2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid ""
msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: POEditor.com\n"
"Project-Id-Version: Claper\n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.ex:48
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.html.heex:5
#: lib/claper_web/templates/layout/_user_menu.html.heex:2
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
2023-11-23 14:15:28 +01:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.ex:661
2023-08-10 20:39:38 +02:00
#: lib/claper_web/live/form_live/form_component.html.heex:37
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.html.heex:34
#: lib/claper_web/templates/user_registration/new.html.heex:34
2023-10-21 11:12:20 +02:00
#: lib/claper_web/templates/user_reset_password/new.html.heex:33
2023-08-10 20:39:38 +02:00
#: lib/claper_web/templates/user_session/new.html.heex:47
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Email"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "E-Mail"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
#: lib/claper_web/templates/user_registration/new.html.heex:12
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Join the Claper experience"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Werden Sie Teil der Claper Erfahrung"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
#: lib/claper_web/templates/user_registration/new.html.heex:24
2023-10-21 11:12:20 +02:00
#: lib/claper_web/templates/user_reset_password/edit.html.heex:25
#: lib/claper_web/templates/user_reset_password/new.html.heex:24
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Oops, check that all fields are filled in correctly."
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Überprüfen Sie, ob alle Felder korrekt ausgefüllt sind."
2023-08-10 20:39:38 +02:00
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.html.heex:108
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.html.heex:121
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Change"
msgstr "Ändern"
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:239
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Code"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Code"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.html.heex:103
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Email address"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "E-Mail Adresse"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
#: lib/claper_web/templates/layout/_user_menu.html.heex:8
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Logout"
msgstr "Ausloggen"
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.html.heex:93
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Personal informations"
msgstr "Persönliche Informationen"
#: lib/claper_web/templates/user_registration/confirm.html.heex:13
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "We already sent you an email to login, please retry in 5 minutes."
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Wir haben Ihnen bereits eine E-Mail zur Anmeldung geschickt, bitte versuchen Sie es in 5 Minuten erneut."
2023-08-10 20:39:38 +02:00
#: lib/claper_web/templates/user_registration/confirm.html.heex:16
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "We sent you an email at"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Wir haben Ihnen eine E-Mail geschickt an"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.html.heex:96
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Your personal informations only visible by you"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Ihre persönlichen Informationen sind nur für Sie sichtbar"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
2023-11-23 16:36:39 +05:30
#: lib/claper_web/live/event_live/show.html.heex:405
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "days"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Tage"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
2023-11-23 16:36:39 +05:30
#: lib/claper_web/live/event_live/show.html.heex:411
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "hours"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Stunden"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
2023-11-23 16:36:39 +05:30
#: lib/claper_web/live/event_live/show.html.heex:417
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "minutes"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Minuten"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
2023-11-23 16:36:39 +05:30
#: lib/claper_web/live/event_live/show.html.heex:136
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Be the first to react !"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Seien Sie der Erste, der reagiert!"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_card_component.ex:98
#: lib/claper_web/live/event_live/join.ex:42
#: lib/claper_web/live/event_live/join.html.heex:106
2023-11-23 16:36:39 +05:30
#: lib/claper_web/live/event_live/show.html.heex:257
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Join"
msgstr "Teilnehmen"
#: lib/claper_web/live/event_live/index.ex:82
#: lib/claper_web/live/event_live/join.html.heex:26
#: lib/claper_web/live/event_live/join.html.heex:47
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Dashboard"
msgstr "Dashboard"
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/post_component.ex:33
2023-11-23 14:15:28 +01:00
#: lib/claper_web/live/event_live/post_component.ex:112
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Host"
msgstr "Host"
2023-11-23 16:36:39 +05:30
#: lib/claper_web/live/event_live/show.html.heex:423
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "seconds"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Sekunden"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/index.html.heex:61
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Create your first presentation"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Erstellen Sie Ihre erste Präsentation"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_card_component.ex:50
2023-11-23 14:15:28 +01:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:81
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Finish on"
msgstr "Endet um"
#: lib/claper_web/live/event_live/event_card_component.ex:30
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Finished"
msgstr "Beendet"
#: lib/claper_web/live/event_live/event_card_component.ex:62
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Finished on"
msgstr "Beendet um"
#: lib/claper_web/live/event_live/event_card_component.ex:20
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "In progress"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Läuft"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_card_component.ex:25
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Incoming"
msgstr "Kommende"
#: lib/claper_web/live/event_live/show.html.heex:26
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Leave"
msgstr "Verlassen"
#: lib/claper_web/live/event_live/index.html.heex:16
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "My presentations"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Meine Präsentationen"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:228
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Name of your presentation"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Name Ihrer Präsentation"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
2023-11-23 12:29:21 +01:00
#: lib/claper_web/live/event_live/presenter.html.heex:26
2023-11-23 16:36:39 +05:30
#: lib/claper_web/live/event_live/show.html.heex:432
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Scan to interact in real-time"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Scannen und in Echtzeit interagieren"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_card_component.ex:56
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Starting on"
msgstr "Startet um"
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.ex:196
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Updated successfully"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Erfolgreich aktualisiert"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:249
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "When your presentation will be available ?"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Wann wird Ihre Präsentation verfügbar sein?"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/join.html.heex:72
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Return to your last presentation"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Zurück zu Ihrer letzten Präsentation"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
#: lib/claper_web/templates/user_session/new.html.heex:22
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "It's time to empower your presentations."
