mirror of
https://github.com/ClaperCo/Claper.git
synced 2025-12-15 19:37:53 +01:00
2674 lines
96 KiB
Plaintext
2674 lines
96 KiB
Plaintext
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Generator: POEditor.com\n"
|
||
"Project-Id-Version: Claper\n"
|
||
"Language: de\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:1454
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:1460
|
||
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.ex:77
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "Einstellungen"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live.html.heex:74
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live.html.heex:254
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live/form_component.ex:18
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.ex:825
|
||
#: lib/claper_web/live/form_live/form_component.html.heex:32
|
||
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.html.heex:34
|
||
#: lib/claper_web/templates/user_registration/new.html.heex:29
|
||
#: lib/claper_web/templates/user_reset_password/new.html.heex:28
|
||
#: lib/claper_web/templates/user_session/new.html.heex:42
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Email"
|
||
msgstr "E-Mail"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/templates/user_registration/new.html.heex:12
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Join the Claper experience"
|
||
msgstr "Werden Sie Teil der Claper Erfahrung"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/templates/user_registration/new.html.heex:19
|
||
#: lib/claper_web/templates/user_reset_password/edit.html.heex:25
|
||
#: lib/claper_web/templates/user_reset_password/new.html.heex:19
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Oops, check that all fields are filled in correctly."
|
||
msgstr "Überprüfen Sie, ob alle Felder korrekt ausgefüllt sind."
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.html.heex:155
|
||
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.html.heex:170
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Change"
|
||
msgstr "Ändern"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/dashboard_live.html.heex:107
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live.html.heex:83
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live/form_component.ex:32
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:309
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Code"
|
||
msgstr "Code"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.html.heex:146
|
||
#: lib/claper_web/templates/user_session/new.html.heex:40
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Email address"
|
||
msgstr "E-Mail Adresse"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/templates/layout/_user_menu.html.heex:16
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Logout"
|
||
msgstr "Ausloggen"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.html.heex:136
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Personal informations"
|
||
msgstr "Persönliche Informationen"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/templates/user_registration/confirm.html.heex:13
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "We already sent you an email to login, please retry in 5 minutes."
|
||
msgstr "Wir haben Ihnen bereits eine E-Mail zur Anmeldung geschickt, bitte versuchen Sie es in 5 Minuten erneut."
|
||
|
||
#: lib/claper_web/templates/user_registration/confirm.html.heex:16
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "We sent you an email at"
|
||
msgstr "Wir haben Ihnen eine E-Mail geschickt an"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/show.html.heex:437
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "days"
|
||
msgstr "Tage"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/show.html.heex:443
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "hours"
|
||
msgstr "Stunden"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/show.html.heex:449
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "minutes"
|
||
msgstr "Minuten"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/show.html.heex:165
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Be the first to react !"
|
||
msgstr "Seien Sie der Erste, der reagiert!"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/event_card_component.ex:111
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/join.ex:41
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/join.html.heex:94
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:492
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/show.html.heex:286
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Join"
|
||
msgstr "Teilnehmen"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/dashboard_live.ex:22
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/dashboard_live.html.heex:3
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/index.ex:212
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/join.html.heex:31
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/join.html.heex:54
|
||
#: lib/claper_web/templates/layout/admin.html.heex:198
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Dashboard"
|
||
msgstr "Dashboard"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/post_component.ex:33
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/post_component.ex:112
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Host"
|
||
msgstr "Host"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/show.html.heex:455
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "seconds"
|
||
msgstr "Sekunden"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/event_card_component.ex:60
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/index.html.heex:187
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Finished"
|
||
msgstr "Beendet"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/event_card_component.ex:90
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Finished on"
|
||
msgstr "Beendet um"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/event_card_component.ex:55
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Incoming"
|
||
msgstr "Kommende"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/show.html.heex:26
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Leave"
|
||
msgstr "Verlassen"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/presenter.html.heex:26
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/show.html.heex:464
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Scan to interact in real-time"
|
||
msgstr "Scannen und in Echtzeit interagieren"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/event_card_component.ex:86
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Starting on"
|
||
msgstr "Startet um"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.ex:268
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Updated successfully"
|
||
msgstr "Erfolgreich aktualisiert"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/templates/user_session/new.html.heex:22
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "It's time to empower your presentations."
|
||
msgstr "Es ist an der Zeit, Ihren Präsentationen mehr Bedeutung zu verleihen."
|
||
|
||
#: lib/claper_web/templates/error/404.html.heex:36
|
||
#: lib/claper_web/templates/error/500.html.heex:37
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Return to home"
|
||
msgstr "Zurück zur Startseite"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.ex:212
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.ex:248
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Created successfully"
|
||
msgstr "Erfolgreich erstellt"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live.html.heex:259
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live.html.heex:240
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live.html.heex:240
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/event_card_component.ex:250
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/event_card_component.ex:330
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/form_component.ex:97
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/index.ex:193
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "Ändern"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/embed_live/form_component.html.heex:63
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:55
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:62
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/index.ex:202
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/index.html.heex:94
|
||
#: lib/claper_web/live/form_live/form_component.html.heex:92
|
||
#: lib/claper_web/live/poll_live/form_component.html.heex:102
|
||
#: lib/claper_web/live/quiz_live/quiz_component.html.heex:187
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Create"
|
||
msgstr "Erstellen"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/embed_live/form_component.html.heex:68
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/event_card_component.ex:444
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:67
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:1402
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manageable_post_component.ex:92
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/post_component.ex:70
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/post_component.ex:142
|
||
#: lib/claper_web/live/form_live/form_component.html.heex:97
|
||
#: lib/claper_web/live/poll_live/form_component.html.heex:107
|
||
#: lib/claper_web/live/quiz_live/quiz_component.html.heex:123
|
||
#: lib/claper_web/live/quiz_live/quiz_component.html.heex:193
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Löschen"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/embed_live/form_component.html.heex:64
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:54
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:61
|
||
#: lib/claper_web/live/form_live/form_component.html.heex:93
|
||
#: lib/claper_web/live/poll_live/form_component.html.heex:103
|
||
#: lib/claper_web/live/quiz_live/quiz_component.html.heex:188
|
||
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.html.heex:38
|
||
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.html.heex:80
|
||
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.html.heex:123
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "Speichern"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.ex:137
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "A link to confirm your email change has been sent to the new address."
|
||
msgstr "Ein Link zur Bestätigung Ihrer E-Mail-Änderung wurde an die neue Adresse gesendet."
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.ex:53
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Change the email address you want associated with your account."
|
||
msgstr "Ändern Sie die E-Mail-Adresse, die Sie mit Ihrem Konto verknüpfen möchten."
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.ex:50
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Update your email"
|
||
msgstr "Ihre E-Mail ändern"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/notifiers/user_notifier.ex:12
|
||
#: lib/claper_web/templates/user_notifier/magic.html.heex:17
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Connect to Claper"
|
||
msgstr "Einloggen zu Claper"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/templates/user_notifier/magic.html.heex:29
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "ACCESS TO MY ACCOUNT"
|
||
msgstr "ZUGANG ZU MEINEM KONTO"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/notifiers/user_notifier.ex:34
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Update email instructions"
|
||
msgstr "Email-Einweisung ändern"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/templates/user_notifier/change.html.heex:29
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "CONFIRM EMAIL"
|
||
msgstr "E-MAIL BESTÄTIGEN"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/templates/user_notifier/confirm.html.heex:32
|
||
#: lib/claper_web/templates/user_notifier/magic.html.heex:32
|
||
#: lib/claper_web/templates/user_notifier/reset.html.heex:32
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "If you didn't create an account with us, please ignore this."
|
||
msgstr "Wenn Sie kein Konto bei uns erstellt haben, ignorieren Sie dies bitte."
|
||
|
||
#: lib/claper_web/templates/user_notifier/magic.html.heex:22
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "You can log into your account by clicking here."
|
||
msgstr "Sie können sich bei Ihrem Konto anmelden, indem Sie hier klicken."
