mirror of
https://github.com/ClaperCo/Claper.git
synced 2025-12-16 03:47:56 +01:00
* Enable optional form fields * Suffix optional text and email component labels * Update gettext files
2682 lines
93 KiB
Plaintext
2682 lines
93 KiB
Plaintext
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Generator: POEditor.com\n"
|
||
"Project-Id-Version: Claper\n"
|
||
"Language: hu\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:1457
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:1463
|
||
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.ex:77
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "Beállítások"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live.html.heex:74
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live.html.heex:254
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live/form_component.ex:18
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.ex:841
|
||
#: lib/claper_web/live/form_live/form_component.html.heex:32
|
||
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.html.heex:34
|
||
#: lib/claper_web/templates/user_registration/new.html.heex:29
|
||
#: lib/claper_web/templates/user_reset_password/new.html.heex:28
|
||
#: lib/claper_web/templates/user_session/new.html.heex:42
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Email"
|
||
msgstr "E-mail"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/templates/user_registration/new.html.heex:12
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Join the Claper experience"
|
||
msgstr "Csatlakozzon a Claper-élményhez"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/templates/user_registration/new.html.heex:19
|
||
#: lib/claper_web/templates/user_reset_password/edit.html.heex:25
|
||
#: lib/claper_web/templates/user_reset_password/new.html.heex:19
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Oops, check that all fields are filled in correctly."
|
||
msgstr "Ellenőrizze, hogy minden mező helyesen lett-e kitöltve."
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.html.heex:155
|
||
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.html.heex:170
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Change"
|
||
msgstr "Módosítás"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/dashboard_live.html.heex:107
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live.html.heex:83
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live/form_component.ex:32
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:309
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Code"
|
||
msgstr "Kód"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.html.heex:146
|
||
#: lib/claper_web/templates/user_session/new.html.heex:40
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Email address"
|
||
msgstr "E-mail cím"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/templates/layout/_user_menu.html.heex:23
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Logout"
|
||
msgstr "Kijelentkezés"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.html.heex:136
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Personal informations"
|
||
msgstr "Személyes adatok"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/templates/user_registration/confirm.html.heex:13
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "We already sent you an email to login, please retry in 5 minutes."
|
||
msgstr "Már küldtünk egy e-mailt a bejelentkezéshez, próbálja újra 5 perc múlva."
|
||
|
||
#: lib/claper_web/templates/user_registration/confirm.html.heex:16
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "We sent you an email at"
|
||
msgstr "Küldtünk egy e-mailt erre a címre:"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/show.html.heex:437
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "days"
|
||
msgstr "nap"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/show.html.heex:443
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "hours"
|
||
msgstr "óra"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/show.html.heex:449
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "minutes"
|
||
msgstr "perc"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/show.html.heex:165
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Be the first to react !"
|
||
msgstr "Reagáljon elsőként!"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/event_card_component.ex:111
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/join.ex:41
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/join.html.heex:94
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:492
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/show.html.heex:286
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Join"
|
||
msgstr "Csatlakozás"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/dashboard_live.ex:22
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/dashboard_live.html.heex:3
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/index.ex:223
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/join.html.heex:31
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/join.html.heex:54
|
||
#: lib/claper_web/templates/layout/admin.html.heex:198
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Dashboard"
|
||
msgstr "Kezdőlap"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/post_component.ex:33
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/post_component.ex:112
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Host"
|
||
msgstr "Host"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/show.html.heex:455
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "seconds"
|
||
msgstr "másodperc"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/event_card_component.ex:60
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/index.html.heex:187
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Finished"
|
||
msgstr "Befejezve"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/event_card_component.ex:90
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Finished on"
|
||
msgstr "Vége ekkor: "
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/event_card_component.ex:55
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Incoming"
|
||
msgstr "Bejövő"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/show.html.heex:26
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Leave"
|
||
msgstr "Kilépés"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/presenter.html.heex:26
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/show.html.heex:464
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Scan to interact in real-time"
|
||
msgstr "Szkennelje be, hogy valós időben csatlakozhasson."
