2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid ""
msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: POEditor.com\n"
"Project-Id-Version: claper\n"
"Language: lv\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==0 || n%100>=11 && n%100<=19) ? 0 : ((n%10==1 && n%100 != 11) ? 1 : 2);\n"
2025-12-06 10:31:28 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:1449
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:1455
2025-08-21 10:13:32 +03:00
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.ex:77
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Settings"
msgstr "Iestatījumi"
2025-12-05 11:31:00 +00:00
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live.html.heex:74
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live.html.heex:254
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live/form_component.ex:18
2025-12-06 10:31:28 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.ex:838
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/form_live/form_component.html.heex:32
2025-08-21 10:13:32 +03:00
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.html.heex:34
#: lib/claper_web/templates/user_registration/new.html.heex:29
#: lib/claper_web/templates/user_reset_password/new.html.heex:28
#: lib/claper_web/templates/user_session/new.html.heex:42
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Email"
msgstr "E-pasts"
#: lib/claper_web/templates/user_registration/new.html.heex:12
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Join the Claper experience"
msgstr "Pievienojieties Claper pieredzei"
#: lib/claper_web/templates/user_registration/new.html.heex:19
#: lib/claper_web/templates/user_reset_password/edit.html.heex:25
#: lib/claper_web/templates/user_reset_password/new.html.heex:19
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Oops, check that all fields are filled in correctly."
msgstr "Ups, pārbaudiet, vai visi lauki ir aizpildīti pareizi."
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.html.heex:155
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.html.heex:170
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Change"
msgstr "Mainīt"
2025-12-05 11:31:00 +00:00
#: lib/claper_web/live/admin_live/dashboard_live.html.heex:107
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live.html.heex:83
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live/form_component.ex:32
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:309
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Code"
msgstr "Kods"
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.html.heex:146
#: lib/claper_web/templates/user_session/new.html.heex:40
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Email address"
msgstr "E-pasta adrese"
2025-12-05 11:31:00 +00:00
#: lib/claper_web/templates/layout/_user_menu.html.heex:23
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Logout"
msgstr "Izrakstīties"
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.html.heex:136
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Personal informations"
msgstr "Personīgā informācija"
#: lib/claper_web/templates/user_registration/confirm.html.heex:13
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "We already sent you an email to login, please retry in 5 minutes."
msgstr "Mēs jau nosūtījām jums e-pastu, lai pieteiktos. Lūdzu, mēģiniet vēlreiz pēc 5 minūtēm."
#: lib/claper_web/templates/user_registration/confirm.html.heex:16
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "We sent you an email at"
msgstr "Mēs nosūtījām jums e-pastu uz adresi"
#: lib/claper_web/live/event_live/show.html.heex:437
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "days"
msgstr "dienas"
#: lib/claper_web/live/event_live/show.html.heex:443
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "hours"
msgstr "stundas"
#: lib/claper_web/live/event_live/show.html.heex:449
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "minutes"
msgstr "minūtes"
#: lib/claper_web/live/event_live/show.html.heex:165
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Be the first to react !"
msgstr "Esi pirmais, kas noreaģē!"
#: lib/claper_web/live/event_live/event_card_component.ex:111
#: lib/claper_web/live/event_live/join.ex:41
#: lib/claper_web/live/event_live/join.html.heex:94
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:492
2025-08-21 10:13:32 +03:00
#: lib/claper_web/live/event_live/show.html.heex:286
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Join"
msgstr "Pievienoties"
2025-12-05 11:31:00 +00:00
#: lib/claper_web/live/admin_live/dashboard_live.ex:22
#: lib/claper_web/live/admin_live/dashboard_live.html.heex:3
#: lib/claper_web/live/event_live/index.ex:223
2025-08-21 10:13:32 +03:00
#: lib/claper_web/live/event_live/join.html.heex:31
#: lib/claper_web/live/event_live/join.html.heex:54
2025-12-05 11:31:00 +00:00
#: lib/claper_web/templates/layout/admin.html.heex:198
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Dashboard"
msgstr "Vadības panelis"
#: lib/claper_web/live/event_live/post_component.ex:33
#: lib/claper_web/live/event_live/post_component.ex:112
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Host"
msgstr "Organizators"
#: lib/claper_web/live/event_live/show.html.heex:455
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "seconds"
msgstr "sekundes"
#: lib/claper_web/live/event_live/event_card_component.ex:60
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/index.html.heex:187
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Finished"
msgstr "Pabeigts"
#: lib/claper_web/live/event_live/event_card_component.ex:90
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Finished on"
msgstr "Pabeigts"
#: lib/claper_web/live/event_live/event_card_component.ex:55
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Incoming"
msgstr "Drīzumā"
#: lib/claper_web/live/event_live/show.html.heex:26
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Leave"
msgstr "Pamest"
#: lib/claper_web/live/event_live/presenter.html.heex:26
#: lib/claper_web/live/event_live/show.html.heex:464
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Scan to interact in real-time"
msgstr "Noskenējiet, lai mijiedarbotos reāllaikā"
#: lib/claper_web/live/event_live/event_card_component.ex:86
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Starting on"
msgstr "Sākot no"
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.ex:268
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Updated successfully"
msgstr "Veiksmīgi atjaunināts"
#: lib/claper_web/templates/user_session/new.html.heex:22
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "It's time to empower your presentations."
msgstr "Ir pienācis laiks uzlabot jūsu prezentācijas."
#: lib/claper_web/templates/error/404.html.heex:36
#: lib/claper_web/templates/error/500.html.heex:37
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Return to home"
msgstr "Atgriezties uz sākumlapu"
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.ex:212
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.ex:248
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Created successfully"
msgstr "Veiksmīgi izveidots"
2025-12-05 11:31:00 +00:00
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live.html.heex:259
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live.html.heex:240
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live.html.heex:240
2025-08-21 10:13:32 +03:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_card_component.ex:250
#: lib/claper_web/live/event_live/event_card_component.ex:330
#: lib/claper_web/live/event_live/form_component.ex:97
2025-12-05 11:31:00 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/index.ex:204
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Edit"
msgstr "Rediģēt"
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/embed_live/form_component.html.heex:63
2025-08-21 10:13:32 +03:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:55
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:62
2025-12-05 11:31:00 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/index.ex:213
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/index.html.heex:94
2025-12-05 11:31:00 +00:00
#: lib/claper_web/live/form_live/form_component.html.heex:93
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/poll_live/form_component.html.heex:102
#: lib/claper_web/live/quiz_live/quiz_component.html.heex:187
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Create"
msgstr "Izveidot"
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/embed_live/form_component.html.heex:68
2025-08-21 10:13:32 +03:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_card_component.ex:444
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:67
2025-12-06 10:31:28 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:1397
2025-08-21 10:13:32 +03:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manageable_post_component.ex:92
#: lib/claper_web/live/event_live/post_component.ex:70
#: lib/claper_web/live/event_live/post_component.ex:142
2025-12-05 11:31:00 +00:00
#: lib/claper_web/live/form_live/form_component.html.heex:98
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/poll_live/form_component.html.heex:107
#: lib/claper_web/live/quiz_live/quiz_component.html.heex:123
#: lib/claper_web/live/quiz_live/quiz_component.html.heex:193
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Delete"
msgstr "Dzēst"
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/embed_live/form_component.html.heex:64
2025-08-21 10:13:32 +03:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:54
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:61
2025-12-05 11:31:00 +00:00
#: lib/claper_web/live/form_live/form_component.html.heex:94
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/poll_live/form_component.html.heex:103
#: lib/claper_web/live/quiz_live/quiz_component.html.heex:188
2025-08-21 10:13:32 +03:00
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.html.heex:38
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.html.heex:80
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.html.heex:123
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Save"
msgstr "Saglabāt"
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.ex:137
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "A link to confirm your email change has been sent to the new address."
msgstr "Uz jauno adresi ir nosūtīta saite, lai apstiprinātu e-pasta maiņu."
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.ex:53
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Change the email address you want associated with your account."
msgstr "Mainiet e-pasta adresi, kuru vēlaties saistīt ar savu kontu."
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.ex:50
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Update your email"
msgstr "Atjauniniet savu e-pasta adresi"
#: lib/claper_web/notifiers/user_notifier.ex:12
#: lib/claper_web/templates/user_notifier/magic.html.heex:17
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Connect to Claper"
msgstr "Pieslēdzieties Claper"
#: lib/claper_web/templates/user_notifier/magic.html.heex:29
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "ACCESS TO MY ACCOUNT"
msgstr "PIEKĻUVE MANAM KONTAM"
#: lib/claper_web/notifiers/user_notifier.ex:34
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Update email instructions"
msgstr "E-pasta adreses maiņas instrukcijas"
#: lib/claper_web/templates/user_notifier/change.html.heex:29
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "CONFIRM EMAIL"
msgstr "APSTIPRINĀT E-PASTU"
#: lib/claper_web/templates/user_notifier/confirm.html.heex:32
#: lib/claper_web/templates/user_notifier/magic.html.heex:32
#: lib/claper_web/templates/user_notifier/reset.html.heex:32
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "If you didn't create an account with us, please ignore this."
msgstr "Ja neesat izveidojuši mūsu kontu, lūdzu, ignorējiet šo informāciju."
