, weshalb wir empfehlen, Ihre Präsentation in PDF zu exportieren, um eine korrekte Anzeige zu gewährleisten."
2024-04-26 10:18:33 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:873
2024-04-06 11:48:47 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Attendees interactions"
msgstr "Interaktionen der Teilnehmer"
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:5
#: lib/claper_web/live/event_live/index.html.heex:76
2024-04-26 10:18:33 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:327
2024-04-06 11:48:47 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Back"
msgstr "Zurück"
2024-04-26 10:18:33 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:405
2024-04-06 11:48:47 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Click here to open the presentation window."
msgstr "Klicken Sie hier, um das Präsentationsfenster zu öffnen."
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:298
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Facilitators"
msgstr "Moderatoren"
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:6
#: lib/claper_web/live/event_live/index.html.heex:77
2024-04-26 10:18:33 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:328
2024-07-11 12:41:05 +02:00
#: lib/claper_web/templates/lti/registration/success.html.heex:26
2024-04-06 11:48:47 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Finish"
msgstr "Abschließen"
2024-04-26 10:18:33 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:875
2024-04-06 11:48:47 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Here you'll find all interactions from your attendees. You can manage messages, pinned messages, and submitted forms."
msgstr "Hier finden Sie alle Interaktionen Ihrer Teilnehmer. Sie können Nachrichten, angeheftete Nachrichten und eingereichte Formulare verwalten."
2024-04-26 10:18:33 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:875
2024-04-06 11:48:47 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Identify users by their unique avatars."
msgstr "Identifizieren Sie Benutzer anhand ihrer einzigartigen Avatare."
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:4
#: lib/claper_web/live/event_live/index.html.heex:75
2024-04-26 10:18:33 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:326
2024-04-06 11:48:47 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Next"
msgstr "Weiter"
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:54
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Select your presentation file. Accepted formats are PDF, PPT, or PPTX. Ensure the file size does not exceed the maximum limit."
msgstr "Wählen Sie Ihre Präsentationsdatei aus. Akzeptierte Formate sind PDF, PPT oder PPTX. Stellen Sie sicher, dass die Dateigröße das maximale Limit nicht überschreitet."
2024-04-26 10:18:33 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:403
2024-04-06 11:48:47 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Time to launch your presentation!"
msgstr "Zeit, Ihre Präsentation zu starten!"
2024-04-26 10:18:33 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:1176
2024-04-06 11:48:47 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Use the associated keyboard shortcuts for quick toggling of these settings."
msgstr "Verwenden Sie die zugehörigen Tastaturkürzel, um diese Einstellungen schnell umzuschalten."
2024-04-26 10:18:33 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:1176
2024-04-06 11:48:47 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You can control each setting for the presentation (showing on the big screen) and on the attendee's room."
msgstr "Sie können jede Einstellung für die Präsentation (Anzeige auf dem Großbildschirm) und im Raum der Teilnehmer steuern."
#: lib/claper_web/live/event_live/index.html.heex:118
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Your first steps with Claper"
msgstr "Ihre ersten Schritte mit Claper"
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:265
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Attendees attempting to access the event prior to this date will be directed to a waiting room."
msgstr "Teilnehmer, die versuchen, vor diesem Datum auf das Veranstaltung zuzugreifen, werden in einen Warteraum geleitet."
#: lib/claper_web/live/event_live/index.html.heex:136
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Create event"
msgstr "Veranstaltung erstellen"
#: lib/claper_web/live/event_live/index.html.heex:156
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Create your first event"
msgstr "Erstellen Sie Ihr erstes Veranstaltung"
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:264
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Event start date"
msgstr "Datum des Veranstaltungsbeginns"
#: lib/claper_web/live/event_live/index.html.heex:88
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "If you don't have time and just want interactions without a presentation file, you can create a new event here."
msgstr "Wenn Sie keine Zeit haben und nur Interaktionen ohne eine Präsentationsdatei wünschen, können Sie hier eine neue Veranstaltung erstellen."
