2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid ""
msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: POEditor.com\n"
"Project-Id-Version: Claper\n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2024-10-13 20:57:00 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:1358
2024-08-11 11:16:34 +02:00
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.ex:77
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
2024-10-13 20:57:00 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.ex:706
2023-08-10 20:39:38 +02:00
#: lib/claper_web/live/form_live/form_component.html.heex:37
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.html.heex:34
2024-04-06 17:39:42 +02:00
#: lib/claper_web/templates/user_registration/new.html.heex:29
#: lib/claper_web/templates/user_reset_password/new.html.heex:28
2024-08-11 11:16:34 +02:00
#: lib/claper_web/templates/user_session/new.html.heex:42
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Email"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "E-Mail"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
#: lib/claper_web/templates/user_registration/new.html.heex:12
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Join the Claper experience"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Werden Sie Teil der Claper Erfahrung"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
2024-04-06 17:39:42 +02:00
#: lib/claper_web/templates/user_registration/new.html.heex:19
2023-10-21 11:12:20 +02:00
#: lib/claper_web/templates/user_reset_password/edit.html.heex:25
2024-04-06 17:39:42 +02:00
#: lib/claper_web/templates/user_reset_password/new.html.heex:19
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Oops, check that all fields are filled in correctly."
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Überprüfen Sie, ob alle Felder korrekt ausgefüllt sind."
2023-08-10 20:39:38 +02:00
2024-08-11 11:16:34 +02:00
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.html.heex:155
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.html.heex:170
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Change"
msgstr "Ändern"
2024-04-06 11:48:47 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:257
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Code"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Code"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
2024-08-11 11:16:34 +02:00
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.html.heex:146
#: lib/claper_web/templates/user_session/new.html.heex:40
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Email address"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "E-Mail Adresse"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
2024-04-26 10:18:33 +02:00
#: lib/claper_web/templates/layout/_user_menu.html.heex:16
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Logout"
msgstr "Ausloggen"
2024-08-11 11:16:34 +02:00
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.html.heex:136
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Personal informations"
msgstr "Persönliche Informationen"
#: lib/claper_web/templates/user_registration/confirm.html.heex:13
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "We already sent you an email to login, please retry in 5 minutes."
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Wir haben Ihnen bereits eine E-Mail zur Anmeldung geschickt, bitte versuchen Sie es in 5 Minuten erneut."
2023-08-10 20:39:38 +02:00
#: lib/claper_web/templates/user_registration/confirm.html.heex:16
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "We sent you an email at"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Wir haben Ihnen eine E-Mail geschickt an"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
2024-10-06 18:10:15 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/show.html.heex:417
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "days"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Tage"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
2024-10-06 18:10:15 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/show.html.heex:423
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "hours"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Stunden"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
2024-10-06 18:10:15 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/show.html.heex:429
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "minutes"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Minuten"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
2024-10-06 18:10:15 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/show.html.heex:145
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Be the first to react !"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Seien Sie der Erste, der reagiert!"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
2024-10-13 20:57:00 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_card_component.ex:85
2024-04-06 17:39:42 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/join.ex:41
2024-04-06 11:48:47 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/join.html.heex:94
2024-10-06 18:10:15 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/show.html.heex:266
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Join"
msgstr "Teilnehmen"
2024-08-11 11:16:34 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/index.ex:180
2024-04-06 11:48:47 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/join.html.heex:31
#: lib/claper_web/live/event_live/join.html.heex:54
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Dashboard"
msgstr "Dashboard"
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/post_component.ex:33
2023-11-23 14:15:28 +01:00
#: lib/claper_web/live/event_live/post_component.ex:112
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Host"
msgstr "Host"
2024-10-06 18:10:15 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/show.html.heex:435
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "seconds"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Sekunden"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
2024-04-06 11:48:47 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_card_component.ex:34
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Finished"
msgstr "Beendet"
2024-04-06 11:48:47 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_card_component.ex:64
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Finished on"
msgstr "Beendet um"
2024-04-06 11:48:47 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_card_component.ex:29
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Incoming"
msgstr "Kommende"
#: lib/claper_web/live/event_live/show.html.heex:26
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Leave"
msgstr "Verlassen"
2023-11-23 12:29:21 +01:00
#: lib/claper_web/live/event_live/presenter.html.heex:26
2024-10-06 18:10:15 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/show.html.heex:444
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Scan to interact in real-time"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Scannen und in Echtzeit interagieren"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
2024-04-06 11:48:47 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_card_component.ex:60
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Starting on"
msgstr "Startet um"
2024-06-28 11:57:38 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.ex:257
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Updated successfully"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Erfolgreich aktualisiert"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
#: lib/claper_web/templates/user_session/new.html.heex:22
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "It's time to empower your presentations."
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Es ist an der Zeit, Ihren Präsentationen mehr Bedeutung zu verleihen."
2023-08-10 20:39:38 +02:00
2024-04-06 17:39:42 +02:00
#: lib/claper_web/templates/error/404.html.heex:36
#: lib/claper_web/templates/error/500.html.heex:37
#: lib/claper_web/templates/user_registration/confirm.html.heex:29
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Return to home"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Zurück zur Startseite"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
2024-06-28 11:57:38 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.ex:201
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.ex:237
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Created successfully"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Erfolgreich erstellt"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
2024-08-11 11:16:34 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_card_component.ex:224
#: lib/claper_web/live/event_live/event_card_component.ex:304
2023-11-25 09:53:22 +01:00
#: lib/claper_web/live/event_live/form_component.ex:97
2024-08-11 11:16:34 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/index.ex:161
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Edit"
msgstr "Ändern"
2024-08-11 11:16:34 +02:00
#: lib/claper_web/live/embed_live/form_component.html.heex:69
2023-08-10 20:39:38 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:25
2024-04-06 11:48:47 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:32
2024-08-11 11:16:34 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/index.ex:170
2024-04-06 11:48:47 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/index.html.heex:64
2023-08-10 20:39:38 +02:00
#: lib/claper_web/live/form_live/form_component.html.heex:98
2024-08-11 11:16:34 +02:00
#: lib/claper_web/live/poll_live/form_component.html.heex:106
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Create"
msgstr "Erstellen"
2024-08-11 11:16:34 +02:00
#: lib/claper_web/live/embed_live/form_component.html.heex:74
2024-10-13 20:57:00 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_card_component.ex:418
2024-04-06 11:48:47 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:37
2024-10-13 20:57:00 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:1306
2024-04-26 10:18:33 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manageable_post_component.ex:92
2023-11-23 14:15:28 +01:00
#: lib/claper_web/live/event_live/post_component.ex:70
#: lib/claper_web/live/event_live/post_component.ex:142
2023-08-10 20:39:38 +02:00
#: lib/claper_web/live/form_live/form_component.html.heex:103
2024-08-11 11:16:34 +02:00
#: lib/claper_web/live/poll_live/form_component.html.heex:111
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Delete"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Löschen"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
2024-08-11 11:16:34 +02:00
#: lib/claper_web/live/embed_live/form_component.html.heex:70
2023-08-10 20:39:38 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:24
2024-04-06 11:48:47 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:31
2023-08-10 20:39:38 +02:00
#: lib/claper_web/live/form_live/form_component.html.heex:99
2024-08-11 11:16:34 +02:00
#: lib/claper_web/live/poll_live/form_component.html.heex:107
2023-08-10 20:39:38 +02:00
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.html.heex:38
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.html.heex:80
2024-08-11 11:16:34 +02:00
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.html.heex:123
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Save"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Speichern"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
2024-08-11 11:16:34 +02:00
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.ex:137
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "A link to confirm your email change has been sent to the new address."