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Es ist an der Zeit, Ihren Präsentationen mehr Bedeutung zu verleihen."
2023-08-10 20:39:38 +02:00
#: lib/claper_web/templates/error/404.html.heex:44
#: lib/claper_web/templates/error/500.html.heex:45
#: lib/claper_web/templates/user_registration/confirm.html.heex:28
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Return to home"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Zurück zur Startseite"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.ex:178
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Created successfully"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Erfolgreich erstellt"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
2023-11-23 16:36:39 +05:30
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.ex:24
2023-08-10 20:39:38 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/presenter.ex:21
#: lib/claper_web/live/event_live/show.ex:24
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Presentation doesn't exist"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Präsentation existiert nicht"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_card_component.ex:109
#: lib/claper_web/live/event_live/event_card_component.ex:129
#: lib/claper_web/live/event_live/form_component.ex:96
#: lib/claper_web/live/event_live/index.ex:65
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Edit"
msgstr "Ändern"
2023-11-23 12:29:21 +01:00
#: lib/claper_web/live/embed_live/form_component.html.heex:48
2023-08-10 20:39:38 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:18
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:25
#: lib/claper_web/live/event_live/index.ex:71
#: lib/claper_web/live/event_live/index.html.heex:40
#: lib/claper_web/live/form_live/form_component.html.heex:98
#: lib/claper_web/live/poll_live/form_component.html.heex:94
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Create"
msgstr "Erstellen"
2023-11-23 12:29:21 +01:00
#: lib/claper_web/live/embed_live/form_component.html.heex:53
2023-08-10 20:39:38 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_card_component.ex:171
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:30
2023-11-23 14:15:28 +01:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:831
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:996
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:1112
#: lib/claper_web/live/event_live/post_component.ex:70
#: lib/claper_web/live/event_live/post_component.ex:142
2023-08-10 20:39:38 +02:00
#: lib/claper_web/live/form_live/form_component.html.heex:103
#: lib/claper_web/live/poll_live/form_component.html.heex:99
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Delete"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Löschen"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
2023-11-23 12:29:21 +01:00
#: lib/claper_web/live/embed_live/form_component.html.heex:49
2023-08-10 20:39:38 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:17
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:24
#: lib/claper_web/live/form_live/form_component.html.heex:99
#: lib/claper_web/live/poll_live/form_component.html.heex:95
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.html.heex:38
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.html.heex:80
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Save"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Speichern"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.ex:69
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "A link to confirm your email change has been sent to the new address."
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Ein Link zur Bestätigung Ihrer E-Mail-Änderung wurde an die neue Adresse gesendet."
2023-08-10 20:39:38 +02:00
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.ex:33
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Change the email address you want associated with your account."
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Ändern Sie die E-Mail-Adresse, die Sie mit Ihrem Konto verknüpfen möchten."