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/event_card_component.ex:86
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Starting on"
|
||
msgstr "Kezdés: "
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.ex:268
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Updated successfully"
|
||
msgstr "Sikeresen frissítve"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/templates/user_session/new.html.heex:22
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "It's time to empower your presentations."
|
||
msgstr "Itt az idő, hogy új szintre emelje prezentációit."
|
||
|
||
#: lib/claper_web/templates/error/404.html.heex:36
|
||
#: lib/claper_web/templates/error/500.html.heex:37
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Return to home"
|
||
msgstr "Vissza a kezdőlapra"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.ex:212
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.ex:248
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Created successfully"
|
||
msgstr "Sikeresen létrehozva"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live.html.heex:259
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live.html.heex:240
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live.html.heex:240
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/event_card_component.ex:250
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/event_card_component.ex:330
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/form_component.ex:97
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/index.ex:204
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "Szerkesztés"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/embed_live/form_component.html.heex:63
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:55
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:62
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/index.ex:213
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/index.html.heex:94
|
||
#: lib/claper_web/live/form_live/form_component.html.heex:93
|
||
#: lib/claper_web/live/poll_live/form_component.html.heex:102
|
||
#: lib/claper_web/live/quiz_live/quiz_component.html.heex:187
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Create"
|
||
msgstr "Létrehozás"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/embed_live/form_component.html.heex:68
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/event_card_component.ex:444
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:67
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:1405
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manageable_post_component.ex:92
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/post_component.ex:70
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/post_component.ex:142
|
||
#: lib/claper_web/live/form_live/form_component.html.heex:98
|
||
#: lib/claper_web/live/poll_live/form_component.html.heex:107
|
||
#: lib/claper_web/live/quiz_live/quiz_component.html.heex:123
|
||
#: lib/claper_web/live/quiz_live/quiz_component.html.heex:193
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Törlés"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/embed_live/form_component.html.heex:64
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:54
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:61
|
||
#: lib/claper_web/live/form_live/form_component.html.heex:94
|
||
#: lib/claper_web/live/poll_live/form_component.html.heex:103
|
||
#: lib/claper_web/live/quiz_live/quiz_component.html.heex:188
|
||
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.html.heex:38
|
||
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.html.heex:80
|
||
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.html.heex:123
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "Mentés"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.ex:137
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "A link to confirm your email change has been sent to the new address."
|
||
msgstr "Az e-mail változtatást megerősítő linket elküldtük az új e-mail címre."
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.ex:53
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Change the email address you want associated with your account."
|
||
msgstr "Fiók e-mail címének módosítása."
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.ex:50
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Update your email"
|
||
msgstr "E-mail megváltoztatása"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/notifiers/user_notifier.ex:12
|
||
#: lib/claper_web/templates/user_notifier/magic.html.heex:17
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Connect to Claper"
|
||
msgstr "Csatlakozás a Claperhez"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/templates/user_notifier/magic.html.heex:29
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "ACCESS TO MY ACCOUNT"
|
||
msgstr "Hozzáférés a fiókomhoz"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/notifiers/user_notifier.ex:34
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Update email instructions"
|
||
msgstr "E-mail frissítése"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/templates/user_notifier/change.html.heex:29
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "CONFIRM EMAIL"
|
||
msgstr "E-MAIL MEGERŐSÍTÉSE"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/templates/user_notifier/confirm.html.heex:32
|
||
#: lib/claper_web/templates/user_notifier/magic.html.heex:32
|
||
#: lib/claper_web/templates/user_notifier/reset.html.heex:32
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "If you didn't create an account with us, please ignore this."
|
||
msgstr "Amennyiben nem regisztrált fiókot nálunk, kérjük, hagyja ezt az üzenetet figyelmen kívül."
|
||
|
||
#: lib/claper_web/templates/user_notifier/magic.html.heex:22
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "You can log into your account by clicking here."
|
||
msgstr "Ide kattintva jelentkezhet be a fiókjába."