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Ein Link zur Bestätigung Ihrer E-Mail-Änderung wurde an die neue Adresse gesendet."
2023-08-10 20:39:38 +02:00
2024-08-11 11:16:34 +02:00
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.ex:53
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Change the email address you want associated with your account."
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Ändern Sie die E-Mail-Adresse, die Sie mit Ihrem Konto verknüpfen möchten."
2023-08-10 20:39:38 +02:00
2024-08-11 11:16:34 +02:00
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.ex:50
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Update your email"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Ihre E-Mail ändern"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
#: lib/claper_web/notifiers/user_notifier.ex:12
#: lib/claper_web/templates/user_notifier/magic.html.heex:17
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Connect to Claper"
msgstr "Einloggen zu Claper"
#: lib/claper_web/templates/user_notifier/magic.html.heex:29
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "ACCESS TO MY ACCOUNT"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "ZUGANG ZU MEINEM KONTO"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
#: lib/claper_web/notifiers/user_notifier.ex:34
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Update email instructions"
msgstr "Email-Einweisung ändern"
#: lib/claper_web/templates/user_notifier/change.html.heex:29
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "CONFIRM EMAIL"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "E-MAIL BESTÄTIGEN"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
#: lib/claper_web/templates/user_notifier/change.html.heex:17
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Confirm email"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "E-Mail bestätigen"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
#: lib/claper_web/templates/user_notifier/change.html.heex:32
#: lib/claper_web/templates/user_notifier/magic.html.heex:32
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "If you didn't create an account with us, please ignore this."
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Wenn Sie kein Konto bei uns erstellt haben, ignorieren Sie dies bitte."
2023-08-10 20:39:38 +02:00
#: lib/claper_web/templates/user_notifier/magic.html.heex:22
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "You can log into your account by clicking here."
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Sie können sich bei Ihrem Konto anmelden, indem Sie hier klicken."
2023-08-10 20:39:38 +02:00
2024-04-06 11:48:47 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:41
2023-11-23 14:15:28 +01:00
#: lib/claper_web/live/event_live/post_component.ex:75
#: lib/claper_web/live/event_live/post_component.ex:147
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Are you sure?"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Sind Sie sicher?"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
2024-04-06 11:48:47 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:162
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Presentation attached"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Präsentation angehängt"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
2024-04-06 11:48:47 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:122
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Presentation uploaded"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Präsentation hochgeladen"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
2024-04-06 11:48:47 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:133
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:211
2024-10-06 18:10:15 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:339
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:363
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Remove"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Entfernen"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
2024-04-06 11:48:47 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:143
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Select your presentation"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Wählen Sie Ihre Präsentation"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
2024-04-06 11:48:47 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:85
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Upload a file"
msgstr "Datei hochladen"
2024-04-06 11:48:47 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:89
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "or drag and drop"
msgstr "oder drag and drop"
2024-10-06 18:10:15 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.ex:311
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "You have selected an incorrect file type"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Sie haben einen falschen Dateityp ausgewählt"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
2024-10-06 18:10:15 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.ex:310
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Your file is too large"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Ihre Datei ist zu groß"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
2024-04-06 11:48:47 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:172
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Change file"
msgstr "Datei ändern"
2024-04-06 11:48:47 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:198
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Presentation replaced"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Präsentation ersetzt"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
2024-10-06 18:10:15 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:244
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Edit poll"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Umfrage bearbeiten"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
2024-10-06 18:10:15 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:243
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "New poll"
msgstr "Neue Umfrage"
#: lib/claper_web/live/poll_live/form_component.html.heex:14
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Title of your poll"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Titel Ihrer Umfrage"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
2024-10-06 18:10:15 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.ex:312
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Upload failed"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Hochladen fehlgeschlagen"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
2024-07-11 12:53:47 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:168
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Add poll to know opinion of your public."
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Fügen Sie eine Umfrage hinzu, um die Meinung Ihres Publikums zu erfahren."
2023-08-10 20:39:38 +02:00
2024-07-11 12:53:47 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:165
2024-10-13 20:57:00 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:714
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Poll"
msgstr "Umfrage"
2024-08-11 11:16:34 +02:00
#: lib/claper_web/live/poll_live/form_component.html.heex:30
2024-07-11 12:41:05 +02:00
#, elixir-format, ex-autogen, elixir-autogen
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Choice %{count}"
msgid_plural "Choice %{count}"
msgstr[0] "Wahl %{count}"
msgstr[1] "Wähle %{count}"
#: lib/claper_web/live/event_live/poll_component.ex:47
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Current poll"
msgstr "Aktuelle Umfrage"
#: lib/claper_web/live/event_live/poll_component.ex:28
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "See current poll"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Aktuelle Umfrage anzeigen"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
2024-04-06 11:48:47 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/poll_component.ex:127
#: lib/claper_web/live/event_live/poll_component.ex:135
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Vote"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Abstimmen"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
2024-10-06 18:10:15 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:328
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:346
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "User email address"
msgstr "Benutzer Email-Adresse"
2024-04-06 11:48:47 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:177
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Changing your file will remove all interaction elements like polls associated."
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Wenn Sie Ihre Datei ändern, werden alle damit verbundenen Interaktionselemente wie Umfragen entfernt."
2023-08-10 20:39:38 +02:00
2024-10-13 20:57:00 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:1122
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Messages from attendees will appear here."
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Nachrichten von Teilnehmern werden hier erscheinen."
2023-08-10 20:39:38 +02:00
2024-08-11 11:16:34 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_card_component.ex:318
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Processing your file..."
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Verarbeitung der Datei..."
2023-08-10 20:39:38 +02:00
2024-08-11 11:16:34 +02:00
#: lib/claper_web/live/poll_live/form_component.html.heex:118
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "This will delete all responses associated and the poll itself, are you sure?"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Dadurch werden alle zugehörigen Antworten und die Umfrage selbst gelöscht, sind Sie sicher?"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
2024-10-13 20:57:00 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:379
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Press <strong>F</strong> in the presentation window to enable fullscreen"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Drücken Sie <strong>F</strong> im Präsentationsfenster, um den Vollbildmodus zu aktivieren"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
2024-10-06 18:10:15 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/show.html.heex:325
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Ask, comment..."
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Fragen, kommentieren..."
2023-08-10 20:39:38 +02:00
2024-10-13 20:57:00 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:1068
2023-08-10 20:39:38 +02:00
#: lib/claper_web/live/stat_live/index.html.heex:71
2024-04-26 10:18:33 +02:00
#: lib/claper_web/live/stat_live/index.html.heex:271
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Messages"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Nachrichten"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
2024-10-06 18:10:15 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:311
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Add facilitator"
msgstr "Moderator hinzufügen"
2024-04-06 17:39:42 +02:00
#: lib/claper_web/templates/error/404.html.heex:31
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Oops, page doesn't exist."
msgstr "Hoppla, Seite existiert nicht."