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:71
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/post_component.ex:75
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/post_component.ex:147
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Are you sure?"
|
||
msgstr "Sind Sie sicher?"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:192
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Presentation attached"
|
||
msgstr "Präsentation angehängt"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:152
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Presentation uploaded"
|
||
msgstr "Präsentation hochgeladen"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:163
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:261
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:391
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:415
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr "Entfernen"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:173
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Select your presentation"
|
||
msgstr "Wählen Sie Ihre Präsentation"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:115
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Upload a file"
|
||
msgstr "Datei hochladen"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:119
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "or drag and drop"
|
||
msgstr "oder drag and drop"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.ex:322
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "You have selected an incorrect file type"
|
||
msgstr "Sie haben einen falschen Dateityp ausgewählt"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.ex:321
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Your file is too large"
|
||
msgstr "Ihre Datei ist zu groß"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:202
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Change file"
|
||
msgstr "Datei ändern"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:238
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Presentation replaced"
|
||
msgstr "Präsentation ersetzt"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:305
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Edit poll"
|
||
msgstr "Umfrage bearbeiten"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:304
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "New poll"
|
||
msgstr "Neue Umfrage"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/poll_live/form_component.html.heex:14
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Title of your poll"
|
||
msgstr "Titel Ihrer Umfrage"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.ex:323
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Upload failed"
|
||
msgstr "Hochladen fehlgeschlagen"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:197
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Add poll to know opinion of your public."
|
||
msgstr "Fügen Sie eine Umfrage hinzu, um die Meinung Ihres Publikums zu erfahren."
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:194
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:785
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Poll"
|
||
msgstr "Umfrage"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/poll_live/form_component.html.heex:26
|
||
#, elixir-format, ex-autogen, elixir-autogen
|
||
msgid "Choice %{count}"
|
||
msgid_plural "Choice %{count}"
|
||
msgstr[0] "Wahl %{count}"
|
||
msgstr[1] "Wähle %{count}"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/poll_component.ex:47
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Current poll"
|
||
msgstr "Aktuelle Umfrage"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/poll_component.ex:28
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "See current poll"
|
||
msgstr "Aktuelle Umfrage anzeigen"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/poll_component.ex:127
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/poll_component.ex:135
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Vote"
|
||
msgstr "Abstimmen"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:380
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:398
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "User email address"
|
||
msgstr "Benutzer Email-Adresse"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:217
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Changing your file will remove all interaction elements like polls associated."
|
||
msgstr "Wenn Sie Ihre Datei ändern, werden alle damit verbundenen Interaktionselemente wie Umfragen entfernt."
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:1218
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Messages from attendees will appear here."
|
||
msgstr "Nachrichten von Teilnehmern werden hier erscheinen."
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/event_card_component.ex:344
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Processing your file..."
|
||
msgstr "Verarbeitung der Datei..."
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/poll_live/form_component.html.heex:114
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "This will delete all responses associated and the poll itself, are you sure?"
|
||
msgstr "Dadurch werden alle zugehörigen Antworten und die Umfrage selbst gelöscht, sind Sie sicher?"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/show.html.heex:345
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Ask, comment..."
|
||
msgstr "Fragen, kommentieren..."
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:1164
|
||
#: lib/claper_web/live/stat_live/index.html.heex:102
|
||
#: lib/claper_web/live/stat_live/index.html.heex:180
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Messages"
|
||
msgstr "Nachrichten"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:363
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Add facilitator"
|
||
msgstr "Moderator hinzufügen"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/templates/error/404.html.heex:31
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Oops, page doesn't exist."
|
||
msgstr "Hoppla, Seite existiert nicht."
|
||
|
||
#: lib/claper_web/templates/error/500.html.heex:31
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "The site is under maintenance, we'll be back very soon!"
|
||
msgstr "Die Seite wird gerade gewartet, wir sind bald wieder da!"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:342
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Facilitators can present and manage interactions"
|
||
msgstr "Moderatoren können präsentieren und Interaktionen steuern"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/templates/leader_notifier/invitation.html.heex:45
|
||
#: lib/claper_web/templates/user_notifier/change.html.heex:42
|
||
#: lib/claper_web/templates/user_notifier/confirm.html.heex:42
|
||
#: lib/claper_web/templates/user_notifier/magic.html.heex:42
|
||
#: lib/claper_web/templates/user_notifier/reset.html.heex:42
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "If you’re having trouble with the button above, copy and paste the URL below into your web browser"
|
||
msgstr "Wenn Sie Probleme mit der obigen Schaltfläche haben, kopieren Sie die folgende URL und fügen Sie sie in Ihren Webbrowser ein"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:758
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:1129
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Add interaction"
|
||
msgstr "Interaktion hinzufügen"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manageable_post_component.ex:54
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manageable_post_component.ex:83
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Blocking this user will delete all his messages and he will not be able to join again, confirm ?"
|
||
msgstr "Wenn Sie diesen Benutzer sperren, werden alle seine Nachrichten gelöscht, und er kann nicht mehr beitreten. Bestätigen?"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/show.ex:51
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/show.ex:206
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/show.ex:221
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "You have been banned from this event"
|
||
msgstr "Sie wurden von dieser Veranstaltung ausgeschlossen"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manageable_post_component.ex:48
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manageable_post_component.ex:77
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Ban"
|
||
msgstr "Ban"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/templates/user_registration/confirm.html.heex:18
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid ", click on the provided link to connect (check your spam !)"
|
||
msgstr ", klicken Sie auf den angegebenen Link, um sich zu verbinden (überprüfen Sie Ihren Spam!)"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/templates/user_notifier/welcome.html.heex:29
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "<span style='font-weight: 700'>Export your current presentation</span> to PDF from your favorite slide presentation software (PowerPoint, etc)"
|
||
msgstr "<span style='font-weight: 700'>Exportieren Sie Ihre aktuelle Präsentation</span> als PDF aus Ihrer bevorzugten Präsentations-Software (PowerPoint, etc.)"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/templates/user_notifier/welcome.html.heex:50
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "<span style='font-weight: 700'>Wait few minutes</span> for your file to be processed"
|
||
msgstr "<span style='font-weight: 700'>Warten Sie einige Minuten</span>, bis Ihre Datei verarbeitet ist"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/templates/user_notifier/welcome.html.heex:43
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Choose <span style='font-weight: 700'>a name</span> for your event, <span style='font-weight: 700'>a code</span> for your attendees to join and <span style='font-weight: 700'>dates when your attendees could start interacting</span>"
|
||
msgstr "Wählen Sie <span style='font-weight: 700'>einen Namen</span> für Ihre Veranstaltung, <span style='font-weight: 700'>einen Code</span> für den Beitritt der Teilnehmer und <span style ='font-weight: 700'>das Datum, ab dem Ihre Teilnehmer mit der Interaktion beginnen könnten</span>"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/templates/user_notifier/welcome.html.heex:64
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Click <span style='font-weight: 700'>Start</span> to open your presentation and move the window on the big screen"
|
||
msgstr "Klicken Sie auf <span style='font-weight: 700'>Start</span>, um Ihre Präsentation zu öffnen und verschieben das Fenster auf den großen Bildschirm"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/templates/user_notifier/welcome.html.heex:57
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Click on <span style='font-weight: 700'>Present/Customize</span> to add interaction on your slides"
|
||
msgstr "Klicken Sie auf <span style='font-weight: 700'>Präsentieren/Anpassen</span>, um Ihren Folien Interaktion hinzuzufügen"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/templates/user_notifier/welcome.html.heex:22
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Congrats! You've taken the first step to improving your presentations. Here are the next steps to create step up your presentations with Claper:"
|
||
msgstr "Herzlichen Glückwunsch! Sie haben den ersten Schritt zur Verbesserung Ihrer Präsentationen getan. Hier sind die nächsten Schritte, um Ihre Präsentationen mit Claper noch besser zu gestalten:"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/templates/user_notifier/welcome.html.heex:69
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Enjoy ! ✨"
|
||
msgstr "Viel Spaß! ✨"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/templates/user_registration/confirm.html.heex:20
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "We sent you an email, click on the provided link to connect (check your spam !)"
|
||
msgstr "Wir haben Ihnen eine E-Mail geschickt, klicken Sie auf den angegebenen Link, um sich zu verbinden (überprüfen Sie Ihren Spam!)"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/templates/user_notifier/welcome.html.heex:17
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Welcome !"
|
||
msgstr "Willkommen!"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/templates/user_notifier/welcome.html.heex:36
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Click on the <span style='font-weight: 700'>create button</span> on your dashboard"
|
||
msgstr "Klicken Sie auf die Schaltfläche <span style='font-weight: 700'>Erstellen</span> in Ihrem Dashboard"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/notifiers/user_notifier.ex:23
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Next steps to boost your presentations"
|
||
msgstr "Nächste Schritte zur Verbesserung Ihrer Präsentationen"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/stat_live/index.html.heex:109
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "from %{count} people"
|
||
msgid_plural "from %{count} peoples"
|
||
msgstr[0] "von %{count} Personen"
|
||
msgstr[1] "von %{count} Personen"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/stat_live/index.html.heex:15
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Event"
|
||
msgstr "Veranstaltung"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/stat_live/index.html.heex:386
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "No messages has been sent"
|
||
msgstr "Es wurden keine Nachrichten gesendet"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/event_card_component.ex:426
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "This will delete all data related to your event, this cannot be undone. Confirm ?"