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:71
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/post_component.ex:75
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/post_component.ex:147
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Are you sure?"
|
||
msgstr "Biztos benne?"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:192
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Presentation attached"
|
||
msgstr "Prezentáció csatolva"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:152
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Presentation uploaded"
|
||
msgstr "Prezentáció feltöltve"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:163
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:261
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:391
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:415
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr "Eltávolítás"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:173
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Select your presentation"
|
||
msgstr "Válassza ki a prezentációt"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:115
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Upload a file"
|
||
msgstr "Töltsön fel egy fájlt"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:119
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "or drag and drop"
|
||
msgstr "vagy húzza ide"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.ex:322
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "You have selected an incorrect file type"
|
||
msgstr "Helytelen fájltípus"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.ex:321
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Your file is too large"
|
||
msgstr "Túl nagy fájl"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:202
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Change file"
|
||
msgstr "Fájl megváltoztatása"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:238
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Presentation replaced"
|
||
msgstr "Prezentáció lecserélve"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:305
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Edit poll"
|
||
msgstr "Szavazás szerkesztése"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:304
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "New poll"
|
||
msgstr "Új szavazás"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/poll_live/form_component.html.heex:14
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Title of your poll"
|
||
msgstr "A szavazás címe"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.ex:323
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Upload failed"
|
||
msgstr "Hiba a feltöltéskor"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:197
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Add poll to know opinion of your public."
|
||
msgstr "Adjon hozzá egy szavazást, hogy megismerje a közönség véleményét."
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:194
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:788
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Poll"
|
||
msgstr "Szavazás"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/poll_live/form_component.html.heex:26
|
||
#, elixir-format, ex-autogen, elixir-autogen
|
||
msgid "Choice %{count}"
|
||
msgid_plural "Choice %{count}"
|
||
msgstr[0] "%{count} lehetőség"
|
||
msgstr[1] ""
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/poll_component.ex:47
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Current poll"
|
||
msgstr "Jelenlegi szavazás"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/poll_component.ex:28
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "See current poll"
|
||
msgstr "Jelenlegi szavazás megtekintése"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/poll_component.ex:127
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/poll_component.ex:135
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Vote"
|
||
msgstr "Szavazás"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:380
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:398
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "User email address"
|
||
msgstr "A felhasználó e-mail címe"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:217
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Changing your file will remove all interaction elements like polls associated."
|
||
msgstr "A fájl lecserélése magával vonja az összes hozzákapcsolt interakció (pl. szavazás) törlését."
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:1221
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Messages from attendees will appear here."
|
||
msgstr "A résztvevők üzenetei itt fognak megjelenni."
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/event_card_component.ex:344
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Processing your file..."
|
||
msgstr "Fájl feldolgozása..."
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/poll_live/form_component.html.heex:114
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "This will delete all responses associated and the poll itself, are you sure?"
|
||
msgstr "Ez a szavazással együtt törli az összes beérkezett választ is. Biztos benne?"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/show.html.heex:345
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Ask, comment..."
|
||
msgstr "Kérdezzen, kommenteljen..."
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:1167
|
||
#: lib/claper_web/live/stat_live/index.html.heex:102
|
||
#: lib/claper_web/live/stat_live/index.html.heex:180
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Messages"
|
||
msgstr "Üzenetek"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:363
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Add facilitator"
|
||
msgstr "Facilitátor hozzáadása"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/templates/error/404.html.heex:31
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Oops, page doesn't exist."
|
||
msgstr "Az oldal nem található."
|
||
|
||
#: lib/claper_web/templates/error/500.html.heex:31
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "The site is under maintenance, we'll be back very soon!"
|
||
msgstr "Karbantartás alatt. Próbálja újra később."
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:342
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Facilitators can present and manage interactions"
|
||
msgstr "A facilitátorok kezelhetik és vezethetik az interakciókat"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/templates/leader_notifier/invitation.html.heex:45
|
||
#: lib/claper_web/templates/user_notifier/change.html.heex:42
|
||
#: lib/claper_web/templates/user_notifier/confirm.html.heex:42
|
||
#: lib/claper_web/templates/user_notifier/magic.html.heex:42
|
||
#: lib/claper_web/templates/user_notifier/reset.html.heex:42
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "If you’re having trouble with the button above, copy and paste the URL below into your web browser"
|
||
msgstr "Ha a fenti gomb nem működik, másolja be az alábbi címet a böngészőbe"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:758
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:1132
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Add interaction"
|
||
msgstr "Interakció hozzáadása"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manageable_post_component.ex:54
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manageable_post_component.ex:83
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Blocking this user will delete all his messages and he will not be able to join again, confirm ?"