2023-08-10 20:39:38 +02:00
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.ex:30
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Update your email"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Ihre E-Mail ändern"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
#: lib/claper_web/notifiers/user_notifier.ex:12
#: lib/claper_web/templates/user_notifier/magic.html.heex:17
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Connect to Claper"
msgstr "Einloggen zu Claper"
#: lib/claper_web/templates/user_notifier/magic.html.heex:29
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "ACCESS TO MY ACCOUNT"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "ZUGANG ZU MEINEM KONTO"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
#: lib/claper_web/notifiers/user_notifier.ex:34
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Update email instructions"
msgstr "Email-Einweisung ändern"
#: lib/claper_web/templates/user_notifier/change.html.heex:29
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "CONFIRM EMAIL"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "E-MAIL BESTÄTIGEN"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
#: lib/claper_web/templates/user_notifier/change.html.heex:17
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Confirm email"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "E-Mail bestätigen"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
#: lib/claper_web/templates/user_notifier/change.html.heex:32
#: lib/claper_web/templates/user_notifier/magic.html.heex:32
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "If you didn't create an account with us, please ignore this."
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Wenn Sie kein Konto bei uns erstellt haben, ignorieren Sie dies bitte."
2023-08-10 20:39:38 +02:00
#: lib/claper_web/templates/user_notifier/magic.html.heex:22
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "You can log into your account by clicking here."
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Sie können sich bei Ihrem Konto anmelden, indem Sie hier klicken."
2023-08-10 20:39:38 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:34
2023-11-23 14:15:28 +01:00
#: lib/claper_web/live/event_live/post_component.ex:75
#: lib/claper_web/live/event_live/post_component.ex:147
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Are you sure?"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Sind Sie sicher?"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:149
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Presentation attached"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Präsentation angehängt"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:109
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Presentation uploaded"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Präsentation hochgeladen"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:120
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:198
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:323
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:346
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Remove"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Entfernen"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:45
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:130
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Select your presentation"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Wählen Sie Ihre Präsentation"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:72
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Upload a file"
msgstr "Datei hochladen"
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:76
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "or drag and drop"
msgstr "oder drag and drop"
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.ex:229
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "You have selected an incorrect file type"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Sie haben einen falschen Dateityp ausgewählt"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.ex:228
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Your file is too large"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Ihre Datei ist zu groß"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:159
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Change file"
msgstr "Datei ändern"
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:185
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Presentation replaced"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Präsentation ersetzt"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
2023-11-23 14:15:28 +01:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:293
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Edit poll"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Umfrage bearbeiten"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
2023-11-23 14:15:28 +01:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:292
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "New poll"
msgstr "Neue Umfrage"
#: lib/claper_web/live/poll_live/form_component.html.heex:14
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Title of your poll"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Titel Ihrer Umfrage"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.ex:230
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Upload failed"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Hochladen fehlgeschlagen"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
2023-11-23 14:15:28 +01:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:180
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Add poll to know opinion of your public."
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Fügen Sie eine Umfrage hinzu, um die Meinung Ihres Publikums zu erfahren."
2023-08-10 20:39:38 +02:00
2023-11-23 14:15:28 +01:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:177
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:461
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Poll"
msgstr "Umfrage"
#: lib/claper_web/live/poll_live/form_component.html.heex:35
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-format, ex-autogen
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Choice %{count}"
msgid_plural "Choice %{count}"
msgstr[0] "Wahl %{count}"
msgstr[1] "Wähle %{count}"
#: lib/claper_web/live/event_live/poll_component.ex:47
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Current poll"
msgstr "Aktuelle Umfrage"
#: lib/claper_web/live/event_live/poll_component.ex:28
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "See current poll"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Aktuelle Umfrage anzeigen"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
2023-11-23 12:29:21 +01:00
#: lib/claper_web/live/event_live/poll_component.ex:121
#: lib/claper_web/live/event_live/poll_component.ex:129
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Vote"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Abstimmen"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/index.html.heex:70
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Invited presentations"
msgstr "Vorstellung eingeladet"
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:313
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:330
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "User email address"
msgstr "Benutzer Email-Adresse"
#: lib/claper_web/live/event_live/event_card_component.ex:90
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Present/Customize"
msgstr "Vorstellen/Ändern"
2023-11-23 14:15:28 +01:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:479
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:561
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:635
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:164
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Changing your file will remove all interaction elements like polls associated."
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Wenn Sie Ihre Datei ändern, werden alle damit verbundenen Interaktionselemente wie Umfragen entfernt."
2023-08-10 20:39:38 +02:00
2023-11-23 14:15:28 +01:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:748
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Messages from attendees will appear here."
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Nachrichten von Teilnehmern werden hier erscheinen."
2023-08-10 20:39:38 +02:00
2023-11-23 14:15:28 +01:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:1157
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "On screen settings"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Bildschirmeinstellungen"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_card_component.ex:139
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Processing your file..."