|
||
msgstr "Dadurch werden alle Daten im Zusammenhang mit Ihrer Veranstaltung gelöscht. Dies kann nicht rückgängig gemacht werden. Bestätigen?"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/stat_live/index.html.heex:45
|
||
#: lib/claper_web/live/stat_live/index.html.heex:77
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "attendee"
|
||
msgid_plural "attendees"
|
||
msgstr[0] "Teilnehmer"
|
||
msgstr[1] "Teilnehmer"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/stat_live/index.html.heex:38
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Audience peak"
|
||
msgstr "Max. Zuschauer"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/stat_live/index.html.heex:139
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Engagement rate"
|
||
msgstr "Engagementquote"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/event_card_component.ex:282
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Error when processing the file"
|
||
msgstr "Fehler beim Verarbeiten der Datei"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/join.html.heex:24
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/join.html.heex:47
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "About"
|
||
msgstr "Über"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/join.html.heex:38
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/join.html.heex:61
|
||
#: lib/claper_web/templates/user_session/new.html.heex:62
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Login"
|
||
msgstr "Anmeldung"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/templates/user_session/new.html.heex:25
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Connect to your account"
|
||
msgstr "Verbinden Sie sich mit Ihrem Konto"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/show.html.heex:473
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Or use the code:"
|
||
msgstr "Oder verwenden Sie den Code:"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/templates/user_registration/new.html.heex:46
|
||
#: lib/claper_web/templates/user_session/new.html.heex:84
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Create account"
|
||
msgstr "Benutzerkonto erstellen"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live/form_component.ex:32
|
||
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.html.heex:161
|
||
#: lib/claper_web/templates/user_registration/new.html.heex:37
|
||
#: lib/claper_web/templates/user_reset_password/edit.html.heex:34
|
||
#: lib/claper_web/templates/user_session/new.html.heex:50
|
||
#: lib/claper_web/templates/user_session/new.html.heex:52
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Password"
|
||
msgstr "Passwort"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.ex:62
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Change the password used to access your account."
|
||
msgstr "Ändern Sie das Passwort, mit dem Sie auf Ihr Konto zugreifen."
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.html.heex:70
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Current password"
|
||
msgstr "Aktuelles Passwort"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.html.heex:76
|
||
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.html.heex:112
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "New password"
|
||
msgstr "Neues Kennwort"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.ex:59
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Update your password"
|
||
msgstr "Aktualisieren Sie Ihr Passwort"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.ex:159
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Your password has been updated."
|
||
msgstr "Dein Passwort wurde aktualisiert."
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/form_live/form_component.html.heex:26
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Field %{count}"
|
||
msgid_plural "Field %{count}"
|
||
msgstr[0] "Feld %{count}"
|
||
msgstr[1] "Feld %{count}"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:230
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Add form to collect data from your public."
|
||
msgstr "Fügen Sie ein Formular hinzu, um Daten von Ihrem Publikum zu sammeln."
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/form_component.ex:51
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Current form"
|
||
msgstr "Aktuelles Formular"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:326
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Edit form"
|
||
msgstr "Formular bearbeiten"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:227
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:829
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:1414
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Form"
|
||
msgstr "Formular"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:1188
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Form submissions"
|
||
msgstr "Abgeschickte Formulare"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:1387
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Form submissions from attendees will appear here."
|
||
msgstr "Formulareinsendungen der Teilnehmer werden hier angezeigt."
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/dashboard_live.html.heex:106
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live.html.heex:74
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live.html.heex:273
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live/form_component.ex:19
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live.html.heex:74
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live.html.heex:254
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live/form_component.ex:24
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.ex:824
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Name"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:325
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "New form"
|
||
msgstr "Neues Formular"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/stat_live/index.html.heex:305
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "No form submission has been sent"
|
||
msgstr "Es wurde kein Formular gesendet"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/form_component.ex:32
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "See current form"
|
||
msgstr "Aktuelles Formular anzeigen"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/form_component.ex:97
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/quiz_component.ex:183
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Submit"
|
||
msgstr "Abschicken"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/form_live/form_component.html.heex:32
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Text"
|
||
msgstr "Text"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:1407
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "This cannot be undone, confirm ?"
|
||
msgstr "Dies kann nicht rückgängig gemacht werden. Bestätigen?"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/form_live/form_component.html.heex:104
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "This will delete all responses associated and the form itself, are you sure?"
|
||
msgstr "Dadurch werden alle zugehörigen Antworten und das Formular selbst gelöscht. Sind Sie sicher?"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/form_live/form_component.html.heex:14
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Title of your form"
|
||
msgstr "Titel Ihres Formulars"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/form_live/form_component.html.heex:34
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "Typ"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/poll_component.ex:52
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Select one option"
|
||
msgstr "Wählen Sie eine Option aus"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/poll_component.ex:50
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Select one or multiple options"
|
||
msgstr "Wählen Sie eine oder mehrere Optionen aus"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/poll_live/form_component.html.heex:92
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Multiple answers"
|
||
msgstr "Mehrere Antworten"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:122
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "PDF, PPT, PPTX up to %{size} MB"
|
||
msgstr "PDF, PPT, PPTX bis zu %{size} MB"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manager_settings_component.ex:482
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Enable messages"
|
||
msgstr "Nachrichten aktivieren"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manager_settings_component.ex:305
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Show messages"
|
||
msgstr "Nachrichten anzeigen"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/show.html.heex:365
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Messages deactivated"
|
||
msgstr "Nachrichten deaktiviert"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/show.html.heex:208
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/show.html.heex:229
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/show.html.heex:329
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Anonymous"
|
||
msgstr "Anonymous"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/show.html.heex:255
|
||
#: lib/claper_web/templates/lti/launch/error.html.heex:17
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "Schließen"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/show.html.heex:236
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/show.html.heex:281
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "Enter your name"
|
||
msgstr "Benutze deinen Namen"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/presenter.html.heex:38
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Or go to %{url} and use the code:"
|
||
msgstr "Oder gehen Sie zu %{url} und verwenden Sie den Code:"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/show.html.heex:249
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Use your name"
|
||
msgstr "Benutze deinen Namen"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/show.html.heex:229
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "disabled"
|
||
msgstr "deaktiviert"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/controllers/user_registration_controller.ex:14
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Account creation is disabled"
|
||
msgstr "Kontoerstellung ist deaktiviert"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:261
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Add a Youtube video or any web content."
|
||
msgstr "Fügen Sie ein YouTube-Video oder einen beliebigen Webinhalt hinzu."
|
||
|
||
#: lib/claper_web/templates/user_reset_password/edit.html.heex:51
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Confirm new password"
|
||
msgstr "Neues Passwort bestätigen"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/templates/user_session/new.html.heex:79
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Forgot your password?"
|
||
msgstr "Passwort vergessen?"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/controllers/user_reset_password_controller.ex:26
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "If your email is in our system, you'll receive instructions to reset your password shortly."
|
||
msgstr "Wenn sich Ihre E-Mail-Adresse in unserem System befindet, erhalten Sie in Kürze Anweisungen zum Zurücksetzen Ihres Passworts."
|
||
|
||
#: lib/claper_web/templates/user_reset_password/edit.html.heex:42
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Password confirmation"
|
||
msgstr "Passwort bestätigen"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/controllers/user_reset_password_controller.ex:44
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Password updated successfully."
|
||
msgstr "Passwort erfolgreich aktualisiert."
|
||
|
||
#: lib/claper_web/controllers/user_reset_password_controller.ex:59
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Reset password link is invalid or it has expired."
|
||
msgstr "Der Link zum Zurücksetzen des Kennworts ist ungültig oder er ist abgelaufen."
|
||
|
||
#: lib/claper_web/templates/user_reset_password/edit.html.heex:12
|
||
#: lib/claper_web/templates/user_reset_password/new.html.heex:12
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "Reset your password"
|
||
msgstr "Aktualisieren Sie Ihr Passwort"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/templates/user_reset_password/new.html.heex:36
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Send link to reset password"
|
||
msgstr "Link zum Zurücksetzen des Passworts senden"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/embed_component.ex:55
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "Current web content"
|
||
msgstr "Aktuelle Einbettung"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:347
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Edit web content"
|
||
msgstr "Webinhalt bearbeiten"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:346
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "New web content"
|
||
msgstr "Neuer Webinhalt"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/embed_component.ex:32
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "See current web content"
|
||
msgstr "Aktuelle Webinhalte anzeigen"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/embed_live/form_component.html.heex:74
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "This will delete the web content, are you sure?"
|
||
msgstr "Dies wird den Webinhalt löschen, sind Sie sicher?"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/embed_live/form_component.html.heex:14
|
||
#: lib/claper_web/live/quiz_live/quiz_component.html.heex:14
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Title"
|
||
msgstr "Titel"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:259
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:871
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Web content"
|
||
msgstr "Webinhalt"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manageable_post_component.ex:38
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manageable_post_component.ex:67
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Pin"
|
||
msgstr "Anpinnen"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/post_component.ex:59
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/post_component.ex:175
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Pinned"
|
||
msgstr "Angepinnt"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:1180
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "Pinned messages"
|
||
msgstr "Angepinnte Nachrichten"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:1341
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Pinned messages will appear here."
|
||
msgstr "Angepinnte Beiträge werden hier angezeigt."