2024-04-06 17:39:42 +02:00
#: lib/claper_web/templates/error/500.html.heex:31
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "The site is under maintenance, we'll be back very soon!"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Die Seite wird gerade gewartet, wir sind bald wieder da!"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
2024-10-06 18:10:15 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:290
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Facilitators can present and manage interactions"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Moderatoren können präsentieren und Interaktionen steuern"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
2023-11-25 09:53:22 +01:00
#: lib/claper_web/templates/leader_notifier/invitation.html.heex:45
2023-08-10 20:39:38 +02:00
#: lib/claper_web/templates/user_notifier/change.html.heex:42
#: lib/claper_web/templates/user_notifier/magic.html.heex:42
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "If you’ re having trouble with the button above, copy and paste the URL below into your web browser"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Wenn Sie Probleme mit der obigen Schaltfläche haben, kopieren Sie die folgende URL und fügen Sie sie in Ihren Webbrowser ein"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
#: lib/claper_web/templates/user_notifier/change.html.heex:22
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "You can change your email by visiting the URL below"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Sie können Ihre E-Mail-Adresse ändern, indem Sie die folgende URL aufrufen"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
2024-10-13 20:57:00 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:636
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Add interaction"
msgstr "Interaktion hinzufügen"
2024-04-26 10:18:33 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manageable_post_component.ex:54
#: lib/claper_web/live/event_live/manageable_post_component.ex:83
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Blocking this user will delete all his messages and he will not be able to join again, confirm ?"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Wenn Sie diesen Benutzer sperren, werden alle seine Nachrichten gelöscht, und er kann nicht mehr beitreten. Bestätigen?"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
2024-07-11 12:53:47 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/show.ex:51
#: lib/claper_web/live/event_live/show.ex:205
#: lib/claper_web/live/event_live/show.ex:220
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "You have been banned from this event"
msgstr "Sie wurden von dieser Veranstaltung ausgeschlossen"
2024-04-26 10:18:33 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manageable_post_component.ex:48
#: lib/claper_web/live/event_live/manageable_post_component.ex:77
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Ban"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Ban"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
#: lib/claper_web/templates/user_registration/confirm.html.heex:18
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid ", click on the provided link to connect (check your spam !)"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr ", klicken Sie auf den angegebenen Link, um sich zu verbinden (überprüfen Sie Ihren Spam!)"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
#: lib/claper_web/templates/user_notifier/welcome.html.heex:29
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "<span style='font-weight: 700'>Export your current presentation</span> to PDF from your favorite slide presentation software (PowerPoint, etc)"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "<span style='font-weight: 700'>Exportieren Sie Ihre aktuelle Präsentation</span> als PDF aus Ihrer bevorzugten Präsentations-Software (PowerPoint, etc.)"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
#: lib/claper_web/templates/user_notifier/welcome.html.heex:50
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "<span style='font-weight: 700'>Wait few minutes</span> for your file to be processed"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "<span style='font-weight: 700'>Warten Sie einige Minuten</span>, bis Ihre Datei verarbeitet ist"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
#: lib/claper_web/templates/user_notifier/welcome.html.heex:43
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Choose <span style='font-weight: 700'>a name</span> for your event, <span style='font-weight: 700'>a code</span> for your attendees to join and <span style='font-weight: 700'>dates when your attendees could start interacting</span>"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Wählen Sie <span style='font-weight: 700'>einen Namen</span> für Ihre Veranstaltung, <span style='font-weight: 700'>einen Code</span> für den Beitritt der Teilnehmer und <span style ='font-weight: 700'>das Datum, ab dem Ihre Teilnehmer mit der Interaktion beginnen könnten</span>"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
#: lib/claper_web/templates/user_notifier/welcome.html.heex:64
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Click <span style='font-weight: 700'>Start</span> to open your presentation and move the window on the big screen"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Klicken Sie auf <span style='font-weight: 700'>Start</span>, um Ihre Präsentation zu öffnen und verschieben das Fenster auf den großen Bildschirm"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
#: lib/claper_web/templates/user_notifier/welcome.html.heex:57
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Click on <span style='font-weight: 700'>Present/Customize</span> to add interaction on your slides"
msgstr "Klicken Sie auf <span style='font-weight: 700'>Präsentieren/Anpassen</span>, um Ihren Folien Interaktion hinzuzufügen"
#: lib/claper_web/templates/user_notifier/welcome.html.heex:22
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Congrats! You've taken the first step to improving your presentations. Here are the next steps to create step up your presentations with Claper:"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Herzlichen Glückwunsch! Sie haben den ersten Schritt zur Verbesserung Ihrer Präsentationen getan. Hier sind die nächsten Schritte, um Ihre Präsentationen mit Claper noch besser zu gestalten:"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
#: lib/claper_web/templates/user_notifier/welcome.html.heex:69
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Enjoy ! ✨"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Viel Spaß! ✨"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
#: lib/claper_web/templates/user_registration/confirm.html.heex:20
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "We sent you an email, click on the provided link to connect (check your spam !)"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Wir haben Ihnen eine E-Mail geschickt, klicken Sie auf den angegebenen Link, um sich zu verbinden (überprüfen Sie Ihren Spam!)"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
#: lib/claper_web/templates/user_notifier/welcome.html.heex:17
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Welcome !"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Willkommen!"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
#: lib/claper_web/templates/user_notifier/welcome.html.heex:36
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Click on the <span style='font-weight: 700'>create button</span> on your dashboard"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Klicken Sie auf die Schaltfläche <span style='font-weight: 700'>Erstellen</span> in Ihrem Dashboard"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
#: lib/claper_web/notifiers/user_notifier.ex:23
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Next steps to boost your presentations"
msgstr "Nächste Schritte zur Verbesserung Ihrer Präsentationen"
#: lib/claper_web/live/stat_live/index.html.heex:78
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "from %{count} people"
msgid_plural "from %{count} peoples"
msgstr[0] "von %{count} Personen"
msgstr[1] "von %{count} Personen"
#: lib/claper_web/live/stat_live/index.html.heex:115
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "from %{count} poll"
msgid_plural "from %{count} polls"
msgstr[0] "von %{count} Umfrage"
msgstr[1] "von %{count} Umfragen"
#: lib/claper_web/live/stat_live/index.html.heex:108
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Average voters"
msgstr "Durchschnittliche Wähler"
#: lib/claper_web/live/stat_live/index.html.heex:15
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Event"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Veranstaltung"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
#: lib/claper_web/live/stat_live/index.html.heex:158
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Interactions history"
msgstr "Interaktionsgeschichte"
2024-04-26 10:18:33 +02:00
#: lib/claper_web/live/stat_live/index.html.heex:275
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "No messages has been sent"
msgstr "Es wurden keine Nachrichten gesendet"
2024-10-13 20:57:00 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_card_component.ex:400
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "This will delete all data related to your event, this cannot be undone. Confirm ?"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Dadurch werden alle Daten im Zusammenhang mit Ihrer Veranstaltung gelöscht. Dies kann nicht rückgängig gemacht werden. Bestätigen?"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
#: lib/claper_web/live/stat_live/index.html.heex:45
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "attendee"
msgid_plural "attendees"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr[0] "Teilnehmer"
msgstr[1] "Teilnehmer"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
#: lib/claper_web/live/stat_live/index.html.heex:38
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Audience peak"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Max. Zuschauer"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
#: lib/claper_web/live/stat_live/index.html.heex:146
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Engagement rate"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Engagementquote"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
2024-08-11 11:16:34 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_card_component.ex:256
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Error when processing the file"
msgstr "Fehler beim Verarbeiten der Datei"
2024-04-06 11:48:47 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/join.html.heex:24
#: lib/claper_web/live/event_live/join.html.heex:47
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "About"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Über"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
2024-04-06 11:48:47 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/join.html.heex:38
#: lib/claper_web/live/event_live/join.html.heex:61
2024-08-11 11:16:34 +02:00
#: lib/claper_web/templates/user_session/new.html.heex:62
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Login"
msgstr "Anmeldung"
#: lib/claper_web/templates/user_session/new.html.heex:25
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Connect to your account"
msgstr "Verbinden Sie sich mit Ihrem Konto"
2024-10-06 18:10:15 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/show.html.heex:453
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Or use the code:"
msgstr "Oder verwenden Sie den Code:"
2024-04-06 17:39:42 +02:00
#: lib/claper_web/templates/user_registration/new.html.heex:46
2024-08-11 11:16:34 +02:00
#: lib/claper_web/templates/user_session/new.html.heex:84
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Create account"
msgstr "Benutzerkonto erstellen"
2024-08-11 11:16:34 +02:00
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.html.heex:161
2024-04-06 17:39:42 +02:00
#: lib/claper_web/templates/user_registration/new.html.heex:37
2023-10-21 11:12:20 +02:00
#: lib/claper_web/templates/user_reset_password/edit.html.heex:34
2024-08-11 11:16:34 +02:00
#: lib/claper_web/templates/user_session/new.html.heex:50
#: lib/claper_web/templates/user_session/new.html.heex:52
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
2024-08-11 11:16:34 +02:00
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.ex:62
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Change the password used to access your account."