#: lib/claper_web/templates/user_notifier/magic.html.heex:22
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "You can log into your account by clicking here."
msgstr "Varat pieteikties savā kontā, noklikšķinot šeit."
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:71
#: lib/claper_web/live/event_live/post_component.ex:75
#: lib/claper_web/live/event_live/post_component.ex:147
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Are you sure?"
msgstr "Vai esat pārliecināti?"
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:192
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Presentation attached"
msgstr "Prezentācija ir pievienota"
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:152
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Presentation uploaded"
msgstr "Prezentācija ir augšupielādēta"
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:163
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:261
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:391
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:415
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Remove"
msgstr "Noņemt"
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:173
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Select your presentation"
msgstr "Izvēlieties savu prezentāciju"
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:115
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Upload a file"
msgstr "Failu augšupielāde"
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:119
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "or drag and drop"
msgstr "vai velciet un nometiet"
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.ex:322
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "You have selected an incorrect file type"
msgstr "Jūs esat izvēlējies nepareizu faila tipu"
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.ex:321
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Your file is too large"
msgstr "Jūsu fails ir pārāk liels"
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:202
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Change file"
msgstr "Mainīt failu"
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:238
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Presentation replaced"
msgstr "Prezentācija aizstāta"
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:305
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Edit poll"
msgstr "Rediģēt aptauju"
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:304
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "New poll"
msgstr "Jauna aptauja"
#: lib/claper_web/live/poll_live/form_component.html.heex:14
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Title of your poll"
msgstr "Jūsu aptaujas nosaukums"
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.ex:323
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Upload failed"
msgstr "Neizdevās augšupielādēt"
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:197
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Add poll to know opinion of your public."
msgstr "Pievienojiet aptauju, lai uzzinātu auditorijas viedokli."
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:194
2025-12-06 10:31:28 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:780
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Poll"
msgstr "Aptauja"
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/poll_live/form_component.html.heex:26
#, elixir-format, ex-autogen, elixir-autogen
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Choice %{count}"
msgid_plural "Choice %{count}"
msgstr[0] "Izvēle %{count}"
msgstr[1] "Izvēle %{count}"
msgstr[2] "Izvēle %{count}"
#: lib/claper_web/live/event_live/poll_component.ex:47
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Current poll"
msgstr "Pašreizējā aptauja"
#: lib/claper_web/live/event_live/poll_component.ex:28
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "See current poll"
msgstr "Skatīt pašreizējo aptauju"
#: lib/claper_web/live/event_live/poll_component.ex:127
#: lib/claper_web/live/event_live/poll_component.ex:135
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Vote"
msgstr "Balsot"
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:380
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:398
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "User email address"
msgstr "Lietotāja e-pasta adrese"
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:217
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Changing your file will remove all interaction elements like polls associated."
msgstr "Mainot failu, tiks noņemti visi mijiedarbības elementi, piemēram, aptaujas."
2025-12-06 10:31:28 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:1213
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Messages from attendees will appear here."
msgstr "Dalībnieku ziņojumi parādīsies šeit."
#: lib/claper_web/live/event_live/event_card_component.ex:344
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Processing your file..."
msgstr "Jūsu faila apstrāde..."
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/poll_live/form_component.html.heex:114
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "This will delete all responses associated and the poll itself, are you sure?"
msgstr "Tas izdzēsīs visas saistītās atbildes un pašu aptauju, vai esat pārliecināti?"
#: lib/claper_web/live/event_live/show.html.heex:345
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Ask, comment..."
msgstr "Jautājiet, komentējiet..."
2025-12-06 10:31:28 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:1159
2025-08-21 10:13:32 +03:00
#: lib/claper_web/live/stat_live/index.html.heex:102
#: lib/claper_web/live/stat_live/index.html.heex:180
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Messages"
msgstr "Ziņojumi"
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:363
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Add facilitator"
msgstr "Pievienot moderatoru"
#: lib/claper_web/templates/error/404.html.heex:31
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Oops, page doesn't exist."
msgstr "Ups, lapa neeksistē."
#: lib/claper_web/templates/error/500.html.heex:31
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "The site is under maintenance, we'll be back very soon!"
msgstr "Vietne tiek uzturēta, mēs atgriezīsimies ļoti drīz!"
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:342
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Facilitators can present and manage interactions"
msgstr "Moderatori var prezentēt un vadīt mijiedarbību"
#: lib/claper_web/templates/leader_notifier/invitation.html.heex:45
#: lib/claper_web/templates/user_notifier/change.html.heex:42
#: lib/claper_web/templates/user_notifier/confirm.html.heex:42
#: lib/claper_web/templates/user_notifier/magic.html.heex:42
#: lib/claper_web/templates/user_notifier/reset.html.heex:42
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "If you’ re having trouble with the button above, copy and paste the URL below into your web browser"
msgstr "Ja jums rodas problēmas ar iepriekš norādīto pogu, nokopējiet un ielīmējiet tīmekļa pārlūkprogrammā tālāk norādīto URL adresi"
2025-12-06 10:31:28 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:750
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:1124
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Add interaction"
msgstr "Pievienot mijiedarbību"
#: lib/claper_web/live/event_live/manageable_post_component.ex:54
#: lib/claper_web/live/event_live/manageable_post_component.ex:83
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Blocking this user will delete all his messages and he will not be able to join again, confirm ?"
msgstr "Bloķējot šo lietotāju, tiks dzēsti visi lietotāja ziņojumi un viņš vairs nevarēs pievienoties, apstipriniet?"
#: lib/claper_web/live/event_live/show.ex:51
#: lib/claper_web/live/event_live/show.ex:206
#: lib/claper_web/live/event_live/show.ex:221
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "You have been banned from this event"
msgstr "Jums ir aizliegts piedalīties šajā pasākumā"
#: lib/claper_web/live/event_live/manageable_post_component.ex:48
#: lib/claper_web/live/event_live/manageable_post_component.ex:77
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Ban"
msgstr "Bloķēt"
#: lib/claper_web/templates/user_registration/confirm.html.heex:18
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid ", click on the provided link to connect (check your spam !)"
msgstr ", noklikšķiniet uz norādītās saites, lai pieslēgtos (pārbaudiet savu surogātpastu!)"
#: lib/claper_web/templates/user_notifier/welcome.html.heex:29
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "<span style='font-weight: 700'>Export your current presentation</span> to PDF from your favorite slide presentation software (PowerPoint, etc)"
msgstr "<span style='font-weight: 700'>Eksportējiet savu pašreizējo prezentāciju</span> uz PDF no savas iecienītākās prezentāciju programmatūras (PowerPoint utt.)"
#: lib/claper_web/templates/user_notifier/welcome.html.heex:50
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "<span style='font-weight: 700'>Wait few minutes</span> for your file to be processed"
msgstr "<span style='font-weight: 700'>Gaidiet dažas minūtes</span>, lai jūsu fails tiktu apstrādāts"
#: lib/claper_web/templates/user_notifier/welcome.html.heex:43
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Choose <span style='font-weight: 700'>a name</span> for your event, <span style='font-weight: 700'>a code</span> for your attendees to join and <span style='font-weight: 700'>dates when your attendees could start interacting</span>"
msgstr "Izvēlieties <span style='font-weight: 700'>nosaukumu</span> savam pasākumam, <span style='font-weight: 700'>kodu</span>, ar kuru dalībnieki var pievienoties, un <span style='font-weight: 700'>datumus, kad dalībnieki var sākt mijiedarboties</span>"
#: lib/claper_web/templates/user_notifier/welcome.html.heex:64
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Click <span style='font-weight: 700'>Start</span> to open your presentation and move the window on the big screen"
msgstr "Noklikšķiniet uz <span style='font-weight: 700'>Start</span>, lai atvērtu prezentāciju un pārvietotu logu uz lielā ekrāna"
#: lib/claper_web/templates/user_notifier/welcome.html.heex:57
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Click on <span style='font-weight: 700'>Present/Customize</span> to add interaction on your slides"
msgstr "Noklikšķiniet uz <span style='font-weight: 700'>Prezentēt/Pielāgot</span>, lai pievienotu mijiedarbību diapozitīviem"
#: lib/claper_web/templates/user_notifier/welcome.html.heex:22
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Congrats! You've taken the first step to improving your presentations. Here are the next steps to create step up your presentations with Claper:"
msgstr "Apsveicam! Jūs esat spēruši pirmo soli, lai uzlabotu savas prezentācijas. Šeit ir nākamie soļi, lai ar Claper uzlabotu savas prezentācijas:"
#: lib/claper_web/templates/user_notifier/welcome.html.heex:69
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Enjoy ! ✨"
msgstr "Izbaudiet! ✨"
#: lib/claper_web/templates/user_registration/confirm.html.heex:20
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "We sent you an email, click on the provided link to connect (check your spam !)"
msgstr "Mēs nosūtījām jums e-pastu, noklikšķiniet uz norādītās saites, lai pieslēgtos (pārbaudiet savu surogātpastu!)"