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Verarbeitung der Datei..."
2023-08-10 20:39:38 +02:00
#: lib/claper_web/live/poll_live/form_component.html.heex:106
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "This will delete all responses associated and the poll itself, are you sure?"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Dadurch werden alle zugehörigen Antworten und die Umfrage selbst gelöscht, sind Sie sicher?"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
2023-11-23 14:15:28 +01:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:113
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Start"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Start"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
2023-11-23 14:15:28 +01:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:89
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Press <strong>F</strong> in the presentation window to enable fullscreen"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Drücken Sie <strong>F</strong> im Präsentationsfenster, um den Vollbildmodus zu aktivieren"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
2023-11-23 16:36:39 +05:30
#: lib/claper_web/live/event_live/show.html.heex:316
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Ask, comment..."
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Fragen, kommentieren..."
2023-08-10 20:39:38 +02:00
2023-11-23 14:15:28 +01:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:710
2023-08-10 20:39:38 +02:00
#: lib/claper_web/live/stat_live/index.html.heex:71
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Messages"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Nachrichten"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
2023-11-23 14:15:28 +01:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:487
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:569
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:643
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Set active"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Aktivieren"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:295
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Add facilitator"
msgstr "Moderator hinzufügen"
#: lib/claper_web/templates/error/404.html.heex:40
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Oops, page doesn't exist."
msgstr "Hoppla, Seite existiert nicht."
#: lib/claper_web/templates/error/500.html.heex:40
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "The site is under maintenance, we'll be back very soon!"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Die Seite wird gerade gewartet, wir sind bald wieder da!"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:275
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Facilitators can present and manage interactions"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Moderatoren können präsentieren und Interaktionen steuern"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
#: lib/claper_web/templates/user_notifier/change.html.heex:42
#: lib/claper_web/templates/user_notifier/magic.html.heex:42
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "If you’ re having trouble with the button above, copy and paste the URL below into your web browser"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Wenn Sie Probleme mit der obigen Schaltfläche haben, kopieren Sie die folgende URL und fügen Sie sie in Ihren Webbrowser ein"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
#: lib/claper_web/templates/user_notifier/change.html.heex:22
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "You can change your email by visiting the URL below"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Sie können Ihre E-Mail-Adresse ändern, indem Sie die folgende URL aufrufen"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
2023-11-23 14:15:28 +01:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:678
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Add interaction"
msgstr "Interaktion hinzufügen"
2023-11-23 14:15:28 +01:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:793
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:822
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:958
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:987
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Blocking this user will delete all his messages and he will not be able to join again, confirm ?"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Wenn Sie diesen Benutzer sperren, werden alle seine Nachrichten gelöscht, und er kann nicht mehr beitreten. Bestätigen?"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/show.ex:50
2023-11-23 16:36:39 +05:30
#: lib/claper_web/live/event_live/show.ex:198
#: lib/claper_web/live/event_live/show.ex:213
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "You have been banned from this event"
msgstr "Sie wurden von dieser Veranstaltung ausgeschlossen"
2023-11-23 14:15:28 +01:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:787
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:816
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:952
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:981
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Ban"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Ban"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
#: lib/claper_web/templates/user_registration/confirm.html.heex:18
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid ", click on the provided link to connect (check your spam !)"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr ", klicken Sie auf den angegebenen Link, um sich zu verbinden (überprüfen Sie Ihren Spam!)"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
#: lib/claper_web/templates/user_notifier/welcome.html.heex:29
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "<span style='font-weight: 700'>Export your current presentation</span> to PDF from your favorite slide presentation software (PowerPoint, etc)"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "<span style='font-weight: 700'>Exportieren Sie Ihre aktuelle Präsentation</span> als PDF aus Ihrer bevorzugten Präsentations-Software (PowerPoint, etc.)"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
#: lib/claper_web/templates/user_notifier/welcome.html.heex:50