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manager_settings_component.ex:360
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Show only pinned messages"
|
||
msgstr "Nur angepinnte Nachrichten anzeigen"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manageable_post_component.ex:36
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manageable_post_component.ex:65
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Unpin"
|
||
msgstr "Lösen"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/templates/leader_notifier/invitation.html.heex:35
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Login or create account"
|
||
msgstr "Einloggen oder Konto erstellen"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/templates/leader_notifier/invitation.html.heex:22
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Someone invited you to manage the event: %{name}"
|
||
msgstr "Jemand hat Sie eingeladen, das Ereignis zu verwalten: %{name}"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/templates/leader_notifier/invitation.html.heex:25
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "To accept the invitation, please login or create an account with this email: %{email}"
|
||
msgstr "Um die Einladung anzunehmen, melden Sie sich bitte an oder erstellen Sie ein Konto mit dieser E-Mail: %{email}"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/templates/leader_notifier/invitation.html.heex:17
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "You have been invited"
|
||
msgstr "Sie wurden eingeladen"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/notifiers/leader_notifier.ex:12
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "You have been invited to manage an event"
|
||
msgstr "Sie wurden eingeladen, ein Ereignis zu verwalten"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/form_component.ex:114
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "Saved"
|
||
msgstr "Gespeichert"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.html.heex:293
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "All your events and files will be permanently deleted, are you sure?"
|
||
msgstr "Alle Ihre Veranstaltungen und Dateien werden dauerhaft gelöscht, sind Sie sicher?"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/event_card_component.ex:183
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Are you sure you want to terminate this event? This action cannot be undone."
|
||
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Veranstaltung beenden möchten? Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden."
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/event_card_component.ex:175
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Attendees room"
|
||
msgstr "Teilnehmerraum"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.html.heex:283
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Be careful, these actions are irreversible"
|
||
msgstr "Seien Sie vorsichtig, diese Aktionen sind unwiderruflich"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.html.heex:280
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Danger zone"
|
||
msgstr "Gefahrenzone"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.html.heex:289
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "Delete account"
|
||
msgstr "Konto löschen"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:565
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Open presentation"
|
||
msgstr "Präsentation öffnen"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/event_card_component.ex:370
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "View report"
|
||
msgstr "Bericht ansehen"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/controllers/user_registration_controller.ex:50
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Your account has been deleted."
|
||
msgstr "Ihr Konto wurde gelöscht."
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:301
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "Access code"
|
||
msgstr "Zugriff"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:84
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Animations in PPT/PPTX files are not supported, which is why we recommend exporting your presentation to PDF to ensure it displays correctly."
|
||
msgstr "Animationen in PPT/PPTX-Dateien werden nicht unterstützt, weshalb wir empfehlen, Ihre Präsentation in PDF zu exportieren, um eine korrekte Anzeige zu gewährleisten."
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:1152
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "Attendees interactions"
|
||
msgstr "Interaktionen der Teilnehmer"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:6
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/index.html.heex:107
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:428
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/quiz_component.ex:151
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/quiz_component.ex:198
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Back"
|
||
msgstr "Zurück"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:336
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "Facilitators"
|
||
msgstr "Moderatoren"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:7
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/index.html.heex:108
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:429
|
||
#: lib/claper_web/templates/lti/registration/success.html.heex:26
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "Finish"
|
||
msgstr "Abschließen"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:1154
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Here you'll find all interactions from your attendees. You can manage messages, pinned messages, and submitted forms."
|
||
msgstr "Hier finden Sie alle Interaktionen Ihrer Teilnehmer. Sie können Nachrichten, angeheftete Nachrichten und eingereichte Formulare verwalten."
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:1154
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Identify users by their unique avatars."
|
||
msgstr "Identifizieren Sie Benutzer anhand ihrer einzigartigen Avatare."
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:5
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/index.html.heex:106
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:427
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manager_settings_component.ex:176
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/quiz_component.ex:161
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/quiz_component.ex:209
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "Next"
|
||
msgstr "Weiter"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:84
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Select your presentation file. Accepted formats are PDF, PPT, or PPTX. Ensure the file size does not exceed the maximum limit."
|
||
msgstr "Wählen Sie Ihre Präsentationsdatei aus. Akzeptierte Formate sind PDF, PPT oder PPTX. Stellen Sie sicher, dass die Dateigröße das maximale Limit nicht überschreitet."
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:545
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "Time to launch your presentation!"
|
||
msgstr "Zeit, Ihre Präsentation zu starten!"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:1456
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Use the associated keyboard shortcuts for quick toggling of these settings."
|
||
msgstr "Verwenden Sie die zugehörigen Tastaturkürzel, um diese Einstellungen schnell umzuschalten."
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:1456
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "You can control each setting for the presentation (showing on the big screen) and on the attendee's room."
|
||
msgstr "Sie können jede Einstellung für die Präsentation (Anzeige auf dem Großbildschirm) und im Raum der Teilnehmer steuern."
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/index.html.heex:149
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Your first steps with Claper"
|
||
msgstr "Ihre ersten Schritte mit Claper"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:317
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "Attendees attempting to access the event prior to this date will be directed to a waiting room."
|
||
msgstr "Teilnehmer, die versuchen, vor diesem Datum auf das Veranstaltung zuzugreifen, werden in einen Warteraum geleitet."
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/index.html.heex:167
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "Create event"
|
||
msgstr "Veranstaltung erstellen"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/index.html.heex:225
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "Create your first event"
|
||
msgstr "Erstellen Sie Ihr erstes Veranstaltung"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:316
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Event start date"
|
||
msgstr "Datum des Veranstaltungsbeginns"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/index.html.heex:119
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "If you don't have time and just want interactions without a presentation file, you can create a new event here."
|
||
msgstr "Wenn Sie keine Zeit haben und nur Interaktionen ohne eine Präsentationsdatei wünschen, können Sie hier eine neue Veranstaltung erstellen."
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:337
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "If you require assistance in managing your event, you can grant access to others. Simply enter their email addresses; once they register an account with these emails, they will be able to manage the event."
|
||
msgstr "Wenn Sie Unterstützung bei der Verwaltung Ihrer Veranstaltung benötigen, können Sie anderen Personen Zugang gewähren. Geben Sie einfach deren E-Mail-Adressen ein. Sobald sie ein Konto mit diesen E-Mail-Adressen registrieren, können sie die Veranstaltung verwalten."
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/index.html.heex:124
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "In a hurry ?"
|
||
msgstr "Eilig?"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/event_card_component.ex:50
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Live"
|
||
msgstr "Live"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/index.html.heex:112
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "My events"
|
||
msgstr "Meine Veranstaltungen"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:291
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/index.html.heex:83
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "Name of your event"
|
||
msgstr "Name Ihrer Veranstaltung"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:337
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "Note: Facilitators do not have the ability to delete your event."
|
||
msgstr "Hinweis: Moderatoren können Ihre Veranstaltung nicht löschen."
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:85
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "Presentation file (optional)"
|
||
msgstr "Präsentationsdatei (optional)"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/index.html.heex:142
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Quick event"
|
||
msgstr "Schnellveranstaltung"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/index.ex:91
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Quick event created successfully"
|
||
msgstr "Schnellveranstaltung erfolgreich erstellt"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/join.html.heex:104
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "Return to your last event"
|
||
msgstr "Zurück zu Ihrer letzten Veranstaltung"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:317
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "Select the start date for your event. Future dates are permissible."
|
||
msgstr "Wählen Sie das Startdatum für Ihre Veranstaltung. Zukünftige Daten sind zulässig."
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:88
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "Select your presentation (optional)"
|
||
msgstr "Wählen Sie Ihre Präsentation aus (optional)"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:302
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "This code will be used by your attendees to access the event. You have the option to create a custom code."
|
||
msgstr "Dieser Code wird von Ihren Teilnehmern verwendet, um auf die Veranstaltung zuzugreifen. Sie haben die Möglichkeit, einen benutzerdefinierten Code zu erstellen."