#: lib/claper_web/templates/user_notifier/welcome.html.heex:17
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Welcome !"
msgstr "Laipni lūdzam!"
#: lib/claper_web/templates/user_notifier/welcome.html.heex:36
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Click on the <span style='font-weight: 700'>create button</span> on your dashboard"
msgstr "Noklikšķiniet uz <span style='font-weight: 700'>Izveidot</span> pogas vadības panelī"
#: lib/claper_web/notifiers/user_notifier.ex:23
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Next steps to boost your presentations"
msgstr "Nākamie soļi, lai uzlabotu prezentāciju kvalitāti"
#: lib/claper_web/live/stat_live/index.html.heex:109
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "from %{count} people"
msgid_plural "from %{count} peoples"
msgstr[0] "no %{count} cilvēku"
msgstr[1] "no %{count} cilvēka"
msgstr[2] "no %{count} cilvēku"
#: lib/claper_web/live/stat_live/index.html.heex:15
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Event"
msgstr "Pasākums"
#: lib/claper_web/live/stat_live/index.html.heex:386
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "No messages has been sent"
msgstr "Nav nosūtīts neviens ziņojums"
#: lib/claper_web/live/event_live/event_card_component.ex:426
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "This will delete all data related to your event, this cannot be undone. Confirm ?"
msgstr "Tādējādi tiks dzēsti visi ar jūsu notikumu saistītie dati, un to nevar atcelt. Apstiprināt?"
#: lib/claper_web/live/stat_live/index.html.heex:45
#: lib/claper_web/live/stat_live/index.html.heex:77
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "attendee"
msgid_plural "attendees"
msgstr[0] "dalībnieku"
msgstr[1] "dalībnieks"
msgstr[2] "dalībnieki"
#: lib/claper_web/live/stat_live/index.html.heex:38
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Audience peak"
msgstr "Auditorijas maksimums"
#: lib/claper_web/live/stat_live/index.html.heex:139
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Engagement rate"
msgstr "Iesaistīšanās līmenis"
#: lib/claper_web/live/event_live/event_card_component.ex:282
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Error when processing the file"
msgstr "Kļūda apstrādājot failu"
#: lib/claper_web/live/event_live/join.html.heex:24
#: lib/claper_web/live/event_live/join.html.heex:47
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "About"
msgstr "Par"
#: lib/claper_web/live/event_live/join.html.heex:38
#: lib/claper_web/live/event_live/join.html.heex:61
#: lib/claper_web/templates/user_session/new.html.heex:62
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Login"
msgstr "Pieteikšanās"
#: lib/claper_web/templates/user_session/new.html.heex:25
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Connect to your account"
msgstr "Pieslēdzieties savam kontam"
#: lib/claper_web/live/event_live/show.html.heex:473
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Or use the code:"
msgstr "Vai arī izmantojiet kodu:"
#: lib/claper_web/templates/user_registration/new.html.heex:46
#: lib/claper_web/templates/user_session/new.html.heex:84
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Create account"
msgstr "Izveidot kontu"
2025-12-05 11:31:00 +00:00
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live/form_component.ex:32
2025-08-21 10:13:32 +03:00
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.html.heex:161
#: lib/claper_web/templates/user_registration/new.html.heex:37
#: lib/claper_web/templates/user_reset_password/edit.html.heex:34
#: lib/claper_web/templates/user_session/new.html.heex:50
#: lib/claper_web/templates/user_session/new.html.heex:52
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Password"
msgstr "Parole"
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.ex:62
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Change the password used to access your account."
msgstr "Mainiet paroli, kas tiek izmantota, lai piekļūtu jūsu kontam."
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.html.heex:70
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Current password"
msgstr "Pašreizējā parole"
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.html.heex:76
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.html.heex:112
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "New password"
msgstr "Jauna parole"
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.ex:59
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Update your password"
msgstr "Atjaunināt paroli"
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.ex:159
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Your password has been updated."
msgstr "Jūsu parole ir atjaunināta."
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/form_live/form_component.html.heex:26
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Field %{count}"
msgid_plural "Field %{count}"
msgstr[0] "Lauks %{count}"
msgstr[1] "Lauks %{count}"
msgstr[2] "Lauks %{count}"
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:230
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Add form to collect data from your public."
msgstr "Pievienojiet veidlapu, lai savāktu datus no auditorijas."
#: lib/claper_web/live/event_live/form_component.ex:51
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Current form"
msgstr "Pašreizējā forma"
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:326
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Edit form"
msgstr "Rediģēt veidlapu"
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:227
2025-12-06 10:31:28 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:824
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:1409
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Form"
msgstr "Veidlapa"
2025-12-06 10:31:28 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:1183
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Form submissions"
msgstr "Veidlapu iesniegumi"
2025-12-06 10:31:28 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:1382
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Form submissions from attendees will appear here."
msgstr "Dalībnieku iesniegtās veidlapas parādīsies šeit."
2025-12-05 11:31:00 +00:00
#: lib/claper_web/live/admin_live/dashboard_live.html.heex:106
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live.html.heex:74
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live.html.heex:273
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live/form_component.ex:19
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live.html.heex:74
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live.html.heex:254
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live/form_component.ex:24
2025-12-06 10:31:28 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.ex:837
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Name"
msgstr "Nosaukums"
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:325
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "New form"
msgstr "Jauna veidlapa"
#: lib/claper_web/live/stat_live/index.html.heex:305
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "No form submission has been sent"
msgstr "Nav nosūtīts neviens veidlapas iesniegums"
#: lib/claper_web/live/event_live/form_component.ex:32
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "See current form"
msgstr "Skatīt pašreizējo veidlapu"
#: lib/claper_web/live/event_live/form_component.ex:97
#: lib/claper_web/live/event_live/quiz_component.ex:183
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Submit"
msgstr "Iesniegt"
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/form_live/form_component.html.heex:32
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Text"
msgstr "Teksts"
2025-12-06 10:31:28 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:1402
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "This cannot be undone, confirm ?"
msgstr "Šo darbību nevar atsaukt, apstiprināt?"
2025-12-05 11:31:00 +00:00
#: lib/claper_web/live/form_live/form_component.html.heex:105
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "This will delete all responses associated and the form itself, are you sure?"
msgstr "Tas izdzēsīs visas saistītās atbildes un pašu veidlapu, vai esat pārliecināti?"
#: lib/claper_web/live/form_live/form_component.html.heex:14
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Title of your form"
msgstr "Jūsu veidlapas nosaukums"
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/form_live/form_component.html.heex:34
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Type"
msgstr "Tips"
#: lib/claper_web/live/event_live/poll_component.ex:52
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Select one option"
msgstr "Izvēlieties vienu iespēju"
#: lib/claper_web/live/event_live/poll_component.ex:50
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Select one or multiple options"
msgstr "Izvēlieties vienu vai vairākas opcijas"
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/poll_live/form_component.html.heex:92
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Multiple answers"
msgstr "Vairākas atbildes"
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:122
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "PDF, PPT, PPTX up to %{size} MB"
msgstr "PDF, PPT, PPTX līdz %{size} MB"
2025-10-28 18:34:49 +01:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manager_settings_component.ex:482
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Enable messages"
msgstr "Iespējot ziņojumus"
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manager_settings_component.ex:305
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Show messages"
msgstr "Rādīt ziņojumus"
#: lib/claper_web/live/event_live/show.html.heex:365
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Messages deactivated"
msgstr "Ziņojumi atspējoti"
#: lib/claper_web/live/event_live/show.html.heex:208
#: lib/claper_web/live/event_live/show.html.heex:229
#: lib/claper_web/live/event_live/show.html.heex:329
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonīms"
#: lib/claper_web/live/event_live/show.html.heex:255
#: lib/claper_web/templates/lti/launch/error.html.heex:17
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Close"
msgstr "Aizvērt"
#: lib/claper_web/live/event_live/show.html.heex:236
#: lib/claper_web/live/event_live/show.html.heex:281
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Enter your name"
msgstr "Ievadiet savu vārdu"
#: lib/claper_web/live/event_live/presenter.html.heex:38
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Or go to %{url} and use the code:"
msgstr "Vai arī dodieties uz %{url} un izmantojiet kodu:"
#: lib/claper_web/live/event_live/show.html.heex:249
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Use your name"
msgstr "Izmantojiet savu vārdu"
#: lib/claper_web/live/event_live/show.html.heex:229
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "disabled"
msgstr "atspējots"
#: lib/claper_web/controllers/user_registration_controller.ex:14
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Account creation is disabled"
msgstr "Konta izveide ir atspējota"
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:261
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Add a Youtube video or any web content."
msgstr "Pievienojiet Youtube videoklipu vai jebkuru tīmekļa saturu."
#: lib/claper_web/templates/user_reset_password/edit.html.heex:51
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Confirm new password"
msgstr "Jaunās paroles apstiprināšana"
#: lib/claper_web/templates/user_session/new.html.heex:79
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Aizmirsāt paroli?"