msgstr "Ändern Sie das Passwort, mit dem Sie auf Ihr Konto zugreifen."
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.html.heex:70
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Current password"
msgstr "Aktuelles Passwort"
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.html.heex:76
2024-08-11 11:16:34 +02:00
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.html.heex:112
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "New password"
msgstr "Neues Kennwort"
2024-08-11 11:16:34 +02:00
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.ex:59
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Update your password"
msgstr "Aktualisieren Sie Ihr Passwort"
2024-08-11 11:16:34 +02:00
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.ex:159
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Your password has been updated."
msgstr "Dein Passwort wurde aktualisiert."
#: lib/claper_web/live/form_live/form_component.html.heex:30
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Field %{count}"
msgid_plural "Field %{count}"
msgstr[0] "Feld %{count}"
msgstr[1] "Feld %{count}"
2024-08-11 11:16:34 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:201
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Add form to collect data from your public."
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Fügen Sie ein Formular hinzu, um Daten von Ihrem Publikum zu sammeln."
2023-08-10 20:39:38 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/form_component.ex:51
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Current form"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Aktuelles Formular"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
2024-10-06 18:10:15 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:265
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Edit form"
msgstr "Formular bearbeiten"
2024-08-11 11:16:34 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:198
2024-10-13 20:57:00 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:758
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:1318
2024-04-06 11:48:47 +02:00
#: lib/claper_web/live/stat_live/index.html.heex:217
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Form"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Formular"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
2024-10-13 20:57:00 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:1092
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Form submissions"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Abgeschickte Formulare"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
2024-10-13 20:57:00 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:1291
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Form submissions from attendees will appear here."
msgstr "Formulareinsendungen der Teilnehmer werden hier angezeigt."
2024-10-13 20:57:00 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.ex:705
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Name"
msgstr "Name"
2024-10-06 18:10:15 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:264
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "New form"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Neues Formular"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
2024-04-06 11:48:47 +02:00
#: lib/claper_web/live/stat_live/index.html.heex:227
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "No form submission has been sent"
msgstr "Es wurde kein Formular gesendet"
#: lib/claper_web/live/event_live/form_component.ex:32
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "See current form"
2024-09-01 12:44:12 +02:00
msgstr "Aktuelles Formular anzeigen"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
2023-11-25 09:53:22 +01:00
#: lib/claper_web/live/event_live/form_component.ex:97
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Submit"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Abschicken"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
#: lib/claper_web/live/form_live/form_component.html.heex:37
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Text"
msgstr "Text"
2024-10-13 20:57:00 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:1311
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "This cannot be undone, confirm ?"
msgstr "Dies kann nicht rückgängig gemacht werden. Bestätigen?"
#: lib/claper_web/live/form_live/form_component.html.heex:110
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "This will delete all responses associated and the form itself, are you sure?"
msgstr "Dadurch werden alle zugehörigen Antworten und das Formular selbst gelöscht. Sind Sie sicher?"
#: lib/claper_web/live/form_live/form_component.html.heex:14
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Title of your form"
msgstr "Titel Ihres Formulars"
#: lib/claper_web/live/form_live/form_component.html.heex:40
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Type"
msgstr "Typ"
2024-04-06 11:48:47 +02:00
#: lib/claper_web/live/stat_live/index.html.heex:222
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Export all submissions"
msgstr "Alle Einsendungen exportieren"
#: lib/claper_web/live/event_live/poll_component.ex:52
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Select one option"
msgstr "Wählen Sie eine Option aus"
#: lib/claper_web/live/event_live/poll_component.ex:50
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Select one or multiple options"
msgstr "Wählen Sie eine oder mehrere Optionen aus"
2024-08-11 11:16:34 +02:00
#: lib/claper_web/live/poll_live/form_component.html.heex:96
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Multiple answers"
msgstr "Mehrere Antworten"
2024-04-06 11:48:47 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:92
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "PDF, PPT, PPTX up to %{size} MB"
msgstr "PDF, PPT, PPTX bis zu %{size} MB"
2024-07-11 12:53:47 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manager_settings_component.ex:76
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Attendees settings"
msgstr "Teilnehmereinstellungen"
2024-07-11 12:53:47 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manager_settings_component.ex:86
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Enable messages"
msgstr "Nachrichten aktivieren"
2024-04-26 00:09:26 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manager_settings_component.ex:38
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Show messages"
msgstr "Nachrichten anzeigen"
2024-10-06 18:10:15 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/show.html.heex:345
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Messages deactivated"
msgstr "Nachrichten deaktiviert"
2024-10-06 18:10:15 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/show.html.heex:188
#: lib/claper_web/live/event_live/show.html.heex:209
#: lib/claper_web/live/event_live/show.html.heex:309
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Anonymous"
2023-10-29 10:12:50 +01:00
msgstr "Anonymous"
2023-10-07 13:56:13 +02:00
2024-10-06 18:10:15 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/show.html.heex:235
2024-07-11 12:41:05 +02:00
#: lib/claper_web/templates/lti/launch/error.html.heex:17
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Close"
2023-10-29 10:12:50 +01:00
msgstr "Schließen"
2023-10-07 13:56:13 +02:00
2024-07-11 12:53:47 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manager_settings_component.ex:111
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Enable anonymous messages"
2023-10-29 10:12:50 +01:00
msgstr "Anonyme Nachrichten aktivieren"
2023-10-07 13:56:13 +02:00
2024-10-06 18:10:15 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/show.html.heex:216
#: lib/claper_web/live/event_live/show.html.heex:261
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Enter your name"
msgstr "Benutze deinen Namen"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
2023-11-23 12:29:21 +01:00
#: lib/claper_web/live/event_live/presenter.html.heex:38
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Or go to %{url} and use the code:"
msgstr "Oder gehen Sie zu %{url} und verwenden Sie den Code:"
2024-10-06 18:10:15 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/show.html.heex:229
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Use your name"
msgstr "Benutze deinen Namen"
2024-10-06 18:10:15 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/show.html.heex:209
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "disabled"
msgstr "deaktiviert"
#: lib/claper_web/controllers/user_registration_controller.ex:14
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Account creation is disabled"
msgstr "Kontoerstellung ist deaktiviert"
2023-10-21 11:12:20 +02:00
2024-08-11 11:16:34 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:232
2023-11-23 16:36:39 +05:30
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Add a Youtube video or any web content."