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/show.ex:193
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "This event has been terminated"
|
||
msgstr "Diese Veranstaltung wurde beendet"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/index.html.heex:148
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "Welcome to Claper! You can create a new event here."
|
||
msgstr "Willkommen bei Claper! Hier können Sie eine neue Veranstaltung erstellen."
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:326
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "When your event will start?"
|
||
msgstr "Wann beginnt Ihre Veranstaltung?"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/show.html.heex:38
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Create your next presentation with"
|
||
msgstr "Erstellen Sie Ihre nächste Präsentation mit"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.ex:26
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/presenter.ex:24
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/show.ex:25
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Event doesn't exist"
|
||
msgstr "Veranstaltung existiert nicht"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.html.heex:244
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Customize your account"
|
||
msgstr "Passen Sie Ihr Konto an"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.html.heex:270
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Language"
|
||
msgstr "Sprache"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.html.heex:241
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Preferences"
|
||
msgstr "Einstellungen"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.ex:180
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Your preferences have been updated."
|
||
msgstr "Ihre Einstellungen wurden aktualisiert."
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manageable_post_component.ex:29
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Question"
|
||
msgstr "Frage"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:1172
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Questions"
|
||
msgstr "Fragen"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:1259
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Questions will appear here."
|
||
msgstr "Fragen werden hier erscheinen."
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:1301
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Sort by date"
|
||
msgstr "Nach Datum sortieren"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:1280
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Sort by popularity"
|
||
msgstr "Nach Beliebtheit sortieren"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/event_card_component.ex:152
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Event manager"
|
||
msgstr "Veranstaltungsmanager"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/templates/layout/_user_menu.html.heex:12
|
||
#: lib/claper_web/templates/layout/admin.html.heex:262
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Documentation"
|
||
msgstr "Dokumentation"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.html.heex:5
|
||
#: lib/claper_web/templates/layout/_user_menu.html.heex:6
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "My account"
|
||
msgstr "Mein Konto"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.html.heex:139
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "Your personal informations to access your account"
|
||
msgstr "Ihre persnlichen Informationen zum Zugreifen auf Ihr Konto"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manager_settings_component.ex:589
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "Enable reactions"
|
||
msgstr "Reaktionen aktivieren"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/templates/lti/registration/success.html.heex:14
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Activate the tool in your LMS"
|
||
msgstr "Aktivieren Sie das Tool in Ihrem LMS"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/templates/lti/registration/new.html.heex:24
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Bring Claper to your LMS"
|
||
msgstr "Bringen Sie Claper zu Ihrem LMS"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/templates/lti/registration/success.html.heex:17
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Check the permissions to share name and email of users"
|
||
msgstr "Überprüfen Sie die Berechtigungen zum Teilen von Namen und E-Mail der Benutzer"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/templates/lti/registration/success.html.heex:15
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Configure it to be opened in a new window"
|
||
msgstr "Konfigurieren Sie es so, dass es in einem neuen Fenster geöffnet wird"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/templates/lti/launch/error.html.heex:5
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Oops"
|
||
msgstr "Ups"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/templates/lti/registration/new.html.heex:27
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Register your platform"
|
||
msgstr "Registrieren Sie Ihre Plattform"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/templates/lti/registration/success.html.heex:5
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Registration completed"
|
||
msgstr "Registrierung abgeschlossen"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/templates/lti/launch/error.html.heex:9
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "You cannot perform this action"
|
||
msgstr "Sie können diese Aktion nicht ausführen"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/templates/lti/registration/success.html.heex:10
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Your next steps"
|
||
msgstr "Ihre nächsten Schritte"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/templates/lti/registration/new.html.heex:40
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Add Claper"
|
||
msgstr "Claper hinzufügen"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:123
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:538
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Close preview"
|
||
msgstr "Vorschau schließen"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:742
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "Create your first interaction."
|
||
msgstr "Erstellen Sie Ihre erste Interaktion."
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:1098
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "Disable"
|
||
msgstr "Deaktivieren"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:1115
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Enable"
|
||
msgstr "Aktivieren"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manager_settings_component.ex:499
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "Enable messages to change this option"
|
||
msgstr "Aktivieren Sie Nachrichten, um diese Option zu ändern"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:122
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:537
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Open preview"
|
||
msgstr "Vorschau öffnen"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manager_settings_component.ex:322
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Show messages to change this option"
|
||
msgstr "Nachrichten anzeigen, um diese Option zu ändern"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:739
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "This slide does not have any interactions."
|
||
msgstr "Diese Folie hat keine Interaktionen."
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.html.heex:176
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Accounts linked"
|
||
msgstr "Verknüpfte Konten"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.html.heex:208
|
||
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.html.heex:226
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Are you sure you want to unlink this account?"
|
||
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie dieses Konto trennen möchten?"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/templates/user_session/new.html.heex:74
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Login with %{provider}"
|
||
msgstr "Anmelden mit %{provider}"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.ex:101
|
||
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.ex:115
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "The account has been unlinked."
|
||
msgstr "Das Konto wurde getrennt."
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:715
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "This section contains all your interactions."
|
||
msgstr "Dieser Abschnitt enthält alle Ihre Interaktionen."
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.html.heex:211
|
||
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.html.heex:229
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "Unlink"
|
||
msgstr "Trennen"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:715
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "You can add interactions to your presentation slides."
|
||
msgstr "Sie können Ihren Präsentationsfolien Interaktionen hinzufügen."
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:714
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Your interactions"
|
||
msgstr "Ihre Interaktionen"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.html.heex:119
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "Confirm password"
|
||
msgstr "Neues Passwort bestätigen"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.ex:68
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Set a new password"
|
||
msgstr "Neues Passwort festlegen"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.ex:71
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Set a new password for your account before unlinking it."
|
||
msgstr "Legen Sie ein neues Passwort für Ihr Konto fest, bevor Sie es trennen."
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.ex:204
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Your password has been set, you can now unlink your account."
|
||
msgstr "Ihr Passwort wurde festgelegt. Sie können jetzt Ihr Konto trennen."
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/embed_live/form_component.html.heex:34
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Iframe code"
|
||
msgstr "Iframe-Code"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/embed_live/form_component.html.heex:35
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Link to the content"
|
||
msgstr "Link zum Inhalt"
|
||
|
||
#: lib/claper/embeds/embed.ex:65
|
||
#: lib/claper/embeds/embed.ex:74
|
||
#: lib/claper/embeds/embed.ex:83
|
||
#: lib/claper/embeds/embed.ex:92
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Please enter a valid %{provider} link"
|
||
msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen %{provider}-Link ein"
|
||
|
||
#: lib/claper/embeds/embed.ex:62
|
||
#: lib/claper/embeds/embed.ex:71
|
||
#: lib/claper/embeds/embed.ex:80
|
||
#: lib/claper/embeds/embed.ex:89
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Please enter a valid link starting with http:// or https://"
|
||
msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Link ein, der mit http:// oder https:// beginnt"
|
||
|
||
#: lib/claper/embeds/embed.ex:98
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Please enter valid HTML content with an iframe tag"
|
||
msgstr "Bitte geben Sie gültigen HTML-Inhalt mit einem iframe-Tag ein"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/embed_live/form_component.html.heex:23
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Provider"
|
||
msgstr "Anbieter"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/poll_live/form_component.html.heex:85
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Attendees can see the results on their device"
|
||
msgstr "Teilnehmer können die Ergebnisse auf ihrem Gerät sehen"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/embed_live/form_component.html.heex:50
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Attendees can view the web content on their device"
|
||
msgstr "Teilnehmer können die Webinhalte auf ihrem Gerät anzeigen"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/embed_live/form_component.html.heex:43
|
||
#: lib/claper_web/live/poll_live/form_component.html.heex:78
|
||
#: lib/claper_web/live/quiz_live/quiz_component.html.heex:166
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Options"
|
||
msgstr "Optionen"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/event_card_component.ex:268
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/event_card_component.ex:418
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Duplicate"
|
||
msgstr "Duplizieren"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/templates/error/csrf_error.html.heex:8
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "A required security token was not found or was invalid."
|
||
msgstr "Ein erforderliches Sicherheitstoken wurde nicht gefunden oder war ungültig."
|
||
|
||
#: lib/claper_web/templates/error/csrf_error.html.heex:26
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Back to Login"
|
||
msgstr "Zurück zum Login"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/templates/error/csrf_error.html.heex:5
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "CSRF Verification Failed"
|
||
msgstr "CSRF-Verifizierung fehlgeschlagen"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/templates/error/csrf_error.html.heex:17
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Clear cookies (at least for Claper domain)"
|
||
msgstr "Cookies löschen (mindestens für die Claper-Domain)"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/templates/error/csrf_error.html.heex:20
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Ensure the URL does not contain an extra \"/\" anywhere"
|
||
msgstr "Stellen Sie sicher, dass die URL nirgendwo ein zusätzliches \"/\" enthält"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/templates/error/csrf_error.html.heex:23
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "If the problem persists, please contact support."