#: lib/claper_web/controllers/user_reset_password_controller.ex:26
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "If your email is in our system, you'll receive instructions to reset your password shortly."
msgstr "Ja jūsu e-pasta adrese ir mūsu sistēmā, drīz saņemsiet norādījumus par paroles atiestatīšanu."
#: lib/claper_web/templates/user_reset_password/edit.html.heex:42
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Password confirmation"
msgstr "Paroles apstiprināšana"
#: lib/claper_web/controllers/user_reset_password_controller.ex:44
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Password updated successfully."
msgstr "Parole veiksmīgi atjaunināta."
#: lib/claper_web/controllers/user_reset_password_controller.ex:59
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Reset password link is invalid or it has expired."
msgstr "Paroles atiestatīšanas saite ir nederīga vai tās derīguma termiņš ir beidzies."
#: lib/claper_web/templates/user_reset_password/edit.html.heex:12
#: lib/claper_web/templates/user_reset_password/new.html.heex:12
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Reset your password"
msgstr "Paroles atiestatīšana"
#: lib/claper_web/templates/user_reset_password/new.html.heex:36
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Send link to reset password"
msgstr "Nosūtīt saiti, lai atiestatītu paroli"
#: lib/claper_web/live/event_live/embed_component.ex:55
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Current web content"
msgstr "Pašreizējais tīmekļa saturs"
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:347
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Edit web content"
msgstr "Tīmekļa satura rediģēšana"
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:346
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "New web content"
msgstr "Jauns tīmekļa saturs"
#: lib/claper_web/live/event_live/embed_component.ex:32
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "See current web content"
msgstr "Skatiet pašreizējo tīmekļa saturu"
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/embed_live/form_component.html.heex:74
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "This will delete the web content, are you sure?"
msgstr "Tas izdzēsīs tīmekļa saturu, vai esat pārliecināti?"
#: lib/claper_web/live/embed_live/form_component.html.heex:14
#: lib/claper_web/live/quiz_live/quiz_component.html.heex:14
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Title"
msgstr "Nosaukums"
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:259
2025-12-06 10:31:28 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:866
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Web content"
msgstr "Tīmekļa saturs"
#: lib/claper_web/live/event_live/manageable_post_component.ex:38
#: lib/claper_web/live/event_live/manageable_post_component.ex:67
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Pin"
msgstr "Piespraust"
#: lib/claper_web/live/event_live/post_component.ex:59
#: lib/claper_web/live/event_live/post_component.ex:175
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Pinned"
msgstr "Piesprausts"
2025-12-06 10:31:28 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:1175
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Pinned messages"
msgstr "Piespraustie ziņojumi"
2025-12-06 10:31:28 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:1336
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Pinned messages will appear here."
msgstr "Šeit tiks rādīti piespraustie ziņojumi."
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manager_settings_component.ex:360
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Show only pinned messages"
msgstr "Rādīt tikai piespraustos ziņojumus"
#: lib/claper_web/live/event_live/manageable_post_component.ex:36
#: lib/claper_web/live/event_live/manageable_post_component.ex:65
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Unpin"
msgstr "Atspraust"
#: lib/claper_web/templates/leader_notifier/invitation.html.heex:35
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Login or create account"
msgstr "Pieslēdzieties vai izveidojiet kontu"
#: lib/claper_web/templates/leader_notifier/invitation.html.heex:22
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Someone invited you to manage the event: %{name}"
msgstr "Kāds jūs uzaicināja vadīt pasākumu: %{name}"
#: lib/claper_web/templates/leader_notifier/invitation.html.heex:25
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "To accept the invitation, please login or create an account with this email: %{email}"
msgstr "Lai pieņemtu ielūgumu, lūdzu, piesakieties vai izveidojiet kontu, izmantojot šo e-pasta adresi: %{email}"
#: lib/claper_web/templates/leader_notifier/invitation.html.heex:17
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "You have been invited"
msgstr "Jūs esat uzaicināti"
#: lib/claper_web/notifiers/leader_notifier.ex:12
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "You have been invited to manage an event"
msgstr "Jūs esat uzaicināti vadīt pasākumu"
#: lib/claper_web/live/event_live/form_component.ex:114
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Saved"
msgstr "Saglabāts"
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.html.heex:301
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "All your events and files will be permanently deleted, are you sure?"
msgstr "Visi jūsu notikumi un faili tiks neatgriezeniski dzēsti, vai esat pārliecināti?"
#: lib/claper_web/live/event_live/event_card_component.ex:183
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Are you sure you want to terminate this event? This action cannot be undone."
msgstr "Vai esat pārliecināti, ka vēlaties pārtraukt šo notikumu? Šo darbību nevar atcelt."
#: lib/claper_web/live/event_live/event_card_component.ex:175
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Attendees room"
msgstr "Dalībnieku telpa"
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.html.heex:291
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Be careful, these actions are irreversible"
msgstr "Esiet uzmanīgi, šīs darbības ir neatgriezeniskas"
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.html.heex:288
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Danger zone"
msgstr "Bīstamā zona"
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.html.heex:297
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Delete account"
msgstr "Dzēst kontu"
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:565
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Open presentation"
msgstr "Atvērt prezentāciju"
#: lib/claper_web/live/event_live/event_card_component.ex:370
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "View report"
msgstr "Apskatīt ziņojumu"
#: lib/claper_web/controllers/user_registration_controller.ex:50
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Your account has been deleted."
msgstr "Jūsu konts ir dzēsts."
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:301
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Access code"
msgstr "Piekļuves kods"
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:84
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Animations in PPT/PPTX files are not supported, which is why we recommend exporting your presentation to PDF to ensure it displays correctly."
msgstr "Animācijas PPT/PPTX failos netiek atbalstītas, tāpēc mēs iesakām eksportēt prezentāciju PDF formātā, lai nodrošinātu tās pareizu rādīšanu."
2025-12-06 10:31:28 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:1147
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Attendees interactions"
msgstr "Dalībnieku mijiedarbība"
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:6
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/index.html.heex:107
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:428
2025-08-21 10:13:32 +03:00
#: lib/claper_web/live/event_live/quiz_component.ex:151
#: lib/claper_web/live/event_live/quiz_component.ex:198
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Back"
msgstr "Atpakaļ"
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:336
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Facilitators"
msgstr "Moderatori"
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:7
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/index.html.heex:108
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:429
2025-08-21 10:13:32 +03:00
#: lib/claper_web/templates/lti/registration/success.html.heex:26
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Finish"
msgstr "Beigt"
2025-12-06 10:31:28 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:1149
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Here you'll find all interactions from your attendees. You can manage messages, pinned messages, and submitted forms."
msgstr "Šeit atradīsiet visas dalībnieku mijiedarbības. Varat pārvaldīt ziņojumus, piespraustos ziņojumus un iesniegtās veidlapas."
2025-12-06 10:31:28 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:1149
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Identify users by their unique avatars."
msgstr "Identificēt lietotājus pēc viņu unikālajiem avatariem."
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:5
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/index.html.heex:106
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:427
2025-08-21 10:13:32 +03:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manager_settings_component.ex:176
#: lib/claper_web/live/event_live/quiz_component.ex:161
#: lib/claper_web/live/event_live/quiz_component.ex:209
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Next"
msgstr "Nākamais"
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:84
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Select your presentation file. Accepted formats are PDF, PPT, or PPTX. Ensure the file size does not exceed the maximum limit."
msgstr "Izvēlieties prezentācijas failu. Pieņemamie formāti ir PDF, PPT vai PPTX. Pārliecinieties, ka faila lielums nepārsniedz maksimālo ierobežojumu."
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:545
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Time to launch your presentation!"
msgstr "Laiks uzsākt prezentāciju!"
2025-12-06 10:31:28 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:1451
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Use the associated keyboard shortcuts for quick toggling of these settings."
msgstr "Lai ātri pārslēgtu šos iestatījumus, izmantojiet saistītās tastatūras īsceļus."
2025-12-06 10:31:28 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:1451
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "You can control each setting for the presentation (showing on the big screen) and on the attendee's room."
msgstr "Varat kontrolēt katru iestatījumu gan prezentācijai (rādīšanai uz lielā ekrāna), gan dalībnieka istabai."
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/index.html.heex:149
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Your first steps with Claper"
msgstr "Jūsu pirmie soļi ar Claper"
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:317
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Attendees attempting to access the event prior to this date will be directed to a waiting room."
msgstr "Apmeklētāji, kas mēģinās iekļūt pasākumā pirms šī datuma, tiks novirzīti uz uzgaidāmo telpu."
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/index.html.heex:167
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Create event"
msgstr "Izveidot notikumu"
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/index.html.heex:225
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Create your first event"
msgstr "Izveidojiet savu pirmo notikumu"
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:316
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Event start date"
msgstr "Pasākuma sākuma datums"
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/index.html.heex:119
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "If you don't have time and just want interactions without a presentation file, you can create a new event here."
msgstr "Ja jums nav laika un vēlaties mijiedarbību bez prezentācijas faila, varat šeit izveidot jaunu notikumu."