|
||
msgstr "Ezen felhasználó blokkolásával az üzenetei törlődnek, és nem fog tudni újra csatlakozni. Biztos benne?"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/show.ex:51
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/show.ex:206
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/show.ex:221
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "You have been banned from this event"
|
||
msgstr "Ki van tiltva erről az eseményről"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manageable_post_component.ex:48
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manageable_post_component.ex:77
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Ban"
|
||
msgstr "Kitiltás"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/templates/user_registration/confirm.html.heex:18
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid ", click on the provided link to connect (check your spam !)"
|
||
msgstr ", kattintson a kapott linkre a kapcsolódáshoz, és ellenőrizze a spam mappát."
|
||
|
||
#: lib/claper_web/templates/user_notifier/welcome.html.heex:29
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "<span style='font-weight: 700'>Export your current presentation</span> to PDF from your favorite slide presentation software (PowerPoint, etc)"
|
||
msgstr "<span style='font-weight: 700'>Exportálja a jelenlegi prezentációt</span> PDF formátumba kedvenc prezentációs szoftveréből (PowerPoint, stb)"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/templates/user_notifier/welcome.html.heex:50
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "<span style='font-weight: 700'>Wait few minutes</span> for your file to be processed"
|
||
msgstr "<span style='font-weight: 700'>Várjon néhány percet</span> a fájlfeldolgozás befejezéséhez"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/templates/user_notifier/welcome.html.heex:43
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Choose <span style='font-weight: 700'>a name</span> for your event, <span style='font-weight: 700'>a code</span> for your attendees to join and <span style='font-weight: 700'>dates when your attendees could start interacting</span>"
|
||
msgstr "Válasszon <span style='font-weight: 700'>egy nevet</span> az eseménynek, <span style='font-weight: 700'>egy csatlakozási kódot</span> és <span style='font-weight: 700'>kezdési dátumot</span>"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/templates/user_notifier/welcome.html.heex:64
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Click <span style='font-weight: 700'>Start</span> to open your presentation and move the window on the big screen"
|
||
msgstr "Kattintson a <span style='font-weight: 700'>Start</span> gombra a prezentáció megnyitásához és kivetítéséhez"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/templates/user_notifier/welcome.html.heex:57
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Click on <span style='font-weight: 700'>Present/Customize</span> to add interaction on your slides"
|
||
msgstr "Kattintson a <span style='font-weight: 700'>Prezentálás/személyre szabás</span> gombra, hogy interakciókat adhasson a diákhoz"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/templates/user_notifier/welcome.html.heex:22
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Congrats! You've taken the first step to improving your presentations. Here are the next steps to create step up your presentations with Claper:"
|
||
msgstr "Gratulálunk! Megtette az első lépést a prezentációja fejlesztésében. Itt vannak a következő lépések, amivel javíthatja a prezentációját a Claperben:"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/templates/user_notifier/welcome.html.heex:69
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Enjoy ! ✨"
|
||
msgstr "Jó szórakozást! ✨"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/templates/user_registration/confirm.html.heex:20
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "We sent you an email, click on the provided link to connect (check your spam !)"
|
||
msgstr "Küldtünk egy e-mailt, kattintson a kapott linkre a csatlakozáshoz (vagy ellenőrizze a spam mappát)"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/templates/user_notifier/welcome.html.heex:17
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Welcome !"
|
||
msgstr "Üdvözöljük!"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/templates/user_notifier/welcome.html.heex:36
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Click on the <span style='font-weight: 700'>create button</span> on your dashboard"
|
||
msgstr "Kattintson a <span style='font-weight: 700'>létrehozás gombra</span> a kezdőlapon"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/notifiers/user_notifier.ex:23
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Next steps to boost your presentations"
|
||
msgstr "A következő lépések, hogy új szintre emelje prezentációját"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/stat_live/index.html.heex:109
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "from %{count} people"
|
||
msgid_plural "from %{count} peoples"
|
||
msgstr[0] "%{count} embertől"
|
||
msgstr[1] ""
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/stat_live/index.html.heex:15
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Event"
|
||
msgstr "Esemény"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/stat_live/index.html.heex:386
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "No messages has been sent"
|
||
msgstr "Nincsenek küldött üzenetek"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/event_card_component.ex:426
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "This will delete all data related to your event, this cannot be undone. Confirm ?"