msgstr "Fügen Sie ein YouTube-Video oder einen beliebigen Webinhalt hinzu."
2023-10-21 11:12:20 +02:00
#: lib/claper_web/templates/user_reset_password/edit.html.heex:51
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Confirm new password"
msgstr "Neues Passwort bestätigen"
2024-08-11 11:16:34 +02:00
#: lib/claper_web/templates/user_session/new.html.heex:79
2023-10-21 11:12:20 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Passwort vergessen?"
#: lib/claper_web/controllers/user_reset_password_controller.ex:26
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "If your email is in our system, you'll receive instructions to reset your password shortly."
msgstr "Wenn sich Ihre E-Mail-Adresse in unserem System befindet, erhalten Sie in Kürze Anweisungen zum Zurücksetzen Ihres Passworts."
#: lib/claper_web/templates/user_reset_password/edit.html.heex:42
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Password confirmation"
msgstr "Passwort bestätigen"
2023-11-23 12:29:21 +01:00
#: lib/claper_web/controllers/user_reset_password_controller.ex:44
2023-10-21 11:12:20 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Password updated successfully."
msgstr "Passwort erfolgreich aktualisiert."
2023-11-23 12:29:21 +01:00
#: lib/claper_web/controllers/user_reset_password_controller.ex:59
2023-10-21 11:12:20 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Reset password link is invalid or it has expired."
msgstr "Der Link zum Zurücksetzen des Kennworts ist ungültig oder er ist abgelaufen."
#: lib/claper_web/templates/user_reset_password/edit.html.heex:12
#: lib/claper_web/templates/user_reset_password/new.html.heex:12
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Reset your password"
msgstr "Aktualisieren Sie Ihr Passwort"
2024-04-06 17:39:42 +02:00
#: lib/claper_web/templates/user_reset_password/new.html.heex:36
2023-10-21 11:12:20 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Send link to reset password"
2023-11-23 16:36:39 +05:30
msgstr "Link zum Zurücksetzen des Passworts senden"
2023-11-23 12:29:21 +01:00
2024-10-06 18:10:15 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/embed_component.ex:55
2023-11-23 12:29:21 +01:00
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Current web content"
msgstr "Aktuelle Einbettung"
2024-10-06 18:10:15 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:286
2023-11-23 12:29:21 +01:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Edit web content"
msgstr "Webinhalt bearbeiten"
2024-10-06 18:10:15 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:285
2023-11-23 12:29:21 +01:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "New web content"
msgstr "Neuer Webinhalt"
2024-10-06 18:10:15 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/embed_component.ex:32
2023-11-23 12:29:21 +01:00
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "See current web content"
2024-09-01 12:44:12 +02:00
msgstr "Aktuelle Webinhalte anzeigen"
2023-11-23 12:29:21 +01:00
2024-08-11 11:16:34 +02:00
#: lib/claper_web/live/embed_live/form_component.html.heex:80
2023-11-23 12:29:21 +01:00
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "This will delete the web content, are you sure?"
msgstr "Dies wird den Webinhalt löschen, sind Sie sicher?"
#: lib/claper_web/live/embed_live/form_component.html.heex:14
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Title"
msgstr "Titel"
2024-08-11 11:16:34 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:230
2024-10-13 20:57:00 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:802
2024-04-06 11:48:47 +02:00
#: lib/claper_web/live/stat_live/index.html.heex:259
2023-11-23 12:29:21 +01:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Web content"
msgstr "Webinhalt"
2023-11-23 12:38:08 +01:00
2024-04-26 10:18:33 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manageable_post_component.ex:38
#: lib/claper_web/live/event_live/manageable_post_component.ex:67
2023-11-23 14:15:28 +01:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Pin"
msgstr "Anpinnen"
#: lib/claper_web/live/event_live/post_component.ex:59
#: lib/claper_web/live/event_live/post_component.ex:175
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Pinned"
msgstr "Angepinnt"
2024-10-13 20:57:00 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:1084
2023-11-23 14:15:28 +01:00
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Pinned messages"
msgstr "Angepinnte Nachrichten"
2024-10-13 20:57:00 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:1245
2023-11-23 14:15:28 +01:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Pinned messages will appear here."
msgstr "Angepinnte Beiträge werden hier angezeigt."
2024-07-11 12:53:47 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manager_settings_component.ex:63
2023-11-23 14:15:28 +01:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Show only pinned messages"
msgstr "Nur angepinnte Nachrichten anzeigen"
2024-04-26 10:18:33 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manageable_post_component.ex:36
#: lib/claper_web/live/event_live/manageable_post_component.ex:65
2023-11-23 14:15:28 +01:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Unpin"
msgstr "Lösen"
2023-11-24 17:43:45 +01:00
2023-11-25 09:53:22 +01:00
#: lib/claper_web/templates/leader_notifier/invitation.html.heex:35
2023-11-24 17:43:45 +01:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Login or create account"
msgstr "Einloggen oder Konto erstellen"
#: lib/claper_web/templates/leader_notifier/invitation.html.heex:22
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Someone invited you to manage the event: %{name}"
msgstr "Jemand hat Sie eingeladen, das Ereignis zu verwalten: %{name}"
#: lib/claper_web/templates/leader_notifier/invitation.html.heex:25
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "To accept the invitation, please login or create an account with this email: %{email}"
msgstr "Um die Einladung anzunehmen, melden Sie sich bitte an oder erstellen Sie ein Konto mit dieser E-Mail: %{email}"
#: lib/claper_web/templates/leader_notifier/invitation.html.heex:17
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You have been invited"
msgstr "Sie wurden eingeladen"
#: lib/claper_web/notifiers/leader_notifier.ex:12
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You have been invited to manage an event"
msgstr "Sie wurden eingeladen, ein Ereignis zu verwalten"
2023-11-25 09:53:22 +01:00
2024-04-06 11:48:47 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/form_component.ex:114
2023-11-25 09:53:22 +01:00
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Saved"
msgstr "Gespeichert"
2024-04-06 11:48:47 +02:00
2024-10-19 11:13:19 +02:00
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.html.heex:286
2024-04-06 11:48:47 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "All your events and files will be permanently deleted, are you sure?"
msgstr "Alle Ihre Veranstaltungen und Dateien werden dauerhaft gelöscht, sind Sie sicher?"