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:337
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "If you require assistance in managing your event, you can grant access to others. Simply enter their email addresses; once they register an account with these emails, they will be able to manage the event."
msgstr "Ja jums ir nepieciešama palīdzība pasākuma pārvaldībā, varat piešķirt piekļuvi citiem. Vienkārši ievadiet viņu e-pasta adreses; kad viņi reģistrēs kontu ar šiem e-pastiem, viņi varēs pārvaldīt pasākumu."
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/index.html.heex:124
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "In a hurry ?"
msgstr "Steidzaties?"
#: lib/claper_web/live/event_live/event_card_component.ex:50
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Live"
msgstr "Tiešraide"
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/index.html.heex:112
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "My events"
msgstr "Mani pasākumi"
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:291
#: lib/claper_web/live/event_live/index.html.heex:83
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Name of your event"
msgstr "Jūsu pasākuma nosaukums"
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:337
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Note: Facilitators do not have the ability to delete your event."
msgstr "Piezīme: moderatoriem nav iespējas dzēst jūsu pasākumu."
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:85
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Presentation file (optional)"
msgstr "Prezentācijas fails (pēc izvēles)"
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/index.html.heex:142
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Quick event"
msgstr "Ātrs notikums"
2025-12-05 11:31:00 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/index.ex:102
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Quick event created successfully"
msgstr "Veiksmīgi izveidots ātrais notikums"
#: lib/claper_web/live/event_live/join.html.heex:104
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Return to your last event"
msgstr "Atgriezties pie pēdējā notikuma"
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:317
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Select the start date for your event. Future dates are permissible."
msgstr "Izvēlieties pasākuma sākuma datumu. Ir pieļaujami arī turpmākie datumi."
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:88
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Select your presentation (optional)"
msgstr "Izvēlieties savu prezentāciju (pēc izvēles)"
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:302
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "This code will be used by your attendees to access the event. You have the option to create a custom code."
msgstr "Šo kodu dalībnieki izmantos, lai piekļūtu pasākumam. Jums ir iespēja izveidot pielāgotu kodu."
#: lib/claper_web/live/event_live/show.ex:193
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "This event has been terminated"
msgstr "Šis notikums ir pārtraukts"
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/index.html.heex:148
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Welcome to Claper! You can create a new event here."
msgstr "Laipni lūdzam Claper! Šeit varat izveidot jaunu notikumu."
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:326
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "When your event will start?"
msgstr "Kad sāksies jūsu pasākums?"
#: lib/claper_web/live/event_live/show.html.heex:38
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Create your next presentation with"
msgstr "Izveidojiet nākamo prezentāciju, izmantojot"
2025-12-06 10:31:28 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.ex:23
#: lib/claper_web/live/event_live/presenter.ex:26
2025-08-21 10:13:32 +03:00
#: lib/claper_web/live/event_live/show.ex:25
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Event doesn't exist"
msgstr "Notikums neeksistē"
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.html.heex:244
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Customize your account"
msgstr "Pielāgojiet savu kontu"
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.html.heex:278
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Language"
msgstr "Valoda"
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.html.heex:241
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Preferences"
msgstr "Iestatījumi"
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.ex:180
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Your preferences have been updated."
msgstr "Jūsu iestatījumi ir atjaunināti."
#: lib/claper_web/live/event_live/manageable_post_component.ex:29
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Question"
msgstr "Jautājums"
2025-12-06 10:31:28 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:1167
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Questions"
msgstr "Jautājumi"
2025-12-06 10:31:28 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:1254
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Questions will appear here."
msgstr "Jautājumi būs redzami šeit."
2025-12-06 10:31:28 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:1296
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Sort by date"
msgstr "Atlasīt pēc datuma"
2025-12-06 10:31:28 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:1275
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Sort by popularity"
msgstr "Atlasīt pēc popularitātes"
#: lib/claper_web/live/event_live/event_card_component.ex:152
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Event manager"
msgstr "Pasākumu vadītājs"
2025-12-05 11:31:00 +00:00
#: lib/claper_web/templates/layout/_user_menu.html.heex:19
#: lib/claper_web/templates/layout/admin.html.heex:262
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentācija"
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.html.heex:5
#: lib/claper_web/templates/layout/_user_menu.html.heex:6
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "My account"
msgstr "Mans konts"
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.html.heex:139
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Your personal informations to access your account"
msgstr "Jūsu personiskā informācija, lai piekļūtu savam kontam"
2025-10-28 18:34:49 +01:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manager_settings_component.ex:589
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Enable reactions"
msgstr "Iespējot reakcijas"
#: lib/claper_web/templates/lti/registration/success.html.heex:14
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Activate the tool in your LMS"
msgstr "Aktivizējiet rīku savā LMS"
#: lib/claper_web/templates/lti/registration/new.html.heex:24
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Bring Claper to your LMS"
msgstr "Pievienojiet Claper savai LMS"
#: lib/claper_web/templates/lti/registration/success.html.heex:17
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Check the permissions to share name and email of users"
msgstr "Pārbaudiet lietotāju vārda un e-pasta kopīgošanas atļaujas"
#: lib/claper_web/templates/lti/registration/success.html.heex:15
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Configure it to be opened in a new window"
msgstr "Konfigurējiet, lai tas tiktu atvērts jaunā logā"
#: lib/claper_web/templates/lti/launch/error.html.heex:5
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Oops"
msgstr "Ups"
#: lib/claper_web/templates/lti/registration/new.html.heex:27
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Register your platform"
msgstr "Reģistrējiet savu platformu"
#: lib/claper_web/templates/lti/registration/success.html.heex:5
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Registration completed"
msgstr "Reģistrācija pabeigta"
#: lib/claper_web/templates/lti/launch/error.html.heex:9
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "You cannot perform this action"
msgstr "Šo darbību nevar veikt"
#: lib/claper_web/templates/lti/registration/success.html.heex:10
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Your next steps"
msgstr "Nākamie soļi"
#: lib/claper_web/templates/lti/registration/new.html.heex:40
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Add Claper"
msgstr "Pievienot Claper"
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:123
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:538
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Close preview"
msgstr "Aizvērt priekšskatījumu"
2025-12-06 10:31:28 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:734
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Create your first interaction."
msgstr "Izveidojiet pirmo mijiedarbību."
2025-12-06 10:31:28 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:1093
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Disable"
msgstr "Atspējot"
2025-12-06 10:31:28 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:1110
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Enable"
msgstr "Iespējot"
2025-10-28 18:34:49 +01:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manager_settings_component.ex:499
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Enable messages to change this option"
msgstr "Iespējiet ziņojumus, lai mainītu šo opciju"
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:122
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:537
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Open preview"
msgstr "Atvērt priekšskatījumu"
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manager_settings_component.ex:322
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Show messages to change this option"
msgstr "Rādīt ziņojumus, lai mainītu šo opciju"
2025-12-06 10:31:28 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:731
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "This slide does not have any interactions."
msgstr "Šim slaidam nav mijiedarbības."
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.html.heex:176
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Accounts linked"
msgstr "Saistītie konti"
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.html.heex:208
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.html.heex:226
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Are you sure you want to unlink this account?"
msgstr "Vai esat pārliecināti, ka vēlaties atcelt šī konta sasaisti?"
#: lib/claper_web/templates/user_session/new.html.heex:74
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Login with %{provider}"
msgstr "Pieteikšanās ar %{provider}"
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.ex:101
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.ex:115
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "The account has been unlinked."
msgstr "Konts ir atsaistīts."
2025-12-06 10:31:28 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:707
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "This section contains all your interactions."
msgstr "Šajā sadaļā ir iekļautas visas jūsu mijiedarbības."
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.html.heex:211
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.html.heex:229
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Unlink"
msgstr "Atsaistīt"
2025-12-06 10:31:28 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:707
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "You can add interactions to your presentation slides."
msgstr "Prezentācijas slaidiem varat pievienot mijiedarbību."
2025-12-06 10:31:28 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:706
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Your interactions"
msgstr "Jūsu mijiedarbība"
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.html.heex:119
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Confirm password"
msgstr "Paroles apstiprināšana"
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.ex:68
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Set a new password"
msgstr "Jaunas paroles iestatīšana"
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.ex:71
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Set a new password for your account before unlinking it."
msgstr "Pirms konta atsaistīšanas iestatiet jaunu paroli."
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.ex:204
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Your password has been set, you can now unlink your account."
msgstr "Jūsu parole ir iestatīta, tagad varat atsaistīt kontu."