|
||
msgstr "Az esemény minden adata törlődni fog, a visszaállítás nem lehetséges. Folytatja?"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/stat_live/index.html.heex:45
|
||
#: lib/claper_web/live/stat_live/index.html.heex:77
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "attendee"
|
||
msgid_plural "attendees"
|
||
msgstr[0] "résztvevő"
|
||
msgstr[1] "résztvevők"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/stat_live/index.html.heex:38
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Audience peak"
|
||
msgstr "Részvételi csúcs"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/stat_live/index.html.heex:139
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Engagement rate"
|
||
msgstr "Aktivitási arány"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/event_card_component.ex:282
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Error when processing the file"
|
||
msgstr "Hiba a fájl feldolgozásakor"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/join.html.heex:24
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/join.html.heex:47
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "About"
|
||
msgstr "Rólunk"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/join.html.heex:38
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/join.html.heex:61
|
||
#: lib/claper_web/templates/user_session/new.html.heex:62
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Login"
|
||
msgstr "Bejelentkezés"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/templates/user_session/new.html.heex:25
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Connect to your account"
|
||
msgstr "Lépjen be a fiókjába"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/show.html.heex:473
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Or use the code:"
|
||
msgstr "Vagy használja a kódot:"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/templates/user_registration/new.html.heex:46
|
||
#: lib/claper_web/templates/user_session/new.html.heex:84
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Create account"
|
||
msgstr "Regisztráció"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live/form_component.ex:32
|
||
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.html.heex:161
|
||
#: lib/claper_web/templates/user_registration/new.html.heex:37
|
||
#: lib/claper_web/templates/user_reset_password/edit.html.heex:34
|
||
#: lib/claper_web/templates/user_session/new.html.heex:50
|
||
#: lib/claper_web/templates/user_session/new.html.heex:52
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Password"
|
||
msgstr "Jelszó"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.ex:62
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Change the password used to access your account."
|
||
msgstr "Jelszó megváltoztatása."
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.html.heex:70
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Current password"
|
||
msgstr "Jelenlegi jelszó"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.html.heex:76
|
||
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.html.heex:112
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "New password"
|
||
msgstr "Új jelszó"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.ex:59
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Update your password"
|
||
msgstr "Változtassa meg jelszavát"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.ex:159
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Your password has been updated."
|
||
msgstr "A jelszó megváltozott."
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/form_live/form_component.html.heex:26
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Field %{count}"
|
||
msgid_plural "Field %{count}"
|
||
msgstr[0] "Mező %{count}"
|
||
msgstr[1] "Mező %{count}"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:230
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Add form to collect data from your public."
|
||
msgstr "Adjon hozzá egy űrlapot, hogy adatokat gyűjthessen a közönségtől."
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/form_component.ex:51
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Current form"
|
||
msgstr "Jelenlegi űrlap"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:326
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Edit form"
|
||
msgstr "Űrlap szerkesztése"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:227
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:832
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:1417
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Form"
|
||
msgstr "Űrlap"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:1191
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Form submissions"
|
||
msgstr "Beküldött űrlapok"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:1390
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Form submissions from attendees will appear here."
|
||
msgstr "A résztvevők által beküldött űrlapok itt fognak megjelenni."
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/dashboard_live.html.heex:106
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live.html.heex:74
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live.html.heex:273
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live/form_component.ex:19
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live.html.heex:74
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live.html.heex:254
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live/form_component.ex:24
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.ex:840
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Név"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:325
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "New form"
|
||
msgstr "Új űrlap"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/stat_live/index.html.heex:305
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "No form submission has been sent"
|
||
msgstr "Nincsenek beküldött űrlapok."