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "<span style='font-weight: 700'>Wait few minutes</span> for your file to be processed"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "<span style='font-weight: 700'>Warten Sie einige Minuten</span>, bis Ihre Datei verarbeitet ist"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
#: lib/claper_web/templates/user_notifier/welcome.html.heex:43
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Choose <span style='font-weight: 700'>a name</span> for your event, <span style='font-weight: 700'>a code</span> for your attendees to join and <span style='font-weight: 700'>dates when your attendees could start interacting</span>"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Wählen Sie <span style='font-weight: 700'>einen Namen</span> für Ihre Veranstaltung, <span style='font-weight: 700'>einen Code</span> für den Beitritt der Teilnehmer und <span style ='font-weight: 700'>das Datum, ab dem Ihre Teilnehmer mit der Interaktion beginnen könnten</span>"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
#: lib/claper_web/templates/user_notifier/welcome.html.heex:64
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Click <span style='font-weight: 700'>Start</span> to open your presentation and move the window on the big screen"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Klicken Sie auf <span style='font-weight: 700'>Start</span>, um Ihre Präsentation zu öffnen und verschieben das Fenster auf den großen Bildschirm"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
#: lib/claper_web/templates/user_notifier/welcome.html.heex:57
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Click on <span style='font-weight: 700'>Present/Customize</span> to add interaction on your slides"
msgstr "Klicken Sie auf <span style='font-weight: 700'>Präsentieren/Anpassen</span>, um Ihren Folien Interaktion hinzuzufügen"
#: lib/claper_web/templates/user_notifier/welcome.html.heex:22
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Congrats! You've taken the first step to improving your presentations. Here are the next steps to create step up your presentations with Claper:"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Herzlichen Glückwunsch! Sie haben den ersten Schritt zur Verbesserung Ihrer Präsentationen getan. Hier sind die nächsten Schritte, um Ihre Präsentationen mit Claper noch besser zu gestalten:"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
#: lib/claper_web/templates/user_notifier/welcome.html.heex:69
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Enjoy ! ✨"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Viel Spaß! ✨"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
#: lib/claper_web/templates/user_registration/confirm.html.heex:20
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "We sent you an email, click on the provided link to connect (check your spam !)"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Wir haben Ihnen eine E-Mail geschickt, klicken Sie auf den angegebenen Link, um sich zu verbinden (überprüfen Sie Ihren Spam!)"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
#: lib/claper_web/templates/user_notifier/welcome.html.heex:17
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Welcome !"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Willkommen!"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
#: lib/claper_web/templates/user_notifier/welcome.html.heex:36
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Click on the <span style='font-weight: 700'>create button</span> on your dashboard"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Klicken Sie auf die Schaltfläche <span style='font-weight: 700'>Erstellen</span> in Ihrem Dashboard"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
#: lib/claper_web/notifiers/user_notifier.ex:23
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Next steps to boost your presentations"
msgstr "Nächste Schritte zur Verbesserung Ihrer Präsentationen"
#: lib/claper_web/live/stat_live/index.html.heex:78
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "from %{count} people"
msgid_plural "from %{count} peoples"
msgstr[0] "von %{count} Personen"
msgstr[1] "von %{count} Personen"
#: lib/claper_web/live/stat_live/index.html.heex:115
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "from %{count} poll"
msgid_plural "from %{count} polls"
msgstr[0] "von %{count} Umfrage"
msgstr[1] "von %{count} Umfragen"
#: lib/claper_web/live/stat_live/index.html.heex:108
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Average voters"
msgstr "Durchschnittliche Wähler"
#: lib/claper_web/live/stat_live/index.html.heex:15
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Event"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Veranstaltung"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
#: lib/claper_web/live/stat_live/index.html.heex:158
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Interactions history"
msgstr "Interaktionsgeschichte"
2023-11-23 16:36:39 +05:30
#: lib/claper_web/live/stat_live/index.html.heex:271
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "No messages has been sent"
msgstr "Es wurden keine Nachrichten gesendet"
#: lib/claper_web/live/event_live/event_card_component.ex:166
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Report"
msgstr "Bericht"
#: lib/claper_web/live/event_live/event_card_component.ex:177
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "This will delete all data related to your event, this cannot be undone. Confirm ?"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Dadurch werden alle Daten im Zusammenhang mit Ihrer Veranstaltung gelöscht. Dies kann nicht rückgängig gemacht werden. Bestätigen?"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
#: lib/claper_web/live/stat_live/index.html.heex:45
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "attendee"
msgid_plural "attendees"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr[0] "Teilnehmer"
msgstr[1] "Teilnehmer"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
#: lib/claper_web/live/stat_live/index.html.heex:38
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Audience peak"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Max. Zuschauer"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
#: lib/claper_web/live/stat_live/index.html.heex:146
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Engagement rate"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Engagementquote"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_card_component.ex:119
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Error when processing the file"