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/embed_live/form_component.html.heex:34
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Iframe code"
msgstr "Iframe kods"
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/embed_live/form_component.html.heex:35
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Link to the content"
msgstr "Saite uz saturu"
#: lib/claper/embeds/embed.ex:65
#: lib/claper/embeds/embed.ex:74
#: lib/claper/embeds/embed.ex:83
#: lib/claper/embeds/embed.ex:92
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Please enter a valid %{provider} link"
msgstr "Lūdzu, ievadiet derīgu %{provider} saiti"
#: lib/claper/embeds/embed.ex:62
#: lib/claper/embeds/embed.ex:71
#: lib/claper/embeds/embed.ex:80
#: lib/claper/embeds/embed.ex:89
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Please enter a valid link starting with http:// or https://"
msgstr "Lūdzu, ievadiet derīgu saiti, kas sākas ar http:// vai https://"
#: lib/claper/embeds/embed.ex:98
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Please enter valid HTML content with an iframe tag"
msgstr "Lūdzu, ievadiet derīgu HTML saturu ar iframe tagu"
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/embed_live/form_component.html.heex:23
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Provider"
msgstr "Nodrošinātājs"
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/poll_live/form_component.html.heex:85
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Attendees can see the results on their device"
msgstr "Dalībnieki var redzēt rezultātus savā ierīcē"
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/embed_live/form_component.html.heex:50
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Attendees can view the web content on their device"
msgstr "Apmeklētāji var skatīt tīmekļa saturu savā ierīcē"
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/embed_live/form_component.html.heex:43
#: lib/claper_web/live/poll_live/form_component.html.heex:78
#: lib/claper_web/live/quiz_live/quiz_component.html.heex:166
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Options"
msgstr "Iespējas"
#: lib/claper_web/live/event_live/event_card_component.ex:268
#: lib/claper_web/live/event_live/event_card_component.ex:418
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Duplicate"
msgstr "Dublēt"
#: lib/claper_web/templates/error/csrf_error.html.heex:8
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "A required security token was not found or was invalid."
msgstr "Nepieciešamais drošības žetons netika atrasts vai bija nederīgs."
#: lib/claper_web/templates/error/csrf_error.html.heex:26
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Back to Login"
msgstr "Atgriezties pie pieteikšanās"
#: lib/claper_web/templates/error/csrf_error.html.heex:5
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "CSRF Verification Failed"
msgstr "CSRF verifikācija neizdevās"
#: lib/claper_web/templates/error/csrf_error.html.heex:17
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Clear cookies (at least for Claper domain)"
msgstr "Notīriet sīkfailus (vismaz Claper domēnam)"
#: lib/claper_web/templates/error/csrf_error.html.heex:20
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Ensure the URL does not contain an extra \"/\" anywhere"
msgstr "Pārliecinieties, ka URL adresē nav papildu \"/\""
#: lib/claper_web/templates/error/csrf_error.html.heex:23
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "If the problem persists, please contact support."
msgstr "Ja problēma saglabājas, sazinieties ar atbalsta dienestu."
#: lib/claper_web/templates/error/csrf_error.html.heex:14
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "If you're continually seeing this issue, try the following:"
msgstr "Ja šī problēma atkārtojas, izmēģiniet šādu darbību:"
#: lib/claper_web/templates/error/csrf_error.html.heex:18
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Reload the page you're trying to access (don't re-submit data)"
msgstr "Atkārtoti ielādējiet lapu, kurai mēģināt piekļūt (neveiciet atkārtotu datu nosūtīšanu)"
#: lib/claper_web/templates/error/csrf_error.html.heex:19
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Try logging in again"
msgstr "Mēģiniet vēlreiz pieteikties"
#: lib/claper_web/live/event_live/event_card_component.ex:201
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "End"
msgstr "Izbeigt"
#: lib/claper_web/live/event_live/event_card_component.ex:212
#: lib/claper_web/live/event_live/event_card_component.ex:292
#: lib/claper_web/live/event_live/event_card_component.ex:381
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "More options"
msgstr "Vairāk iespēju"
2025-12-06 10:31:28 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.ex:818
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "No"
msgstr "Nē"
2025-12-06 10:31:28 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.ex:818
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Yes"
msgstr "Jā"
#: lib/claper_web/templates/user_notifier/confirm.html.heex:29
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "CONFIRM ACCOUNT"
msgstr "APSTIPRINĀT KONTU"
#: lib/claper_web/templates/user_notifier/confirm.html.heex:17
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Confirm account"
msgstr "Apstiprināt kontu"
#: lib/claper_web/notifiers/user_notifier.ex:45
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Confirmation instructions"
msgstr "Apstiprināšanas norādījumi"
#: lib/claper_web/templates/user_notifier/reset.html.heex:29
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "RESET PASSWORD"
msgstr "PAROLES ATIESTATĪŠANA"
#: lib/claper_web/templates/user_notifier/reset.html.heex:17
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Reset password"
msgstr "Paroles atiestatīšana"
#: lib/claper_web/notifiers/user_notifier.ex:56
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Reset password instructions"
msgstr "Paroles atiestatīšanas instrukcijas"
#: lib/claper_web/templates/user_notifier/confirm.html.heex:22
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "You can confirm your account by visiting the URL below"
msgstr "Varat apstiprināt savu kontu, apmeklējot tālāk norādīto URL adresi"
#: lib/claper_web/templates/user_notifier/reset.html.heex:22
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "You can reset your password by visiting the URL below"
msgstr "Savu paroli varat atiestatīt, apmeklējot tālāk norādīto URL adresi"
#: lib/claper_web/templates/user_registration/confirm.html.heex:29
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "back to the home page"
msgstr "atpakaļ uz sākumlapu"
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/quiz_live/quiz_component.html.heex:44
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Add Question"
msgstr "Pievienot jautājumu"
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:293
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Add a quiz to test knowledge."
msgstr "Pievienojiet viktorīnu, lai pārbaudītu zināšanas."
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/quiz_live/quiz_component.html.heex:146
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Add answer"
msgstr "Pievienot atbildi"
2025-10-28 18:34:49 +01:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manager_settings_component.ex:538
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Allow anonymous messages"
msgstr "Atļaut anonīmus ziņojumus"
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/quiz_live/quiz_component.html.heex:78
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Answer %{index}"
msgstr "Atbilde %{index}"
2025-10-28 18:34:49 +01:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manager_settings_component.ex:446
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Attendees"
msgstr "Dalībnieki"
#: lib/claper_web/live/event_live/manageable_quiz_component.ex:29
#: lib/claper_web/live/stat_live/index.html.heex:426
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Average score"
msgstr "Vidējais rezultāts"
#: lib/claper_web/live/event_live/quiz_component.ex:60
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Current quiz"
msgstr "Pašreizējā viktorīna"
2025-10-28 18:34:49 +01:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manager_settings_component.ex:541
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Deny anonymous messages"
msgstr "Aizliegt anonīmus ziņojumus"
2025-10-28 18:34:49 +01:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manager_settings_component.ex:483
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Disable messages"
msgstr "Izslēgt ziņojumus"
2025-10-28 18:34:49 +01:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manager_settings_component.ex:592
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Disable reactions"
msgstr "Izslēgt reakcijas"
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:368
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Edit quiz"
msgstr "Rediģēt viktorīnu"
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manager_settings_component.ex:259
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Hide instructions to join"
msgstr "Paslēpt pievienošanās instrukcijas"
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manager_settings_component.ex:306
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Hide messages"
msgstr "Slēpt ziņojumus"
#: lib/claper_web/live/event_live/manager_settings_component.ex:62
#: lib/claper_web/live/event_live/manager_settings_component.ex:112
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Hide results on presentation"
msgstr "Paslēpt rezultātus prezentācijā"
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:36
#: lib/claper_web/live/event_live/index.html.heex:28
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:35
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "How it works ?"
msgstr "Kā tas darbojas?"
#: lib/claper_web/live/event_live/manager_settings_component.ex:22
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Interaction"
msgstr "Mijiedarbība"
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:367
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "New quiz"
msgstr "Jauna viktorīna"
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manager_settings_component.ex:218
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Presentation"
msgstr "Prezentācija"
#: lib/claper_web/live/event_live/manager_settings_component.ex:168
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Previous"
msgstr "Iepriekšējais"
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:291
2025-12-06 10:31:28 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:912
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Quiz"
msgstr "Viktorīna"
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/quiz_live/quiz_component.html.heex:152
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Remove question"
msgstr "Noņemt jautājumu"
#: lib/claper_web/live/event_live/manager_settings_component.ex:144
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Review questions"
msgstr "Pārskata jautājumi"
#: lib/claper_web/live/event_live/quiz_component.ex:41
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "See current quiz"
msgstr "Skatīt pašreizējo viktorīnu"
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:387
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Select presentation"
msgstr "Izvēlieties prezentāciju"
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manager_settings_component.ex:362
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Show all messages"
msgstr "Rādīt visus ziņojumus"
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manager_settings_component.ex:256
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Show instructions to join"
msgstr "Rādīt pievienošanās instrukcijas"
#: lib/claper_web/live/event_live/quiz_component.ex:121
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Show results"
msgstr "Rādīt rezultātus"
#: lib/claper_web/live/event_live/manager_settings_component.ex:65
#: lib/claper_web/live/event_live/manager_settings_component.ex:115
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Show results on presentation"
msgstr "Rādīt rezultātus prezentācijā"
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/quiz_live/quiz_component.html.heex:200
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "This will delete all responses associated and the quiz itself, are you sure?"
msgstr "Tas izdzēsīs visas saistītās atbildes un pašu viktorīnu, vai esat pārliecināti?"