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/form_component.ex:32
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "See current form"
|
||
msgstr "Jelenlegi űrlap megtekintése"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/form_component.ex:97
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/quiz_component.ex:183
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Submit"
|
||
msgstr "Küldés"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/form_live/form_component.html.heex:32
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Text"
|
||
msgstr "Szöveg"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:1410
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "This cannot be undone, confirm ?"
|
||
msgstr "A műveletet nem lehet visszavonni. Folytatja?"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/form_live/form_component.html.heex:105
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "This will delete all responses associated and the form itself, are you sure?"
|
||
msgstr "Az űrlap és minden hozzá tartozó válasz törlődni fog. Folytatja?"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/form_live/form_component.html.heex:14
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Title of your form"
|
||
msgstr "Az űrlap címe"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/form_live/form_component.html.heex:34
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "Típus"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/poll_component.ex:52
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Select one option"
|
||
msgstr "Válasszon egy opciót"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/poll_component.ex:50
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Select one or multiple options"
|
||
msgstr "Válasszon egy vagy több opciót"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/poll_live/form_component.html.heex:92
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Multiple answers"
|
||
msgstr "Több válaszlehetőség"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:122
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "PDF, PPT, PPTX up to %{size} MB"
|
||
msgstr "PDF, PPT, PPTX %{size} MB maximum méretig"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manager_settings_component.ex:482
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Enable messages"
|
||
msgstr "Üzenetek engedélyezése"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manager_settings_component.ex:305
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Show messages"
|
||
msgstr "Üzenetek mutatása"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/show.html.heex:365
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Messages deactivated"
|
||
msgstr "Üzenetek letiltva."
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/show.html.heex:208
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/show.html.heex:229
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/show.html.heex:329
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Anonymous"
|
||
msgstr "Névtelen"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/show.html.heex:255
|
||
#: lib/claper_web/templates/lti/launch/error.html.heex:17
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "Bezárás"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/show.html.heex:236
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/show.html.heex:281
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Enter your name"
|
||
msgstr "Írja be a nevét"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/presenter.html.heex:38
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Or go to %{url} and use the code:"
|
||
msgstr "Vagy látogassa meg a következő linket: %{url} és használja a következő kódot:"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/show.html.heex:249
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Use your name"
|
||
msgstr "Használja a nevét"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/show.html.heex:229
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "disabled"
|
||
msgstr "letiltva"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/controllers/user_registration_controller.ex:14
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Account creation is disabled"
|
||
msgstr "A regisztráció le van tiltva"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:261
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Add a Youtube video or any web content."
|
||
msgstr "Adjon hozzá egy Youtube videót vagy más internetes tartalmat."
|
||
|
||
#: lib/claper_web/templates/user_reset_password/edit.html.heex:51
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Confirm new password"
|
||
msgstr "Új jelszó megerősítése"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/templates/user_session/new.html.heex:79
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Forgot your password?"
|
||
msgstr "Elfelejtette a jelszavát?"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/controllers/user_reset_password_controller.ex:26
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "If your email is in our system, you'll receive instructions to reset your password shortly."
|
||
msgstr "Amennyiben az e-mail címe regisztrálva van rendszerünkben, hamarosan küldünk egy e-mailt a jelszó visszaállításához."
|
||
|
||
#: lib/claper_web/templates/user_reset_password/edit.html.heex:42
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Password confirmation"
|
||
msgstr "Jelszó megerősítése"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/controllers/user_reset_password_controller.ex:44
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Password updated successfully."
|
||
msgstr "A jelszó sikeresen megváltoztatva."
|
||
|
||
#: lib/claper_web/controllers/user_reset_password_controller.ex:59
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Reset password link is invalid or it has expired."
|
||
msgstr "A jelszó-visszaállítási link helytelen vagy lejárt."
|
||
|
||
#: lib/claper_web/templates/user_reset_password/edit.html.heex:12
|
||
#: lib/claper_web/templates/user_reset_password/new.html.heex:12
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Reset your password"
|
||
msgstr "Jelszó visszaállítása"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/templates/user_reset_password/new.html.heex:36
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Send link to reset password"
|
||
msgstr "Jelszó-visszaállítási link küldése"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/embed_component.ex:55
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Current web content"
|
||
msgstr "Jelenlegi internetes tartalom"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:347
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Edit web content"
|
||
msgstr "Internetes tartalom szerkesztése"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:346
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "New web content"
|
||
msgstr "Új internetes tartalom"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/embed_component.ex:32
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "See current web content"
|
||
msgstr "Jelenlegi internetes tartalom megtekintése"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/embed_live/form_component.html.heex:74
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "This will delete the web content, are you sure?"