msgstr "Fehler beim Verarbeiten der Datei"
#: lib/claper_web/live/event_live/event_card_component.ex:71
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Error when processing the new file"
msgstr "Fehler beim Verarbeiten der neuen Datei"
#: lib/claper_web/live/event_live/join.html.heex:23
#: lib/claper_web/live/event_live/join.html.heex:44
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "About"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Über"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/join.html.heex:32
#: lib/claper_web/live/event_live/join.html.heex:53
#: lib/claper_web/templates/user_session/new.html.heex:66
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Login"
msgstr "Anmeldung"
#: lib/claper_web/templates/user_session/new.html.heex:25
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Connect to your account"
msgstr "Verbinden Sie sich mit Ihrem Konto"
2023-11-23 16:36:39 +05:30
#: lib/claper_web/live/event_live/show.html.heex:441
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Or use the code:"
msgstr "Oder verwenden Sie den Code:"
#: lib/claper_web/templates/user_registration/new.html.heex:51
2023-10-21 11:12:20 +02:00
#: lib/claper_web/templates/user_session/new.html.heex:77
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Create account"
msgstr "Benutzerkonto erstellen"
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.html.heex:116
#: lib/claper_web/templates/user_registration/new.html.heex:42
2023-10-21 11:12:20 +02:00
#: lib/claper_web/templates/user_reset_password/edit.html.heex:34
2023-08-10 20:39:38 +02:00
#: lib/claper_web/templates/user_session/new.html.heex:57
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
#: lib/claper_web/templates/user_session/new.html.heex:45
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Your email address"
msgstr "Ihre E-Mail-Adresse"
#: lib/claper_web/templates/user_session/new.html.heex:55
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Your password"
msgstr "Ihr Passwort"
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.ex:42
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Change the password used to access your account."
msgstr "Ändern Sie das Passwort, mit dem Sie auf Ihr Konto zugreifen."
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.html.heex:70
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Current password"
msgstr "Aktuelles Passwort"
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.html.heex:76
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "New password"
msgstr "Neues Kennwort"
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.ex:39
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Update your password"
msgstr "Aktualisieren Sie Ihr Passwort"
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.ex:91
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Your password has been updated."
msgstr "Dein Passwort wurde aktualisiert."
#: lib/claper_web/live/form_live/form_component.html.heex:30
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Field %{count}"
msgid_plural "Field %{count}"
msgstr[0] "Feld %{count}"
msgstr[1] "Feld %{count}"
2023-11-23 14:15:28 +01:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:219
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Add form to collect data from your public."
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Fügen Sie ein Formular hinzu, um Daten von Ihrem Publikum zu sammeln."
2023-08-10 20:39:38 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/form_component.ex:51
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Current form"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Aktuelles Formular"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
2023-11-23 14:15:28 +01:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:314
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Edit form"
msgstr "Formular bearbeiten"
2023-11-23 14:15:28 +01:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:216
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:543
2023-08-10 20:39:38 +02:00
#: lib/claper_web/live/stat_live/index.html.heex:215
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Form"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Formular"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
2023-11-23 14:15:28 +01:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:718
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Form submissions"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Abgeschickte Formulare"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
2023-11-23 14:15:28 +01:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:1091
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Form submissions from attendees will appear here."
msgstr "Formulareinsendungen der Teilnehmer werden hier angezeigt."
2023-11-23 14:15:28 +01:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.ex:660
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Name"
msgstr "Name"
2023-11-23 14:15:28 +01:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:313
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "New form"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Neues Formular"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
#: lib/claper_web/live/stat_live/index.html.heex:225
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "No form submission has been sent"
msgstr "Es wurde kein Formular gesendet"
#: lib/claper_web/live/event_live/form_component.ex:32
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "See current form"
msgstr "Siehe aktuelles Formular"
#: lib/claper_web/live/event_live/form_component.ex:96
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Submit"
2023-10-07 13:39:20 +02:00
msgstr "Abschicken"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
#: lib/claper_web/live/form_live/form_component.html.heex:37
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Text"
msgstr "Text"
2023-11-23 14:15:28 +01:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:1117
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "This cannot be undone, confirm ?"
msgstr "Dies kann nicht rückgängig gemacht werden. Bestätigen?"
#: lib/claper_web/live/form_live/form_component.html.heex:110
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "This will delete all responses associated and the form itself, are you sure?"
msgstr "Dadurch werden alle zugehörigen Antworten und das Formular selbst gelöscht. Sind Sie sicher?"