|
||
msgstr "Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich bitte an den Support."
|
||
|
||
#: lib/claper_web/templates/error/csrf_error.html.heex:14
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "If you're continually seeing this issue, try the following:"
|
||
msgstr "Wenn Sie dieses Problem weiterhin sehen, versuchen Sie Folgendes:"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/templates/error/csrf_error.html.heex:18
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Reload the page you're trying to access (don't re-submit data)"
|
||
msgstr "Laden Sie die Seite, auf die Sie zugreifen möchten, neu (senden Sie keine Daten erneut)"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/templates/error/csrf_error.html.heex:19
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Try logging in again"
|
||
msgstr "Versuchen Sie, sich erneut anzumelden"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/event_card_component.ex:201
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "End"
|
||
msgstr "Beenden"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/event_card_component.ex:212
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/event_card_component.ex:292
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/event_card_component.ex:381
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "More options"
|
||
msgstr "Weitere Optionen"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.ex:805
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "No"
|
||
msgstr "Nein"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.ex:805
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Yes"
|
||
msgstr "Ja"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/templates/user_notifier/confirm.html.heex:29
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "CONFIRM ACCOUNT"
|
||
msgstr "KONTO BESTÄTIGEN"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/templates/user_notifier/confirm.html.heex:17
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Confirm account"
|
||
msgstr "Konto bestätigen"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/notifiers/user_notifier.ex:45
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Confirmation instructions"
|
||
msgstr "Bestätigungsanweisungen"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/templates/user_notifier/reset.html.heex:29
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "RESET PASSWORD"
|
||
msgstr "PASSWORT ZURÜCKSETZEN"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/templates/user_notifier/reset.html.heex:17
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "Reset password"
|
||
msgstr "Passwort zurücksetzen"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/notifiers/user_notifier.ex:56
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Reset password instructions"
|
||
msgstr "Anweisungen zum Zurücksetzen des Passworts"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/templates/user_notifier/confirm.html.heex:22
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "You can confirm your account by visiting the URL below"
|
||
msgstr "Sie können Ihr Konto bestätigen, indem Sie die folgende URL besuchen"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/templates/user_notifier/reset.html.heex:22
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "You can reset your password by visiting the URL below"
|
||
msgstr "Sie können Ihr Passwort zurücksetzen, indem Sie die folgende URL besuchen"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/templates/user_registration/confirm.html.heex:29
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "back to the home page"
|
||
msgstr "zurück zur Startseite"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/quiz_live/quiz_component.html.heex:44
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "Add Question"
|
||
msgstr "Frage hinzufügen"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:293
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Add a quiz to test knowledge."
|
||
msgstr "Fügen Sie ein Quiz hinzu, um Wissen zu testen."
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/quiz_live/quiz_component.html.heex:146
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Add answer"
|
||
msgstr "Antwort hinzufügen"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manager_settings_component.ex:538
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "Allow anonymous messages"
|
||
msgstr "Anonyme Nachrichten erlauben"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/quiz_live/quiz_component.html.heex:78
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Answer %{index}"
|
||
msgstr "Antwort %{index}"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manager_settings_component.ex:446
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "Attendees"
|
||
msgstr "Teilnehmer"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manageable_quiz_component.ex:29
|
||
#: lib/claper_web/live/stat_live/index.html.heex:426
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "Average score"
|
||
msgstr "Durchschnittliche Punktzahl"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/quiz_component.ex:60
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Current quiz"
|
||
msgstr "Aktuelles Quiz"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manager_settings_component.ex:541
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "Deny anonymous messages"
|
||
msgstr "Anonyme Nachrichten verweigern"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manager_settings_component.ex:483
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "Disable messages"
|
||
msgstr "Nachrichten deaktivieren"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manager_settings_component.ex:592
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "Disable reactions"
|
||
msgstr "Reaktionen deaktivieren"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:368
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "Edit quiz"
|
||
msgstr "Quiz bearbeiten"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manager_settings_component.ex:259
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Hide instructions to join"
|
||
msgstr "Beitrittsanweisungen ausblenden"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manager_settings_component.ex:306
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "Hide messages"
|
||
msgstr "Nachrichten ausblenden"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manager_settings_component.ex:62
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manager_settings_component.ex:112
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "Hide results on presentation"
|
||
msgstr "Ergebnisse in der Präsentation ausblenden"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:36
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/index.html.heex:28
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:35
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "How it works ?"
|
||
msgstr "Wie funktioniert es?"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manager_settings_component.ex:22
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "Interaction"
|
||
msgstr "Interaktion"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:367
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "New quiz"
|
||
msgstr "Neues Quiz"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manager_settings_component.ex:218
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "Presentation"
|
||
msgstr "Präsentation"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manager_settings_component.ex:168
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Previous"
|
||
msgstr "Vorherige"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:291
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:917
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Quiz"
|
||
msgstr "Quiz"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/quiz_live/quiz_component.html.heex:152
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Remove question"
|
||
msgstr "Frage entfernen"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manager_settings_component.ex:144
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Review questions"
|
||
msgstr "Überprüfen Sie die Fragen"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/quiz_component.ex:41
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "See current quiz"
|
||
msgstr "Aktuelles Quiz anzeigen"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:387
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "Select presentation"
|
||
msgstr "Präsentation auswählen"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manager_settings_component.ex:362
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "Show all messages"
|
||
msgstr "Alle Nachrichten anzeigen"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manager_settings_component.ex:256
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "Show instructions to join"
|
||
msgstr "Beitrittsanweisungen anzeigen"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/quiz_component.ex:121
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Show results"
|
||
msgstr "Ergebnisse anzeigen"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manager_settings_component.ex:65
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manager_settings_component.ex:115
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "Show results on presentation"
|
||
msgstr "Ergebnisse in der Präsentation anzeigen"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/quiz_live/quiz_component.html.heex:200
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "This will delete all responses associated and the quiz itself, are you sure?"
|
||
msgstr "Dadurch werden alle zugehörigen Antworten und das Quiz selbst gelöscht. Sind Sie sicher?"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/quiz_component.ex:124
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Waiting for results..."
|
||
msgstr "Warten auf Ergebnisse..."
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/quiz_live/quiz_component.html.heex:58
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Your question"
|
||
msgstr "Ihre Frage"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/quiz_component.ex:113
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Your score"
|
||
msgstr "Ihre Punktzahl"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/stat_live/index.html.heex:236
|
||
#: lib/claper_web/live/stat_live/index.html.heex:298
|
||
#: lib/claper_web/live/stat_live/index.html.heex:380
|
||
#: lib/claper_web/live/stat_live/index.html.heex:422
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Export"
|
||
msgstr "Exportieren"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/quiz_live/quiz_component.html.heex:212
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Export to QTI (XML)"
|
||
msgstr "Als QTI (XML) exportieren"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/stat_live/index.html.heex:194
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "Forms"
|
||
msgstr "Formulare"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/stat_live/index.html.heex:170
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "Interactions"
|
||
msgstr "Interaktionen"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/stat_live/index.html.heex:338
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "No form has been created"
|
||
msgstr "Es wurde kein Formular erstellt"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/stat_live/index.html.heex:272
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "No poll has been created"
|
||
msgstr "Es wurde keine Umfrage erstellt"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/stat_live/index.html.heex:476
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "No quiz has been created"
|
||
msgstr "Es wurde kein Quiz erstellt"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/stat_live/index.html.heex:359
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "No web content has been created"
|
||
msgstr "Es wurde kein Webinhalt erstellt"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/stat_live/index.html.heex:187
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "Polls"
|
||
msgstr "Umfragen"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/stat_live/index.html.heex:208
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "Quizzes"
|
||
msgstr "Quizze"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/stat_live/index.ex:62
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Report"
|
||
msgstr "Bericht"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/stat_live/index.html.heex:70
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Unique attendees"
|
||
msgstr "Einzigartige Teilnehmer"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/stat_live/index.html.heex:201
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "Web Content"
|
||
msgstr "Webinhalt"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/dashboard_live.html.heex:127
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live.html.heex:131
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live.html.heex:286
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live/form_component.ex:135
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/index.html.heex:179
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Active"
|
||
msgstr "Aktiv"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/index.html.heex:218
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Load more"
|
||
msgstr "Mehr laden"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/index.html.heex:195
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Shared with you"
|
||
msgstr "Mit Ihnen geteilt"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/templates/lti/registration/new.html.heex:43
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "You must login to continue"
|
||
msgstr "Sie müssen sich anmelden, um fortzufahren"
|
||
|
||
#: lib/claper/quizzes/quiz_question.ex:51
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "must have at least one correct answer"
|
||
msgstr "muss mindestens eine richtige Antwort haben"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:547
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Click here to open the presentation window. Press <strong>F</strong> in the presentation window to enable fullscreen."
|
||
msgstr "Klicken Sie hier, um das Präsentationsfenster zu zeigen. Drucken Sie <strong>F</strong> im Präsentationsfenster, um den Vollbildmodus zu aktivieren."