2024-04-26 10:18:33 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:529
2024-04-06 11:48:47 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "If you have slides, you can navigate through the slides with ease using the arrow keys on your keyboard."
msgstr "Wenn Sie Folien haben, können Sie mit den Pfeiltasten auf Ihrer Tastatur leicht durch die Folien navigieren."
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:299
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "If you require assistance in managing your event, you can grant access to others. Simply enter their email addresses; once they register an account with these emails, they will be able to manage the event."
msgstr "Wenn Sie Unterstützung bei der Verwaltung Ihrer Veranstaltung benötigen, können Sie anderen Personen Zugang gewähren. Geben Sie einfach deren E-Mail-Adressen ein. Sobald sie ein Konto mit diesen E-Mail-Adressen registrieren, können sie die Veranstaltung verwalten."
#: lib/claper_web/live/event_live/index.html.heex:93
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "In a hurry ?"
msgstr "Eilig?"
#: lib/claper_web/live/event_live/index.html.heex:165
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Invited events"
msgstr "Eingeladene Veranstaltungen"
#: lib/claper_web/live/event_live/event_card_component.ex:24
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Live"
msgstr "Live"
#: lib/claper_web/live/event_live/index.html.heex:81
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "My events"
msgstr "Meine Veranstaltungen"
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:241
#: lib/claper_web/live/event_live/index.html.heex:57
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Name of your event"
msgstr "Name Ihrer Veranstaltung"
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:299
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Note: Facilitators do not have the ability to delete your event."
msgstr "Hinweis: Moderatoren können Ihre Veranstaltung nicht löschen."
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:55
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Presentation file (optional)"
msgstr "Präsentationsdatei (optional)"
2024-04-26 00:09:26 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manager_settings_component.ex:11
2024-04-06 11:48:47 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Presentation settings"
msgstr "Präsentationseinstellungen"
#: lib/claper_web/live/event_live/index.html.heex:111
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Quick event"
msgstr "Schnellveranstaltung"
#: lib/claper_web/live/event_live/index.ex:73
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Quick event created successfully"
msgstr "Schnellveranstaltung erfolgreich erstellt"
#: lib/claper_web/live/event_live/join.html.heex:104
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Return to your last event"
msgstr "Zurück zu Ihrer letzten Veranstaltung"
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:265
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Select the start date for your event. Future dates are permissible."
msgstr "Wählen Sie das Startdatum für Ihre Veranstaltung. Zukünftige Daten sind zulässig."
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:58
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Select your presentation (optional)"
msgstr "Wählen Sie Ihre Präsentation aus (optional)"
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:250
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "This code will be used by your attendees to access the event. You have the option to create a custom code."
msgstr "Dieser Code wird von Ihren Teilnehmern verwendet, um auf die Veranstaltung zuzugreifen. Sie haben die Möglichkeit, einen benutzerdefinierten Code zu erstellen."
#: lib/claper_web/live/event_live/show.ex:193
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "This event has been terminated"
msgstr "Diese Veranstaltung wurde beendet"
2024-04-26 10:18:33 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:529
2024-04-06 11:48:47 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "This section contains all your presentation slides (if you have upload one). You have the option to add interactions to each slide."
msgstr "Dieser Abschnitt enthält alle Ihre Präsentationsfolien (falls Sie eine hochgeladen haben). Sie haben die Möglichkeit, jeder Folie Interaktionen hinzuzufügen."
#: lib/claper_web/live/event_live/index.html.heex:117
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Welcome to Claper! You can create a new event here."
msgstr "Willkommen bei Claper! Hier können Sie eine neue Veranstaltung erstellen."
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:274
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "When your event will start?"
msgstr "Wann beginnt Ihre Veranstaltung?"