#: lib/claper_web/live/form_live/form_component.html.heex:14
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Title of your form"
msgstr "Titel Ihres Formulars"
#: lib/claper_web/live/form_live/form_component.html.heex:40
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#: lib/claper_web/live/stat_live/index.html.heex:220
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Export all submissions"
msgstr "Alle Einsendungen exportieren"
#: lib/claper_web/live/event_live/poll_component.ex:52
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Select one option"
msgstr "Wählen Sie eine Option aus"
#: lib/claper_web/live/event_live/poll_component.ex:50
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Select one or multiple options"
msgstr "Wählen Sie eine oder mehrere Optionen aus"
#: lib/claper_web/live/poll_live/form_component.html.heex:24
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Multiple answers"
msgstr "Mehrere Antworten"
2023-11-23 14:15:28 +01:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:281
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Import all interactions from another presentation"
msgstr "Importieren Sie alle Interaktionen aus einer anderen Präsentation"
2023-11-23 14:15:28 +01:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.ex:236
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Interactions import failed"
msgstr "Der Import der Interaktionen ist fehlgeschlagen"
2023-11-23 14:15:28 +01:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.ex:229
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Interactions imported successfully"
msgstr "Interaktionen erfolgreich importiert"
2023-11-23 14:15:28 +01:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:354
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Select presentation"
msgstr "Präsentation auswählen"
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:79
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "PDF, PPT, PPTX up to %{size} MB"
msgstr "PDF, PPT, PPTX bis zu %{size} MB"
2023-11-23 14:15:28 +01:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:1202
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Attendees settings"
msgstr "Teilnehmereinstellungen"
2023-11-23 14:15:28 +01:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:1211
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Enable messages"
msgstr "Nachrichten aktivieren"
2023-11-23 14:15:28 +01:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:1166
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Show instructions"
msgstr "Anleitung anzeigen"
2023-11-23 14:15:28 +01:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:1175
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Show messages"
msgstr "Nachrichten anzeigen"
2023-11-23 14:15:28 +01:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:1196
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Show poll results"
msgstr "Umfrageergebnisse anzeigen"
2023-11-23 16:36:39 +05:30
#: lib/claper_web/live/event_live/show.html.heex:336
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2023-08-10 20:39:38 +02:00
msgid "Messages deactivated"
msgstr "Nachrichten deaktiviert"
2023-11-23 16:36:39 +05:30
#: lib/claper_web/live/event_live/show.html.heex:179
#: lib/claper_web/live/event_live/show.html.heex:200
#: lib/claper_web/live/event_live/show.html.heex:300
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Anonymous"
2023-10-29 10:12:50 +01:00
msgstr "Anonymous"
2023-10-07 13:56:13 +02:00
2023-11-23 16:36:39 +05:30
#: lib/claper_web/live/event_live/show.html.heex:226
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Close"
2023-10-29 10:12:50 +01:00
msgstr "Schließen"
2023-10-07 13:56:13 +02:00
2023-11-23 14:15:28 +01:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:1221
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Enable anonymous messages"
2023-10-29 10:12:50 +01:00
msgstr "Anonyme Nachrichten aktivieren"
2023-10-07 13:56:13 +02:00
2023-11-23 16:36:39 +05:30
#: lib/claper_web/live/event_live/show.html.heex:207
#: lib/claper_web/live/event_live/show.html.heex:252
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Enter your name"
msgstr "Benutze deinen Namen"
2023-08-10 20:39:38 +02:00
2023-11-23 12:29:21 +01:00
#: lib/claper_web/live/event_live/presenter.html.heex:38
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Or go to %{url} and use the code:"
msgstr "Oder gehen Sie zu %{url} und verwenden Sie den Code:"
2023-11-23 16:36:39 +05:30
#: lib/claper_web/live/event_live/show.html.heex:220
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Use your name"
msgstr "Benutze deinen Namen"
2023-11-23 16:36:39 +05:30
#: lib/claper_web/live/event_live/show.html.heex:200
2023-10-07 13:56:13 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "disabled"
msgstr "deaktiviert"
#: lib/claper_web/controllers/user_registration_controller.ex:14
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Account creation is disabled"
msgstr "Kontoerstellung ist deaktiviert"
2023-10-21 11:12:20 +02:00
2023-11-23 14:15:28 +01:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:250
2023-11-23 16:36:39 +05:30
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Add a Youtube video or any web content."
msgstr "Fügen Sie ein YouTube-Video oder einen beliebigen Webinhalt hinzu."