|
||
msgstr "Az internetes tartalom törlődni fog. Folytatja?"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/embed_live/form_component.html.heex:14
|
||
#: lib/claper_web/live/quiz_live/quiz_component.html.heex:14
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Title"
|
||
msgstr "Cím"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:259
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:874
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Web content"
|
||
msgstr "Internetes tartalom"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manageable_post_component.ex:38
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manageable_post_component.ex:67
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Pin"
|
||
msgstr "Kitűzés"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/post_component.ex:59
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/post_component.ex:175
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Pinned"
|
||
msgstr "Kitűzve"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:1183
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Pinned messages"
|
||
msgstr "Kitűzött üzenetek"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:1344
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Pinned messages will appear here."
|
||
msgstr "A kitűzött üzenetek itt fognak megjelenni."
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manager_settings_component.ex:360
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Show only pinned messages"
|
||
msgstr "Csak a kitűzött üzenetek mutatása"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manageable_post_component.ex:36
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manageable_post_component.ex:65
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Unpin"
|
||
msgstr "Kitűzés megszüntetése"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/templates/leader_notifier/invitation.html.heex:35
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Login or create account"
|
||
msgstr "Bejelentkezés vagy regisztráció"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/templates/leader_notifier/invitation.html.heex:22
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Someone invited you to manage the event: %{name}"
|
||
msgstr "%{name} meghívott az esemény kezelésére."
|
||
|
||
#: lib/claper_web/templates/leader_notifier/invitation.html.heex:25
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "To accept the invitation, please login or create an account with this email: %{email}"
|
||
msgstr "A meghívás elfogadásához jelentkezzen be, vagy hozzon létre egy fiókot a %{email} e-mail címmel"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/templates/leader_notifier/invitation.html.heex:17
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "You have been invited"
|
||
msgstr "Ön meghívást kapott"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/notifiers/leader_notifier.ex:12
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "You have been invited to manage an event"
|
||
msgstr "Meghívást kapott egy esemény kezelésére"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/form_component.ex:114
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "Saved"
|
||
msgstr "Elmentve"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.html.heex:301
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "All your events and files will be permanently deleted, are you sure?"
|
||
msgstr "Minden a fiókhoz tartozó esemény és fájl törlődni fog. Folytatja?"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/event_card_component.ex:183
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Are you sure you want to terminate this event? This action cannot be undone."
|
||
msgstr "Biztosan lezárja az eseményt? A művelet nem vonható vissza."
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/event_card_component.ex:175
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Attendees room"
|
||
msgstr "Résztvevők szobája"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.html.heex:291
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Be careful, these actions are irreversible"
|
||
msgstr "Figyelem, a művelet nem visszafordítható."
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.html.heex:288
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Danger zone"
|
||
msgstr "Veszély"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.html.heex:297
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "Delete account"
|
||
msgstr "Fiók törlése"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:565
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Open presentation"
|
||
msgstr "Prezentáció megnyitása"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/event_card_component.ex:370
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "View report"
|
||
msgstr "Jelentés megtekintése"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/controllers/user_registration_controller.ex:50
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Your account has been deleted."
|
||
msgstr "Fiókja törlésre került."
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:301
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "Access code"
|
||
msgstr "Hozzáférési kód"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:84
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Animations in PPT/PPTX files are not supported, which is why we recommend exporting your presentation to PDF to ensure it displays correctly."
|
||
msgstr "A PPT/PPTX fájlokban található animációk nem támogatottak, ezért kérjük, exportálja a prezentációt PDF formátumba a helyes megjelenítéshez."