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/quiz_live/quiz_component.html.heex:173
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "Allow anonymous submissions"
|
||
msgstr "Anonyme Einreichungen erlauben"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/quiz_component.ex:167
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Please sign in to submit your answers"
|
||
msgstr "Bitte melden Sie sich an, um Ihre Antworten einzureichen"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/quiz_component.ex:170
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Sign in"
|
||
msgstr "Anmelden"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/stat_live/index.html.heex:435
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Total submissions"
|
||
msgstr "Gesamtanzahl der Einreichungen"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live/form_component.ex:37
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "A unique code for participants to join this event"
|
||
msgstr "Ein eindeutiger Code für Teilnehmer, um diesem Event beizutreten"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live/form_component.ex:23
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "A unique name for this event"
|
||
msgstr "Ein eindeutiger Name für dieses Event"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live/form_component.ex:28
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "A unique name to identify this OIDC provider"
|
||
msgstr "Ein eindeutiger Name zur Identifikation dieses OIDC-Anbieters"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live/form_component.ex:63
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Account is confirmed and active"
|
||
msgstr "Konto ist bestätigt und aktiv"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live.html.heex:126
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live.html.heex:108
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live.html.heex:111
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "Actions"
|
||
msgstr "Optionen"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/dashboard_live.html.heex:55
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "Active Events"
|
||
msgstr "Aktiv"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live.html.heex:216
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "Are you sure you want to delete this event?"
|
||
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie dieses Event löschen möchten?"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live.html.heex:194
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "Are you sure you want to delete this provider?"
|
||
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Anbieter löschen möchten?"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live.html.heex:197
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "Are you sure you want to delete this user?"
|
||
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Benutzer löschen möchten?"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live/form_component.ex:68
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Assigned User"
|
||
msgstr "Zugewiesener Benutzer"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/dashboard_live.html.heex:110
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live.html.heex:119
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live.html.heex:299
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "Audience Peak"
|
||
msgstr "Max. Zuschauer"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live/form_component.ex:103
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Authorization Code"
|
||
msgstr "Autorisierungscode"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live/form_component.ex:80
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live/form_component.ex:147
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live/form_component.ex:72
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Abbrechen"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/form_field_component.ex:112
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "Choose file"
|
||
msgstr "Datei ändern"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live.html.heex:264
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live/form_component.ex:50
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Client ID"
|
||
msgstr "Client-ID"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live/form_component.ex:62
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Client Secret"
|
||
msgstr "Client-Secret"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/dashboard_live.html.heex:121
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Completed"
|
||
msgstr "Abgeschlossen"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live.html.heex:134
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live.html.heex:268
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "Confirmed"
|
||
msgstr "Bestätigt"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live.html.heex:291
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Confirmed At"
|
||
msgstr "Bestätigt am"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live/form_component.ex:83
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "Create Event"
|
||
msgstr "Veranstaltung erstellen"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live/form_component.ex:150
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Create Provider"
|
||
msgstr "Anbieter erstellen"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live/form_component.ex:75
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "Create User"
|
||
msgstr "Erstellen"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live.html.heex:101
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live.html.heex:104
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "Created"
|
||
msgstr "Erstellen"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live.html.heex:305
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live.html.heex:296
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live.html.heex:278
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "Created At"
|
||
msgstr "Erstellen"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/dashboard_live.html.heex:57
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "Currently running"
|
||
msgstr "Aktuelles Quiz"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live.html.heex:219
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "Delete event"
|
||
msgstr "Löschen"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live.html.heex:197
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Delete provider"
|
||
msgstr "Anbieter löschen"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live.html.heex:200
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "Delete user"
|
||
msgstr "Löschen"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live.html.heex:339
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Edit OIDC Provider"
|
||
msgstr "OIDC-Anbieter bearbeiten"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/dashboard_live.html.heex:176
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live.ex:41
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live.html.heex:194
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live.html.heex:348
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live.html.heex:358
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Edit event"
|
||
msgstr "Event bearbeiten"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live.ex:48
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live.html.heex:172
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live.html.heex:349
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Edit provider"
|
||
msgstr "Anbieter bearbeiten"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live.ex:43
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live.html.heex:175
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live.html.heex:329
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live.html.heex:339
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "Edit user"
|
||
msgstr "Ändern"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live/form_component.ex:136
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Enable this OIDC provider"
|
||
msgstr "Diesen OIDC-Anbieter aktivieren"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live/form_component.ex:51
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Enter client ID"
|
||
msgstr "Client-ID eingeben"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live/form_component.ex:63
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Enter client secret"
|
||
msgstr "Client-Secret eingeben"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live/form_component.ex:33
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Enter event code"
|
||
msgstr "Event-Code eingeben"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live/form_component.ex:20
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Enter event name"
|
||
msgstr "Event-Name eingeben"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live/form_component.ex:33
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "Enter password"
|
||
msgstr "Aktuelles Passwort"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live/form_component.ex:25
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Enter provider name"
|
||
msgstr "Anbieter-Name eingeben"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live/form_component.ex:19
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Enter user email"
|
||
msgstr "Benutzer-E-Mail eingeben"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/dashboard_live.html.heex:81
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Event Creation"
|
||
msgstr "Event-Erstellung"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live/form_component.ex:147
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Event created successfully"
|
||
msgstr "Event erfolgreich erstellt"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live.ex:58
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live.ex:110
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Event deleted successfully"
|
||
msgstr "Event erfolgreich gelöscht"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live.ex:47
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live.html.heex:253
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Event details"
|
||
msgstr "Event-Details"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live/form_component.ex:132
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Event updated successfully"
|
||
msgstr "Event erfolgreich aktualisiert"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live.ex:16
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live.html.heex:6
|
||
#: lib/claper_web/templates/layout/admin.html.heex:214
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "Events"
|
||
msgstr "Veranstaltung"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live.ex:75
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Events exported successfully"
|
||
msgstr "Events erfolgreich exportiert"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live.html.heex:107
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live.html.heex:291
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live/form_component.ex:57
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Expired At"
|
||
msgstr "Abgelaufen am"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/form_field_component.ex:177
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "File selected"
|
||
msgstr "Datei ausgewählt"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live/form_component.ex:121
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "Form Post"
|
||
msgstr "Formulare"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live/form_component.ex:120
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Fragment"
|
||
msgstr "Fragment"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live/form_component.ex:125
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "How the authorization response should be returned (defaults to 'query')"
|
||
msgstr "Wie die Autorisierungsantwort zurückgegeben werden soll (Standard ist 'query')"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live/form_component.ex:105
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Hybrid"
|
||
msgstr "Hybrid"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live/form_component.ex:104
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Implicit"
|
||
msgstr "Implizit"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live.html.heex:135
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live.html.heex:290
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "Inactive"
|
||
msgstr "Aktiv"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live/form_component.ex:36
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Initial password for the user"
|
||
msgstr "Anfangspasswort für den Benutzer"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live.html.heex:83
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live.html.heex:258
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Issuer"
|
||
msgstr "Aussteller"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live/form_component.ex:37
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Issuer URL"
|
||
msgstr "Aussteller-URL"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/dashboard_live.html.heex:66
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/dashboard_live.html.heex:82
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Last 30 days"
|
||
msgstr "Letzte 30 Tage"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live.html.heex:311
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live.html.heex:302
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live.html.heex:284
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Last Updated"
|
||
msgstr "Zuletzt aktualisiert"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live.ex:35
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live.html.heex:23
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live.html.heex:325
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live.html.heex:335
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "New event"
|
||
msgstr "Neues Event"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/dashboard_live.html.heex:201
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live.html.heex:134
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "No events found"
|
||
msgstr "Keine Events gefunden"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/form_field_component.ex:125
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "No file chosen"
|
||
msgstr "Keine Datei ausgewählt"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live.html.heex:147
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live.html.heex:279
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "No owner"
|
||
msgstr "Kein Besitzer"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live.html.heex:129
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live.html.heex:260
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "No role"
|
||
msgstr "Keine Rolle"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live.html.heex:119
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "No users found"
|
||
msgstr "Keine Benutzer gefunden"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live.html.heex:157
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live.html.heex:295
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Not expired"
|
||
msgstr "Nicht abgelaufen"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live.html.heex:152
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live.html.heex:287
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Not started"
|
||
msgstr "Nicht gestartet"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live/form_component.ex:108
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "OAuth 2.0 response type (defaults to 'code')"
|
||
msgstr "OAuth 2.0 Antworttyp (Standard ist 'code')"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live.html.heex:250
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "OIDC Provider"
|
||
msgstr "Anbieter"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live.html.heex:231
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "OIDC Provider details"
|
||
msgstr "OIDC-Anbieter-Details"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live.ex:15
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live.html.heex:6
|
||
#: lib/claper_web/templates/layout/admin.html.heex:246
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "OIDC Providers"
|
||
msgstr "Anbieter"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live/form_component.ex:92
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "OIDC scopes to request (defaults to 'openid email profile')"
|
||
msgstr "OIDC-Bereiche, die angefordert werden sollen (Standard ist 'openid email profile')"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/dashboard_live.html.heex:108
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live.html.heex:87
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live.html.heex:277
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Owner"
|
||
msgstr "Besitzer"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live/form_component.ex:209
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Provider created successfully"
|
||
msgstr "Anbieter erfolgreich erstellt"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live/form_component.ex:194
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "Provider updated successfully"
|
||
msgstr "Anbieter erfolgreich aktualisiert"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live/form_component.ex:119
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Query"
|
||
msgstr "Query"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/dashboard_live.html.heex:100
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Recent Events"
|
||
msgstr "Aktuelle Events"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live/form_component.ex:74
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Redirect URI"
|
||
msgstr "Umleitungs-URI"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live/form_component.ex:117
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Response Mode"
|
||
msgstr "Antwortmodus"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live.html.heex:270
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live/form_component.ex:101
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Response Type"
|
||
msgstr "Antworttyp"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live.html.heex:83
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live.html.heex:258
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live/form_component.ex:46
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Role"
|
||
msgstr "Rolle"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live/form_component.ex:82
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live/form_component.ex:149
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live/form_component.ex:74
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Saving..."