2023-10-21 11:12:20 +02:00
#: lib/claper_web/templates/user_reset_password/edit.html.heex:51
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Confirm new password"
msgstr "Neues Passwort bestätigen"
#: lib/claper_web/templates/user_session/new.html.heex:72
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Passwort vergessen?"
#: lib/claper_web/controllers/user_reset_password_controller.ex:26
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "If your email is in our system, you'll receive instructions to reset your password shortly."
msgstr "Wenn sich Ihre E-Mail-Adresse in unserem System befindet, erhalten Sie in Kürze Anweisungen zum Zurücksetzen Ihres Passworts."
#: lib/claper_web/templates/user_reset_password/edit.html.heex:42
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Password confirmation"
msgstr "Passwort bestätigen"
2023-11-23 12:29:21 +01:00
#: lib/claper_web/controllers/user_reset_password_controller.ex:44
2023-10-21 11:12:20 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Password updated successfully."
msgstr "Passwort erfolgreich aktualisiert."
2023-11-23 12:29:21 +01:00
#: lib/claper_web/controllers/user_reset_password_controller.ex:59
2023-10-21 11:12:20 +02:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Reset password link is invalid or it has expired."
msgstr "Der Link zum Zurücksetzen des Kennworts ist ungültig oder er ist abgelaufen."
#: lib/claper_web/templates/user_reset_password/edit.html.heex:12
#: lib/claper_web/templates/user_reset_password/new.html.heex:12
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Reset your password"
msgstr "Aktualisieren Sie Ihr Passwort"
#: lib/claper_web/templates/user_reset_password/new.html.heex:41
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Send link to reset password"
2023-11-23 16:36:39 +05:30
msgstr "Link zum Zurücksetzen des Passworts senden"
2023-11-23 12:29:21 +01:00
#: lib/claper_web/live/embed_live/form_component.html.heex:35
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Attendee can view the web content on their device"
msgstr "Der Teilnehmer kann die Webinhalte auf seinem Gerät anzeigen"
#: lib/claper_web/live/event_live/embed_component.ex:59
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Current web content"
msgstr "Aktuelle Einbettung"
2023-11-23 14:15:28 +01:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:335
2023-11-23 12:29:21 +01:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Edit web content"
msgstr "Webinhalt bearbeiten"
2023-11-23 14:15:28 +01:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:334
2023-11-23 12:29:21 +01:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "New web content"
msgstr "Neuer Webinhalt"
#: lib/claper_web/live/event_live/embed_component.ex:36
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "See current web content"
msgstr "Aktuellen Webinhalt anzeigen"
#: lib/claper_web/live/embed_live/form_component.html.heex:25
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The iframe component"
msgstr "Die iframe-Komponente"
#: lib/claper_web/live/embed_live/form_component.html.heex:59
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "This will delete the web content, are you sure?"
msgstr "Dies wird den Webinhalt löschen, sind Sie sicher?"
#: lib/claper_web/live/embed_live/form_component.html.heex:14
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Title"
msgstr "Titel"
2023-11-23 14:15:28 +01:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:248
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:618
2023-11-23 12:29:21 +01:00
#: lib/claper_web/live/stat_live/index.html.heex:257
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Web content"
msgstr "Webinhalt"
2023-11-23 12:38:08 +01:00
#: lib/claper/embeds/embed.ex:37
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Invalid embed format (should start with <iframe> and end with </iframe>)"
msgstr "Ungültiges Einbettungsformat (sollte mit <iframe> beginnen und mit </iframe> enden)"
2023-11-23 14:15:28 +01:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:777
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:806
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:942
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:971
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Pin"
msgstr "Anpinnen"
#: lib/claper_web/live/event_live/post_component.ex:59
#: lib/claper_web/live/event_live/post_component.ex:175
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Pinned"
msgstr "Angepinnt"
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:714
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Pinned messages"
msgstr "Angepinnte Nachrichten"
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:911
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Pinned messages will appear here."
msgstr "Angepinnte Beiträge werden hier angezeigt."
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:1185
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Show only pinned messages"
msgstr "Nur angepinnte Nachrichten anzeigen"
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:775
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:804
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:940
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:969
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Unpin"
msgstr "Lösen"