#: lib/claper_web/live/event_live/quiz_component.ex:124
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Waiting for results..."
msgstr "Gaidām rezultātus..."
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/quiz_live/quiz_component.html.heex:58
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Your question"
msgstr "Jūsu jautājums"
#: lib/claper_web/live/event_live/quiz_component.ex:113
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Your score"
msgstr "Jūsu rezultāts"
#: lib/claper_web/live/stat_live/index.html.heex:236
#: lib/claper_web/live/stat_live/index.html.heex:298
#: lib/claper_web/live/stat_live/index.html.heex:380
#: lib/claper_web/live/stat_live/index.html.heex:422
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Export"
msgstr "Eksportēt"
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/quiz_live/quiz_component.html.heex:212
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Export to QTI (XML)"
msgstr "Eksportēšana uz QTI (XML)"
#: lib/claper_web/live/stat_live/index.html.heex:194
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Forms"
msgstr "Veidlapas"
#: lib/claper_web/live/stat_live/index.html.heex:170
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Interactions"
msgstr "Mijiedarbība"
#: lib/claper_web/live/stat_live/index.html.heex:338
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "No form has been created"
msgstr "Nav izveidota neviena veidlapa"
#: lib/claper_web/live/stat_live/index.html.heex:272
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "No poll has been created"
msgstr "Nav izveidota neviena aptauja"
#: lib/claper_web/live/stat_live/index.html.heex:476
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "No quiz has been created"
msgstr "Nav izveidota viktorīna"
#: lib/claper_web/live/stat_live/index.html.heex:359
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "No web content has been created"
msgstr "Tīmekļa saturs nav izveidots"
#: lib/claper_web/live/stat_live/index.html.heex:187
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Polls"
msgstr "Aptaujas"
#: lib/claper_web/live/stat_live/index.html.heex:208
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Quizzes"
msgstr "Viktorīnas"
#: lib/claper_web/live/stat_live/index.ex:62
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Report"
msgstr "Ziņojums"
#: lib/claper_web/live/stat_live/index.html.heex:70
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Unique attendees"
msgstr "Unikālie apmeklētāji"
#: lib/claper_web/live/stat_live/index.html.heex:201
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Web Content"
msgstr "Tīmekļa saturs"
2025-12-05 11:31:00 +00:00
#: lib/claper_web/live/admin_live/dashboard_live.html.heex:127
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live.html.heex:131
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live.html.heex:286
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live/form_component.ex:135
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/index.html.heex:179
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Active"
msgstr "Aktīvs"
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/index.html.heex:218
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Load more"
msgstr "Ielādēt vairāk"
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/index.html.heex:195
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Shared with you"
msgstr "Kopīgots ar jums"
#: lib/claper_web/templates/lti/registration/new.html.heex:43
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "You must login to continue"
msgstr "Jums ir jāpiesakās, lai turpinātu"
2025-12-05 11:31:00 +00:00
#: lib/claper/quizzes/quiz_question.ex:51
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "must have at least one correct answer"
msgstr "jābūt vismaz vienai pareizai atbildei"
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:547
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Click here to open the presentation window. Press <strong>F</strong> in the presentation window to enable fullscreen."
msgstr "Noklikšķiniet šeit, lai atvērtu prezentācijas logu. Prezentācijas logā nospiediet <strong>F</strong>, lai iespējotu pilnekrāna režīmu."
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/live/quiz_live/quiz_component.html.heex:173
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Allow anonymous submissions"
msgstr "Atļaut anonīmus iesniegumus"
#: lib/claper_web/live/event_live/quiz_component.ex:167
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Please sign in to submit your answers"
msgstr "Lūdzu, pierakstieties, lai iesniegtu savas atbildes"
#: lib/claper_web/live/event_live/quiz_component.ex:170
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Sign in"
msgstr "Pierakstīties"
#: lib/claper_web/live/stat_live/index.html.heex:435
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#, elixir-autogen, elixir-format
2025-08-21 10:13:32 +03:00
msgid "Total submissions"
msgstr "Kopējais iesniegto pieteikumu skaits"
2025-12-05 11:31:00 +00:00
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live/form_component.ex:37
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "A unique code for participants to join this event"
msgstr ""
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live/form_component.ex:23
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "A unique name for this event"
msgstr ""
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live/form_component.ex:28
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "A unique name to identify this OIDC provider"
msgstr ""
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live/form_component.ex:63
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Account is confirmed and active"
msgstr ""
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live.html.heex:126
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live.html.heex:108
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live.html.heex:111
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Actions"
msgstr "Iespējas"
#: lib/claper_web/live/admin_live/dashboard_live.html.heex:55
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Active Events"
msgstr "Aktīvs"
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live.html.heex:216
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this event?"
msgstr "Vai esat pārliecināti, ka vēlaties atcelt šī konta sasaisti?"
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live.html.heex:194
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this provider?"
msgstr "Vai esat pārliecināti, ka vēlaties atcelt šī konta sasaisti?"
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live.html.heex:197
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this user?"
msgstr "Vai esat pārliecināti, ka vēlaties atcelt šī konta sasaisti?"
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live/form_component.ex:68
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Assigned User"
msgstr ""
#: lib/claper_web/live/admin_live/dashboard_live.html.heex:110
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live.html.heex:119
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live.html.heex:299
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Audience Peak"
msgstr "Auditorijas maksimums"
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live/form_component.ex:103
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Authorization Code"
msgstr ""
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live/form_component.ex:80
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live/form_component.ex:147
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live/form_component.ex:72
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: lib/claper_web/live/admin_live/form_field_component.ex:112
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Choose file"
msgstr "Mainīt failu"
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live.html.heex:264
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live/form_component.ex:50
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Client ID"
msgstr ""
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live/form_component.ex:62
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Client Secret"
msgstr ""
#: lib/claper_web/live/admin_live/dashboard_live.html.heex:121
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Completed"
msgstr ""
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live.html.heex:134
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live.html.heex:268
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Confirmed"
msgstr ""
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live.html.heex:291
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Confirmed At"
msgstr ""
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live/form_component.ex:83
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Create Event"
msgstr "Izveidot notikumu"
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live/form_component.ex:150
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Create Provider"
msgstr ""
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live/form_component.ex:75
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Create User"
msgstr "Izveidot"
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live.html.heex:101
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live.html.heex:104
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Created"
msgstr "Izveidot"
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live.html.heex:305
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live.html.heex:296
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live.html.heex:278
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Created At"
msgstr "Izveidot"
#: lib/claper_web/live/admin_live/dashboard_live.html.heex:57
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Currently running"
msgstr "Pašreizējā viktorīna"
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live.html.heex:219
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Delete event"
msgstr "Dzēst"
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live.html.heex:197
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Delete provider"
msgstr ""
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live.html.heex:200
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Delete user"
msgstr "Dzēst"
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live.html.heex:339
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Edit OIDC Provider"
msgstr ""
#: lib/claper_web/live/admin_live/dashboard_live.html.heex:176
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live.ex:41
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live.html.heex:194
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live.html.heex:348
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live.html.heex:358
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Edit event"
msgstr ""
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live.ex:46
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live.html.heex:172
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live.html.heex:349
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Edit provider"
msgstr ""
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live.ex:42
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live.html.heex:175
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live.html.heex:329
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live.html.heex:339
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Edit user"
msgstr "Rediģēt"
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live/form_component.ex:136
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Enable this OIDC provider"
msgstr ""
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live/form_component.ex:51
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Enter client ID"
msgstr ""
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live/form_component.ex:63
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Enter client secret"
msgstr ""
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live/form_component.ex:33
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Enter event code"
msgstr ""
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live/form_component.ex:20
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Enter event name"
msgstr ""
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live/form_component.ex:33
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Enter password"
msgstr "Pašreizējā parole"
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live/form_component.ex:25
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Enter provider name"
msgstr ""
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live/form_component.ex:19
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Enter user email"
msgstr ""
#: lib/claper_web/live/admin_live/dashboard_live.html.heex:81
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Event Creation"
msgstr ""
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live/form_component.ex:147
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Event created successfully"
msgstr ""
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live.ex:58
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live.ex:110
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Event deleted successfully"
msgstr ""
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live.ex:47
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live.html.heex:253
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Event details"
msgstr ""
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live/form_component.ex:132
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Event updated successfully"
msgstr ""
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live.ex:16
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live.html.heex:6
#: lib/claper_web/templates/layout/admin.html.heex:214
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Events"
msgstr "Pasākums"
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live.ex:92
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Events exported successfully"
msgstr ""
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live.html.heex:107
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live.html.heex:291
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live/form_component.ex:57
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Expired At"
msgstr ""
#: lib/claper_web/live/admin_live/form_field_component.ex:177
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "File selected"
msgstr ""
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live/form_component.ex:121
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Form Post"
msgstr "Veidlapas"
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live/form_component.ex:120
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Fragment"
msgstr ""
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live/form_component.ex:125
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "How the authorization response should be returned (defaults to 'query')"
msgstr ""
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live/form_component.ex:105
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Hybrid"
msgstr ""
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live/form_component.ex:104
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Implicit"
msgstr ""
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live.html.heex:135
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live.html.heex:290
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Inactive"
msgstr "Aktīvs"
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live/form_component.ex:36
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Initial password for the user"
msgstr ""
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live.html.heex:83
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live.html.heex:258
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Issuer"
msgstr ""
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live/form_component.ex:37
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Issuer URL"
msgstr ""
#: lib/claper_web/live/admin_live/dashboard_live.html.heex:66
#: lib/claper_web/live/admin_live/dashboard_live.html.heex:82
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Last 30 days"
msgstr ""
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live.html.heex:311
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live.html.heex:302
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live.html.heex:284
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Last Updated"
msgstr ""
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live.ex:35
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live.html.heex:325
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live.html.heex:335
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "New event"
msgstr ""
#: lib/claper_web/live/admin_live/dashboard_live.html.heex:201
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live.html.heex:134
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "No events found"
msgstr ""
#: lib/claper_web/live/admin_live/form_field_component.ex:125
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "No file chosen"
msgstr ""
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live.html.heex:147
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live.html.heex:279
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "No owner"
msgstr ""
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live.html.heex:129
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live.html.heex:260
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "No role"
msgstr ""
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live.html.heex:119
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "No users found"
msgstr ""
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live.html.heex:157
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live.html.heex:295
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Not expired"
msgstr ""
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live.html.heex:152
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live.html.heex:287
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Not started"
msgstr ""
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live/form_component.ex:108
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "OAuth 2.0 response type (defaults to 'code')"
msgstr ""
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live.html.heex:250
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "OIDC Provider"
msgstr "Nodrošinātājs"
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live.html.heex:231
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "OIDC Provider details"
msgstr ""
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live.ex:15
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live.html.heex:6
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "OIDC Providers"
msgstr "Nodrošinātājs"
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live/form_component.ex:92
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "OIDC scopes to request (defaults to 'openid email profile')"
msgstr ""
#: lib/claper_web/live/admin_live/dashboard_live.html.heex:108
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live.html.heex:87
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live.html.heex:277
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Owner"
msgstr ""
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live/form_component.ex:209
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Provider created successfully"
msgstr ""
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live/form_component.ex:194
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Provider updated successfully"
msgstr "Parole veiksmīgi atjaunināta."