|
||
msgstr "Speichern..."
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/dashboard_live.html.heex:124
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Scheduled"
|
||
msgstr "Geplant"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live.html.heex:276
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live/form_component.ex:89
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Scope"
|
||
msgstr "Bereich"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live.html.heex:55
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Search events..."
|
||
msgstr "Events suchen..."
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live/form_component.ex:70
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Search for a user..."
|
||
msgstr "Nach einem Benutzer suchen..."
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live.html.heex:55
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Search providers..."
|
||
msgstr "Anbieter suchen..."
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live.html.heex:55
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Search users..."
|
||
msgstr "Benutzer suchen..."
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/form_field_component.ex:71
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "Select an option"
|
||
msgstr "Wählen Sie eine Option aus"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/searchable_select_component.ex:85
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Select..."
|
||
msgstr "Auswählen..."
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/dashboard_live.html.heex:109
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Start Date"
|
||
msgstr "Startdatum"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live.html.heex:95
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live.html.heex:283
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live/form_component.ex:46
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Started At"
|
||
msgstr "Gestartet am"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/dashboard_live.html.heex:111
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live.html.heex:92
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live.html.heex:282
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live.html.heex:92
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live.html.heex:264
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "Status"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live/form_component.ex:41
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "The OIDC issuer URL (must start with http:// or https://)"
|
||
msgstr "Die OIDC-Aussteller-URL (muss mit http:// oder https:// beginnen)"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live/form_component.ex:79
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "The callback URL for your application (must start with http:// or https://)"
|
||
msgstr "Die Callback-URL für Ihre Anwendung (muss mit http:// oder https:// beginnen)"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live/form_component.ex:73
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "The user who owns this event (required)"
|
||
msgstr "Der Benutzer, der dieses Event besitzt (erforderlich)"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/dashboard_live.html.heex:33
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Total Events"
|
||
msgstr "Events insgesamt"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/dashboard_live.html.heex:11
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Total Users"
|
||
msgstr "Benutzer insgesamt"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live.html.heex:138
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live.html.heex:272
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Unconfirmed"
|
||
msgstr "Unbestätigt"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live/form_component.ex:83
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Update Event"
|
||
msgstr "Event aktualisieren"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live/form_component.ex:150
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Update Provider"
|
||
msgstr "Anbieter aktualisieren"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live/form_component.ex:75
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Update User"
|
||
msgstr "Benutzer aktualisieren"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live.html.heex:250
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "User Account"
|
||
msgstr "Benutzerkonto"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/dashboard_live.html.heex:65
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "User Growth"
|
||
msgstr "Benutzerwachstum"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live/form_component.ex:165
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "User created successfully"
|
||
msgstr "Benutzer erfolgreich erstellt"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live.ex:60
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live.ex:128
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "User deleted successfully"
|
||
msgstr "Benutzer erfolgreich gelöscht"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live.ex:49
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live.html.heex:234
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "User details"
|
||
msgstr "Benutzer-Details"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live/form_component.ex:150
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "User updated successfully"
|
||
msgstr "Benutzer erfolgreich aktualisiert"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live/form_component.ex:50
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "User's access level"
|
||
msgstr "Zugriffsebene des Benutzers"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live/form_component.ex:22
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "User's email address (must be unique)"
|
||
msgstr "E-Mail-Adresse des Benutzers (muss eindeutig sein)"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live.ex:18
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live.html.heex:6
|
||
#: lib/claper_web/templates/layout/admin.html.heex:230
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Users"
|
||
msgstr "Benutzer"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live.ex:98
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Users exported successfully"
|
||
msgstr "Benutzer erfolgreich exportiert"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/dashboard_live.html.heex:151
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live.html.heex:169
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "View event"
|
||
msgstr "Event anzeigen"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live.html.heex:147
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "View provider"
|
||
msgstr "Bericht ansehen"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live.html.heex:150
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "View user"
|
||
msgstr "Benutzer anzeigen"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live/form_component.ex:60
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "When this event expires (optional)"
|
||
msgstr "Wann dieses Event abläuft (optional)"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live/form_component.ex:139
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Whether this provider is currently active and available for authentication"
|
||
msgstr "Ob dieser Anbieter derzeit aktiv und für die Authentifizierung verfügbar ist"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live.html.heex:301
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "attendees"
|
||
msgstr "Teilnehmer"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live/form_component.ex:38
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "https://example.com"
|
||
msgstr "https://example.com"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live/form_component.ex:75
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "https://yourapp.com/auth/callback"
|
||
msgstr "https://yourapp.com/auth/callback"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live/form_component.ex:90
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "openid email profile"
|
||
msgstr "openid email profile"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/dashboard_live.html.heex:28
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/dashboard_live.html.heex:50
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "vs last month"
|
||
msgstr "vs. letzter Monat"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live.html.heex:256
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "Back to events"
|
||
msgstr "Zurück zu Events"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live.html.heex:234
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "Back to providers"
|
||
msgstr "Zurück zu Anbietern"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live.html.heex:237
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "Back to users"
|
||
msgstr "Zurück zu Benutzern"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live.ex:42
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live.html.heex:23
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live.html.heex:316
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live.html.heex:326
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "New provider"
|
||
msgstr "Neuer Anbieter"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live.ex:37
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live.html.heex:23
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live.html.heex:306
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live.html.heex:316
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "New user"
|
||
msgstr "Neuer Benutzer"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live.html.heex:116
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "No providers found"
|
||
msgstr "Keine Anbieter gefunden"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live.ex:65
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "Provider deleted successfully"
|
||
msgstr "Anbieter erfolgreich gelöscht"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live.ex:36
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live.ex:54
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "Provider details"
|
||
msgstr "Anbieter"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/templates/layout/admin.html.heex:44
|
||
#: lib/claper_web/templates/layout/admin.html.heex:182
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Admin"
|
||
msgstr "Admin"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/templates/layout/admin.html.heex:285
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Back to app"
|
||
msgstr "Zurück zur App"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/templates/user_notifier/change.html.heex:17
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "Confirm email change"
|
||
msgstr "E-Mail bestätigen"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/templates/user_notifier/change.html.heex:32
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "If you didn't request an email change, please ignore this."
|
||
msgstr "Wenn Sie kein Konto bei uns erstellt haben, ignorieren Sie dies bitte."
|
||
|
||
#: lib/claper_web/templates/user_notifier/change.html.heex:22
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "You can confirm your email change by visiting the URL below"
|
||
msgstr "Sie können Ihre E-Mail-Adresse ändern, indem Sie die folgende URL aufrufen"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manager_settings_component.ex:416
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Hide attendee count"
|
||
msgstr "Teilnehmerzahl ausblenden"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manager_settings_component.ex:413
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "Show attendee count"
|
||
msgstr "Teilnehmerzahl anzeigen"
|