2024-04-26 00:09:26 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_card_component.ex:157
2024-04-06 11:48:47 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Are you sure you want to terminate this event? This action cannot be undone."
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Veranstaltung beenden möchten? Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden."
2024-04-26 00:09:26 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_card_component.ex:149
2024-04-06 11:48:47 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Attendees room"
msgstr "Teilnehmerraum"
2024-10-19 11:13:19 +02:00
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.html.heex:278
2024-04-06 11:48:47 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Be careful, these actions are irreversible"
msgstr "Seien Sie vorsichtig, diese Aktionen sind unwiderruflich"
2024-10-19 11:13:19 +02:00
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.html.heex:275
2024-04-06 11:48:47 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Danger zone"
msgstr "Gefahrenzone"
2024-10-19 11:13:19 +02:00
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.html.heex:291
2024-04-06 11:48:47 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Delete account"
msgstr "Konto löschen"
2024-10-13 20:57:00 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:443
2024-04-06 11:48:47 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Open presentation"
msgstr "Präsentation öffnen"
2024-08-11 11:16:34 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_card_component.ex:344
2024-04-06 11:48:47 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "View report"
msgstr "Bericht ansehen"
2024-08-11 11:16:34 +02:00
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.ex:219
2024-04-06 11:48:47 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Your account has been deleted."
msgstr "Ihr Konto wurde gelöscht."
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:249
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Access code"
msgstr "Zugriff"
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:54
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Animations in PPT/PPTX files are not supported, which is why we recommend exporting your presentation to PDF to ensure it displays correctly."
msgstr "Animationen in PPT/PPTX-Dateien werden nicht unterstützt, weshalb wir empfehlen, Ihre Präsentation in PDF zu exportieren, um eine korrekte Anzeige zu gewährleisten."
2024-10-13 20:57:00 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:1056
2024-04-06 11:48:47 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Attendees interactions"
msgstr "Interaktionen der Teilnehmer"
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:5
#: lib/claper_web/live/event_live/index.html.heex:76
2024-10-13 20:57:00 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:309
2024-04-06 11:48:47 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Back"
msgstr "Zurück"
2024-10-13 20:57:00 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:425
2024-04-06 11:48:47 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Click here to open the presentation window."
msgstr "Klicken Sie hier, um das Präsentationsfenster zu öffnen."
2024-10-06 18:10:15 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:284
2024-04-06 11:48:47 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Facilitators"
msgstr "Moderatoren"
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:6
#: lib/claper_web/live/event_live/index.html.heex:77
2024-10-13 20:57:00 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:310
2024-07-11 12:41:05 +02:00
#: lib/claper_web/templates/lti/registration/success.html.heex:26
2024-04-06 11:48:47 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Finish"
msgstr "Abschließen"
2024-10-13 20:57:00 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:1058
2024-04-06 11:48:47 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Here you'll find all interactions from your attendees. You can manage messages, pinned messages, and submitted forms."
msgstr "Hier finden Sie alle Interaktionen Ihrer Teilnehmer. Sie können Nachrichten, angeheftete Nachrichten und eingereichte Formulare verwalten."
2024-10-13 20:57:00 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:1058
2024-04-06 11:48:47 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Identify users by their unique avatars."
msgstr "Identifizieren Sie Benutzer anhand ihrer einzigartigen Avatare."
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:4
#: lib/claper_web/live/event_live/index.html.heex:75
2024-10-13 20:57:00 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:308
2024-04-06 11:48:47 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Next"
msgstr "Weiter"
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:54
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Select your presentation file. Accepted formats are PDF, PPT, or PPTX. Ensure the file size does not exceed the maximum limit."
msgstr "Wählen Sie Ihre Präsentationsdatei aus. Akzeptierte Formate sind PDF, PPT oder PPTX. Stellen Sie sicher, dass die Dateigröße das maximale Limit nicht überschreitet."
2024-10-13 20:57:00 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:423
2024-04-06 11:48:47 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Time to launch your presentation!"
msgstr "Zeit, Ihre Präsentation zu starten!"
2024-10-13 20:57:00 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:1360
2024-04-06 11:48:47 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Use the associated keyboard shortcuts for quick toggling of these settings."
msgstr "Verwenden Sie die zugehörigen Tastaturkürzel, um diese Einstellungen schnell umzuschalten."
2024-10-13 20:57:00 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:1360
2024-04-06 11:48:47 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You can control each setting for the presentation (showing on the big screen) and on the attendee's room."
msgstr "Sie können jede Einstellung für die Präsentation (Anzeige auf dem Großbildschirm) und im Raum der Teilnehmer steuern."
#: lib/claper_web/live/event_live/index.html.heex:118
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Your first steps with Claper"
msgstr "Ihre ersten Schritte mit Claper"
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:265
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Attendees attempting to access the event prior to this date will be directed to a waiting room."
msgstr "Teilnehmer, die versuchen, vor diesem Datum auf das Veranstaltung zuzugreifen, werden in einen Warteraum geleitet."
#: lib/claper_web/live/event_live/index.html.heex:136
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Create event"
msgstr "Veranstaltung erstellen"
#: lib/claper_web/live/event_live/index.html.heex:156
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Create your first event"
msgstr "Erstellen Sie Ihr erstes Veranstaltung"
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:264
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Event start date"
msgstr "Datum des Veranstaltungsbeginns"
#: lib/claper_web/live/event_live/index.html.heex:88
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "If you don't have time and just want interactions without a presentation file, you can create a new event here."
msgstr "Wenn Sie keine Zeit haben und nur Interaktionen ohne eine Präsentationsdatei wünschen, können Sie hier eine neue Veranstaltung erstellen."
2024-10-06 18:10:15 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:285
2024-04-06 11:48:47 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "If you require assistance in managing your event, you can grant access to others. Simply enter their email addresses; once they register an account with these emails, they will be able to manage the event."
msgstr "Wenn Sie Unterstützung bei der Verwaltung Ihrer Veranstaltung benötigen, können Sie anderen Personen Zugang gewähren. Geben Sie einfach deren E-Mail-Adressen ein. Sobald sie ein Konto mit diesen E-Mail-Adressen registrieren, können sie die Veranstaltung verwalten."
#: lib/claper_web/live/event_live/index.html.heex:93
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "In a hurry ?"
msgstr "Eilig?"
#: lib/claper_web/live/event_live/index.html.heex:165
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Invited events"
msgstr "Eingeladene Veranstaltungen"
#: lib/claper_web/live/event_live/event_card_component.ex:24
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Live"
msgstr "Live"
#: lib/claper_web/live/event_live/index.html.heex:81
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "My events"
msgstr "Meine Veranstaltungen"
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:241
#: lib/claper_web/live/event_live/index.html.heex:57
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Name of your event"
msgstr "Name Ihrer Veranstaltung"
2024-10-06 18:10:15 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:285
2024-04-06 11:48:47 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Note: Facilitators do not have the ability to delete your event."
msgstr "Hinweis: Moderatoren können Ihre Veranstaltung nicht löschen."