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live/form_component.ex:119
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Query"
msgstr ""
#: lib/claper_web/live/admin_live/dashboard_live.html.heex:100
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Recent Events"
msgstr ""
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live/form_component.ex:74
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Redirect URI"
msgstr ""
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live/form_component.ex:117
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Response Mode"
msgstr ""
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live.html.heex:270
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live/form_component.ex:101
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Response Type"
msgstr ""
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live.html.heex:83
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live.html.heex:258
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live/form_component.ex:46
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Role"
msgstr ""
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live/form_component.ex:82
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live/form_component.ex:149
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live/form_component.ex:74
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Saving..."
msgstr ""
#: lib/claper_web/live/admin_live/dashboard_live.html.heex:124
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Scheduled"
msgstr ""
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live.html.heex:276
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live/form_component.ex:89
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Scope"
msgstr ""
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live.html.heex:55
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Search events..."
msgstr ""
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live/form_component.ex:70
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Search for a user..."
msgstr ""
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live.html.heex:55
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Search providers..."
msgstr ""
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live.html.heex:55
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Search users..."
msgstr ""
#: lib/claper_web/live/admin_live/form_field_component.ex:71
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Select an option"
msgstr "Izvēlieties vienu iespēju"
#: lib/claper_web/live/admin_live/searchable_select_component.ex:85
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Select..."
msgstr ""
#: lib/claper_web/live/admin_live/dashboard_live.html.heex:109
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Start Date"
msgstr ""
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live.html.heex:95
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live.html.heex:283
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live/form_component.ex:46
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Started At"
msgstr ""
#: lib/claper_web/live/admin_live/dashboard_live.html.heex:111
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live.html.heex:92
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live.html.heex:282
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live.html.heex:92
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live.html.heex:264
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Status"
msgstr ""
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live/form_component.ex:41
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The OIDC issuer URL (must start with http:// or https://)"
msgstr ""
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live/form_component.ex:79
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The callback URL for your application (must start with http:// or https://)"
msgstr ""
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live/form_component.ex:73
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The user who owns this event (required)"
msgstr ""
#: lib/claper_web/live/admin_live/dashboard_live.html.heex:33
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Total Events"
msgstr ""
#: lib/claper_web/live/admin_live/dashboard_live.html.heex:11
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Total Users"
msgstr ""
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live.html.heex:138
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live.html.heex:272
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Unconfirmed"
msgstr ""
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live/form_component.ex:83
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Update Event"
msgstr ""
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live/form_component.ex:150
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Update Provider"
msgstr ""
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live/form_component.ex:75
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Update User"
msgstr ""
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live.html.heex:250
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "User Account"
msgstr ""
#: lib/claper_web/live/admin_live/dashboard_live.html.heex:65
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "User Growth"
msgstr ""
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live/form_component.ex:165
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "User created successfully"
msgstr ""
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live.ex:59
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live.ex:127
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "User deleted successfully"
msgstr ""
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live.ex:48
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live.html.heex:234
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "User details"
msgstr ""
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live/form_component.ex:150
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "User updated successfully"
msgstr "Parole veiksmīgi atjaunināta."
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live/form_component.ex:50
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "User's access level"
msgstr ""
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live/form_component.ex:22
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "User's email address (must be unique)"
msgstr ""
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live.ex:17
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live.html.heex:6
#: lib/claper_web/templates/layout/admin.html.heex:230
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Users"
msgstr ""
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live.ex:97
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Users exported successfully"
msgstr ""
#: lib/claper_web/live/admin_live/dashboard_live.html.heex:151
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live.html.heex:169
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "View event"
msgstr ""
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live.html.heex:147
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "View provider"
msgstr "Apskatīt ziņojumu"
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live.html.heex:150
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "View user"
msgstr ""
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live/form_component.ex:60
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "When this event expires (optional)"
msgstr ""
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live/form_component.ex:139
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Whether this provider is currently active and available for authentication"
msgstr ""
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live.html.heex:301
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "attendees"
msgstr "dalībnieku"
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live/form_component.ex:38
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "https://example.com"
msgstr ""
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live/form_component.ex:75
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "https://yourapp.com/auth/callback"
msgstr ""
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live/form_component.ex:90
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "openid email profile"
msgstr ""
#: lib/claper_web/live/admin_live/dashboard_live.html.heex:28
#: lib/claper_web/live/admin_live/dashboard_live.html.heex:50
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "vs last month"
msgstr ""
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live.html.heex:256
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Back to events"
msgstr ""
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live.html.heex:234
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Back to providers"
msgstr ""
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live.html.heex:237
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Back to users"
msgstr ""
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live.ex:40
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live.html.heex:23
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live.html.heex:316
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live.html.heex:326
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "New provider"
msgstr ""
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live.ex:36
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live.html.heex:306
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live.html.heex:316
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "New user"
msgstr ""
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live.html.heex:116
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "No providers found"
msgstr ""
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live.ex:57
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Provider deleted successfully"
msgstr ""
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live.ex:34
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Provider details"
msgstr "Nodrošinātājs"
#: lib/claper_web/templates/layout/_user_menu.html.heex:13
#: lib/claper_web/templates/layout/admin.html.heex:44
#: lib/claper_web/templates/layout/admin.html.heex:182
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Admin"
msgstr ""
#: lib/claper_web/templates/layout/admin.html.heex:285
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Back to app"
msgstr ""
2025-09-10 06:16:55 +00:00
#: lib/claper_web/templates/user_notifier/change.html.heex:17
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Confirm email change"
msgstr "Apstiprināt e-pastu"
#: lib/claper_web/templates/user_notifier/change.html.heex:32
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "If you didn't request an email change, please ignore this."
msgstr "Ja neesat izveidojuši mūsu kontu, lūdzu, ignorējiet šo informāciju."
#: lib/claper_web/templates/user_notifier/change.html.heex:22
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "You can confirm your email change by visiting the URL below"
msgstr "Savu e-pasta adresi varat mainīt, apmeklējot tālāk norādīto URL adresi"
2025-10-28 18:34:49 +01:00
#: lib/claper_web/live/event_live/manager_settings_component.ex:416
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Hide attendee count"
msgstr "Slēpt dalībnieku skaitu"
#: lib/claper_web/live/event_live/manager_settings_component.ex:413
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Show attendee count"
msgstr "Rādīt dalībnieku skaitu"
2025-12-05 11:31:00 +00:00
#: lib/claper_web/live/form_live/form_component.html.heex:37
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Required"
msgstr "Obligāti aizpildāms"
#: lib/claper_web/views/components/input_component.ex:16
#: lib/claper_web/views/components/input_component.ex:295
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "(optional)"
msgstr "(pēc izvēles)"