2024-04-26 10:18:33 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:528
2024-04-06 11:48:47 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Your slides and/or interactions"
msgstr "Ihre Folien und/oder Interaktionen"
#: lib/claper_web/live/event_live/show.html.heex:38
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Create your next presentation with"
msgstr "Erstellen Sie Ihre nächste Präsentation mit"
2024-04-06 17:39:42 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.ex:24
#: lib/claper_web/live/event_live/presenter.ex:21
#: lib/claper_web/live/event_live/show.ex:24
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Event doesn't exist"
msgstr "Veranstaltung existiert nicht"
2024-04-07 12:25:07 +02:00
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.html.heex:140
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Customize your account"
msgstr "Passen Sie Ihr Konto an"
2024-06-07 20:05:19 +02:00
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.html.heex:159
2024-04-07 12:25:07 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Language"
msgstr "Sprache"
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.html.heex:137
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Preferences"
msgstr "Einstellungen"
2024-06-28 11:57:38 +02:00
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.ex:119
2024-04-07 12:25:07 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Your preferences have been updated."
msgstr "Ihre Einstellungen wurden aktualisiert."
2024-04-13 12:54:05 +02:00
2024-04-26 10:18:33 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manageable_post_component.ex:29
2024-04-13 12:54:05 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Question"
msgstr "Frage"
2024-04-26 10:18:33 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:893
2024-04-13 12:54:05 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Questions"
msgstr "Fragen"
2024-04-26 10:18:33 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:980
2024-04-13 12:54:05 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Questions will appear here."
msgstr "Fragen werden hier erscheinen."
2024-04-26 10:18:33 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:1022
2024-04-13 12:54:05 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Sort by date"
msgstr "Nach Datum sortieren"
2024-04-26 10:18:33 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:1001
2024-04-13 12:54:05 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Sort by popularity"
msgstr "Nach Beliebtheit sortieren"
2024-04-26 00:09:26 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_card_component.ex:126
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Event manager"
msgstr "Veranstaltungsmanager"
2024-04-26 10:18:33 +02:00
#: lib/claper_web/templates/layout/_user_menu.html.heex:12
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentation"
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.html.heex:5
#: lib/claper_web/templates/layout/_user_menu.html.heex:6
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "My account"
msgstr "Mein Konto"
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.html.heex:96
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Your personal informations to access your account"
msgstr "Ihre persnlichen Informationen zum Zugreifen auf Ihr Konto"
2024-06-07 20:05:19 +02:00
2024-06-28 11:57:38 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manager_settings_component.ex:129
2024-06-07 20:05:19 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Enable reactions"
msgstr "Reaktionen aktivieren"
2024-07-11 12:41:05 +02:00
#: lib/claper_web/templates/lti/registration/success.html.heex:14
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Activate the tool in your LMS"
msgstr "Aktivieren Sie das Tool in Ihrem LMS"
#: lib/claper_web/templates/lti/registration/new.html.heex:24
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Bring Claper to your LMS"
msgstr "Bringen Sie Claper zu Ihrem LMS"
#: lib/claper_web/templates/lti/registration/success.html.heex:17
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Check the permissions to share name and email of users"
msgstr "Überprüfen Sie die Berechtigungen zum Teilen von Namen und E-Mail der Benutzer"
#: lib/claper_web/templates/lti/registration/success.html.heex:15
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Configure it to be opened in a new window"
msgstr "Konfigurieren Sie es so, dass es in einem neuen Fenster geöffnet wird"
#: lib/claper_web/templates/lti/launch/error.html.heex:5
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Oops"
msgstr "Ups"
#: lib/claper_web/templates/lti/registration/new.html.heex:27
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Register your platform"
msgstr "Registrieren Sie Ihre Plattform"
#: lib/claper_web/templates/lti/registration/success.html.heex:5
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Registration completed"
msgstr "Registrierung abgeschlossen"
#: lib/claper_web/templates/lti/launch/error.html.heex:9
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You cannot perform this action"
msgstr "Sie können diese Aktion nicht ausführen"
#: lib/claper_web/templates/lti/registration/success.html.heex:10
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Your next steps"
msgstr "Ihre nächsten Schritte"
#: lib/claper_web/templates/lti/registration/new.html.heex:39
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Add Claper"
msgstr "Claper hinzufügen"