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:55
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Presentation file (optional)"
msgstr "Präsentationsdatei (optional)"
2024-04-26 00:09:26 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manager_settings_component.ex:11
2024-04-06 11:48:47 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Presentation settings"
msgstr "Präsentationseinstellungen"
#: lib/claper_web/live/event_live/index.html.heex:111
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Quick event"
msgstr "Schnellveranstaltung"
2024-08-11 11:16:34 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/index.ex:80
2024-04-06 11:48:47 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Quick event created successfully"
msgstr "Schnellveranstaltung erfolgreich erstellt"
#: lib/claper_web/live/event_live/join.html.heex:104
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Return to your last event"
msgstr "Zurück zu Ihrer letzten Veranstaltung"
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:265
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Select the start date for your event. Future dates are permissible."
msgstr "Wählen Sie das Startdatum für Ihre Veranstaltung. Zukünftige Daten sind zulässig."
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:58
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Select your presentation (optional)"
msgstr "Wählen Sie Ihre Präsentation aus (optional)"
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:250
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "This code will be used by your attendees to access the event. You have the option to create a custom code."
msgstr "Dieser Code wird von Ihren Teilnehmern verwendet, um auf die Veranstaltung zuzugreifen. Sie haben die Möglichkeit, einen benutzerdefinierten Code zu erstellen."
2024-07-11 12:53:47 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/show.ex:192
2024-04-06 11:48:47 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "This event has been terminated"
msgstr "Diese Veranstaltung wurde beendet"
#: lib/claper_web/live/event_live/index.html.heex:117
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Welcome to Claper! You can create a new event here."
msgstr "Willkommen bei Claper! Hier können Sie eine neue Veranstaltung erstellen."
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:274
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "When your event will start?"
msgstr "Wann beginnt Ihre Veranstaltung?"
#: lib/claper_web/live/event_live/show.html.heex:38
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Create your next presentation with"
msgstr "Erstellen Sie Ihre nächste Präsentation mit"
2024-04-06 17:39:42 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.ex:24
2024-07-11 12:53:47 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/presenter.ex:24
#: lib/claper_web/live/event_live/show.ex:25
2024-04-06 17:39:42 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Event doesn't exist"
msgstr "Veranstaltung existiert nicht"
2024-04-07 12:25:07 +02:00
2024-08-11 11:16:34 +02:00
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.html.heex:244
2024-04-07 12:25:07 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Customize your account"
msgstr "Passen Sie Ihr Konto an"
2024-10-19 11:13:19 +02:00
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.html.heex:265
2024-04-07 12:25:07 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Language"
msgstr "Sprache"
2024-08-11 11:16:34 +02:00
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.html.heex:241
2024-04-07 12:25:07 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Preferences"
msgstr "Einstellungen"
2024-08-11 11:16:34 +02:00
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.ex:180
2024-04-07 12:25:07 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Your preferences have been updated."
msgstr "Ihre Einstellungen wurden aktualisiert."
2024-04-13 12:54:05 +02:00
2024-04-26 10:18:33 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manageable_post_component.ex:29
2024-04-13 12:54:05 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Question"
msgstr "Frage"
2024-10-13 20:57:00 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:1076
2024-04-13 12:54:05 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Questions"
msgstr "Fragen"
2024-10-13 20:57:00 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:1163
2024-04-13 12:54:05 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Questions will appear here."
msgstr "Fragen werden hier erscheinen."
2024-10-13 20:57:00 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:1205
2024-04-13 12:54:05 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Sort by date"
msgstr "Nach Datum sortieren"
2024-10-13 20:57:00 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:1184
2024-04-13 12:54:05 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Sort by popularity"
msgstr "Nach Beliebtheit sortieren"
2024-04-26 00:09:26 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_card_component.ex:126
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Event manager"
msgstr "Veranstaltungsmanager"
2024-04-26 10:18:33 +02:00
#: lib/claper_web/templates/layout/_user_menu.html.heex:12
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentation"
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.html.heex:5
#: lib/claper_web/templates/layout/_user_menu.html.heex:6
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "My account"
msgstr "Mein Konto"
2024-08-11 11:16:34 +02:00
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.html.heex:139
2024-04-26 10:18:33 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Your personal informations to access your account"
msgstr "Ihre persnlichen Informationen zum Zugreifen auf Ihr Konto"
2024-06-07 20:05:19 +02:00
2024-07-11 12:53:47 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manager_settings_component.ex:128
2024-06-07 20:05:19 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Enable reactions"
msgstr "Reaktionen aktivieren"
2024-07-11 12:41:05 +02:00
#: lib/claper_web/templates/lti/registration/success.html.heex:14
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Activate the tool in your LMS"
msgstr "Aktivieren Sie das Tool in Ihrem LMS"
#: lib/claper_web/templates/lti/registration/new.html.heex:24
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Bring Claper to your LMS"
msgstr "Bringen Sie Claper zu Ihrem LMS"
#: lib/claper_web/templates/lti/registration/success.html.heex:17
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Check the permissions to share name and email of users"
msgstr "Überprüfen Sie die Berechtigungen zum Teilen von Namen und E-Mail der Benutzer"
#: lib/claper_web/templates/lti/registration/success.html.heex:15
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Configure it to be opened in a new window"
msgstr "Konfigurieren Sie es so, dass es in einem neuen Fenster geöffnet wird"
#: lib/claper_web/templates/lti/launch/error.html.heex:5
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Oops"
msgstr "Ups"
#: lib/claper_web/templates/lti/registration/new.html.heex:27
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Register your platform"
msgstr "Registrieren Sie Ihre Plattform"
#: lib/claper_web/templates/lti/registration/success.html.heex:5
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Registration completed"
msgstr "Registrierung abgeschlossen"
#: lib/claper_web/templates/lti/launch/error.html.heex:9
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You cannot perform this action"
msgstr "Sie können diese Aktion nicht ausführen"
#: lib/claper_web/templates/lti/registration/success.html.heex:10
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Your next steps"
msgstr "Ihre nächsten Schritte"
#: lib/claper_web/templates/lti/registration/new.html.heex:39
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Add Claper"
msgstr "Claper hinzufügen"
2024-07-11 12:54:17 +02:00
2024-07-11 12:53:47 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:94
2024-10-13 20:57:00 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:416
2024-07-11 12:53:47 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Close preview"
msgstr "Vorschau schließen"
2024-10-13 20:57:00 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:620
2024-07-11 12:53:47 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Create your first interaction."
msgstr "Erstellen Sie Ihre erste Interaktion."
2024-10-13 20:57:00 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:977
2024-07-11 12:53:47 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Disable"
msgstr "Deaktivieren"
2024-10-13 20:57:00 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:1021
2024-07-11 12:53:47 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Enable"
msgstr "Aktivieren"
#: lib/claper_web/live/event_live/manager_settings_component.ex:100
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Enable messages to change this option"
msgstr "Aktivieren Sie Nachrichten, um diese Option zu ändern"
2024-10-13 20:57:00 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:684
2024-07-11 12:53:47 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Hide on presentation"
msgstr "In Präsentation ausblenden"
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:93
2024-10-13 20:57:00 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:415
2024-07-11 12:53:47 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Open preview"
msgstr "Vorschau öffnen"
#: lib/claper_web/live/event_live/manager_settings_component.ex:21
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Show instructions (QR Code)"
msgstr "Anweisungen anzeigen (QR-Code)"
#: lib/claper_web/live/event_live/manager_settings_component.ex:52
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Show messages to change this option"
msgstr "Nachrichten anzeigen, um diese Option zu ändern"
2024-10-13 20:57:00 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:687
2024-07-11 12:53:47 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Show on presentation"
msgstr "In Präsentation anzeigen"
2024-10-13 20:57:00 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:617
2024-07-11 12:53:47 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "This slide does not have any interactions."
msgstr "Diese Folie hat keine Interaktionen."
2024-08-11 11:16:34 +02:00
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.html.heex:176
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Accounts linked"
msgstr "Verknüpfte Konten"
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.html.heex:208
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.html.heex:226
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Are you sure you want to unlink this account?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie dieses Konto trennen möchten?"
#: lib/claper_web/templates/user_session/new.html.heex:74
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Login with %{provider}"
msgstr "Anmelden mit %{provider}"
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.ex:101
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.ex:115
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The account has been unlinked."
msgstr "Das Konto wurde getrennt."
2024-10-13 20:57:00 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:593
2024-08-11 11:16:34 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "This section contains all your interactions."
msgstr "Dieser Abschnitt enthält alle Ihre Interaktionen."
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.html.heex:211
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.html.heex:229
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Unlink"
msgstr "Trennen"
2024-10-13 20:57:00 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:593
2024-08-11 11:16:34 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You can add interactions to your presentation slides."
msgstr "Sie können Ihren Präsentationsfolien Interaktionen hinzufügen."
2024-10-13 20:57:00 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:592
2024-08-11 11:16:34 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Your interactions"
msgstr "Ihre Interaktionen"
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.html.heex:119
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Confirm password"
msgstr "Neues Passwort bestätigen"
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.ex:68
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Set a new password"
msgstr "Neues Passwort festlegen"
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.ex:71
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Set a new password for your account before unlinking it."
msgstr "Legen Sie ein neues Passwort für Ihr Konto fest, bevor Sie es trennen."
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.ex:204
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Your password has been set, you can now unlink your account."
msgstr "Ihr Passwort wurde festgelegt. Sie können jetzt Ihr Konto trennen."
#: lib/claper_web/live/embed_live/form_component.html.heex:38
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Iframe code"
msgstr "Iframe-Code"
#: lib/claper_web/live/embed_live/form_component.html.heex:39
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Link to the content"
msgstr "Link zum Inhalt"
#: lib/claper/embeds/embed.ex:65
#: lib/claper/embeds/embed.ex:74
#: lib/claper/embeds/embed.ex:83
2024-10-06 18:10:15 +02:00
#: lib/claper/embeds/embed.ex:92
2024-08-11 11:16:34 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Please enter a valid %{provider} link"
msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen %{provider}-Link ein"
#: lib/claper/embeds/embed.ex:62
#: lib/claper/embeds/embed.ex:71
#: lib/claper/embeds/embed.ex:80
2024-10-06 18:10:15 +02:00
#: lib/claper/embeds/embed.ex:89
2024-08-11 11:16:34 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Please enter a valid link starting with http:// or https://"
msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Link ein, der mit http:// oder https:// beginnt"
2024-10-06 18:10:15 +02:00
#: lib/claper/embeds/embed.ex:98
2024-08-11 11:16:34 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Please enter valid HTML content with an iframe tag"
msgstr "Bitte geben Sie gültigen HTML-Inhalt mit einem iframe-Tag ein"
#: lib/claper_web/live/embed_live/form_component.html.heex:25
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Provider"
msgstr "Anbieter"
#: lib/claper_web/live/poll_live/form_component.html.heex:89
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Attendees can see the results on their device"
msgstr "Teilnehmer können die Ergebnisse auf ihrem Gerät sehen"
#: lib/claper_web/live/embed_live/form_component.html.heex:56
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Attendees can view the web content on their device"
msgstr "Teilnehmer können die Webinhalte auf ihrem Gerät anzeigen"
#: lib/claper_web/live/embed_live/form_component.html.heex:49
#: lib/claper_web/live/poll_live/form_component.html.heex:82
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Options"
msgstr "Optionen"
#: lib/claper_web/live/event_live/event_card_component.ex:242
2024-10-13 20:57:00 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_card_component.ex:392
2024-08-11 11:16:34 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplizieren"
2024-10-06 18:10:15 +02:00
2024-10-13 20:57:00 +02:00
#: lib/claper_web/templates/error/csrf_error.html.heex:8
2024-10-06 18:10:15 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "A required security token was not found or was invalid."
msgstr "Ein erforderliches Sicherheitstoken wurde nicht gefunden oder war ungültig."
2024-10-13 20:57:00 +02:00
#: lib/claper_web/templates/error/csrf_error.html.heex:26
2024-10-06 18:10:15 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Back to Login"
msgstr "Zurück zum Login"
2024-10-13 20:57:00 +02:00
#: lib/claper_web/templates/error/csrf_error.html.heex:5
2024-10-06 18:10:15 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "CSRF Verification Failed"
msgstr "CSRF-Verifizierung fehlgeschlagen"
2024-10-13 20:57:00 +02:00
#: lib/claper_web/templates/error/csrf_error.html.heex:17
2024-10-06 18:10:15 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Clear cookies (at least for Claper domain)"
msgstr "Cookies löschen (mindestens für die Claper-Domain)"
2024-10-13 20:57:00 +02:00
#: lib/claper_web/templates/error/csrf_error.html.heex:20
2024-10-06 18:10:15 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Ensure the URL does not contain an extra \"/\" anywhere"
msgstr "Stellen Sie sicher, dass die URL nirgendwo ein zusätzliches \"/\" enthält"
2024-10-13 20:57:00 +02:00
#: lib/claper_web/templates/error/csrf_error.html.heex:23
2024-10-06 18:10:15 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "If the problem persists, please contact support."
msgstr "Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich bitte an den Support."
2024-10-13 20:57:00 +02:00
#: lib/claper_web/templates/error/csrf_error.html.heex:14
2024-10-06 18:10:15 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "If you're continually seeing this issue, try the following:"
msgstr "Wenn Sie dieses Problem weiterhin sehen, versuchen Sie Folgendes:"
2024-10-13 20:57:00 +02:00
#: lib/claper_web/templates/error/csrf_error.html.heex:18
2024-10-06 18:10:15 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Reload the page you're trying to access (don't re-submit data)"
msgstr "Laden Sie die Seite, auf die Sie zugreifen möchten, neu (senden Sie keine Daten erneut)"
2024-10-13 20:57:00 +02:00
#: lib/claper_web/templates/error/csrf_error.html.heex:19
2024-10-06 18:10:15 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Try logging in again"
msgstr "Versuchen Sie, sich erneut anzumelden"
2024-10-13 20:57:00 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_card_component.ex:175
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "End"
msgstr "Beenden"
#: lib/claper_web/live/event_live/event_card_component.ex:186
#: lib/claper_web/live/event_live/event_card_component.ex:266
#: lib/claper_web/live/event_live/event_card_component.ex:355
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "More options"
msgstr "Weitere Optionen"
2024-10-19 13:48:08 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.ex:687
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "No"
msgstr "Nein"
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.ex:687
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Yes"
msgstr "Ja"