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:1155
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "Attendees interactions"
|
||
msgstr "Résztvevők interakciói"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:6
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/index.html.heex:107
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:428
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/quiz_component.ex:151
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/quiz_component.ex:198
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Back"
|
||
msgstr "Vissza"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:336
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "Facilitators"
|
||
msgstr "Facilitátorok"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:7
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/index.html.heex:108
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:429
|
||
#: lib/claper_web/templates/lti/registration/success.html.heex:26
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "Finish"
|
||
msgstr "Befejezés"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:1157
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Here you'll find all interactions from your attendees. You can manage messages, pinned messages, and submitted forms."
|
||
msgstr "Itt találhatóak majd a résztvevők interakciói. Lehetőség van az üzenetek kitűzésére, illetve az üzenetek és a beérkező űrlapok kezelésére."
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:1157
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Identify users by their unique avatars."
|
||
msgstr "Azonosítsa a felhasználókat egyedi profilképeik alapján."
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:5
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/index.html.heex:106
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:427
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manager_settings_component.ex:176
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/quiz_component.ex:161
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/quiz_component.ex:209
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "Next"
|
||
msgstr "Következő"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:84
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Select your presentation file. Accepted formats are PDF, PPT, or PPTX. Ensure the file size does not exceed the maximum limit."
|
||
msgstr "Válassza ki a prezentációt. Engedélyezett fájlformátumok: PDF, PPT, PPTX. Figyeljen arra, hogy a fájl mérete ne haladja meg a maximálisan feltölthető fájlméretet."
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:545
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "Time to launch your presentation!"
|
||
msgstr "Itt az idő a prezentáció elindítására!"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:1459
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Use the associated keyboard shortcuts for quick toggling of these settings."
|
||
msgstr "Használja a kapcsolódó billentyűparancsokat a beállítások gyors váltogatásához."
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:1459
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "You can control each setting for the presentation (showing on the big screen) and on the attendee's room."
|
||
msgstr "Lehetősége van a beállításokat a prezentációs képernyőn és a résztvevői szobában egyenként állítani."
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/index.html.heex:149
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Your first steps with Claper"
|
||
msgstr "Első lépések a Claper-rel"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:317
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "Attendees attempting to access the event prior to this date will be directed to a waiting room."
|
||
msgstr "Az eseményt a kezdési dátum előtt megnyitó résztvevők egy várószobába kerülnek átirányításra."
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/index.html.heex:167
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "Create event"
|
||
msgstr "Esemény létrehozása"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/index.html.heex:225
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "Create your first event"
|
||
msgstr "Hozza létre első eseményét"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:316
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Event start date"
|
||
msgstr "Kezdési dátum"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/index.html.heex:119
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "If you don't have time and just want interactions without a presentation file, you can create a new event here."
|
||
msgstr "Amennyiben nincs elég ideje, és prezentáció nélküli interakciókat szeretne készíteni, hozzon létre egy új eseményt itt."
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:337
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "If you require assistance in managing your event, you can grant access to others. Simply enter their email addresses; once they register an account with these emails, they will be able to manage the event."
|
||
msgstr "Ha segítségre van szüksége az esemény kezelésében, adjon hozzáférést más felhasználóknak. Adja meg a meghívni kívánt személyek e-mail címeit. A megadott címmel való regisztráció után automatikusan kezelni tudják az eseményt."
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/index.html.heex:124
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "In a hurry ?"
|
||
msgstr "Kevés az ideje?"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/event_card_component.ex:50
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Live"
|
||
msgstr "Élő"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/index.html.heex:112
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "My events"
|
||
msgstr "Eseményeim"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:291
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/index.html.heex:83
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "Name of your event"
|
||
msgstr "Az esemény neve"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:337
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "Note: Facilitators do not have the ability to delete your event."
|
||
msgstr "Megjegyzés: A facilitátorok nem tudják törölni az eseményt."
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:85
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "Presentation file (optional)"
|
||
msgstr "Prezentáció (opcionális)"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/index.html.heex:142
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Quick event"
|
||
msgstr "Gyors esemény"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/index.ex:102
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Quick event created successfully"
|
||
msgstr "Gyors esemény sikeresen létrehozva"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/join.html.heex:104
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "Return to your last event"
|
||
msgstr "Vissza az utolsó eseményre"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:317
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "Select the start date for your event. Future dates are permissible."
|
||
msgstr "Válassza ki az esemény kezdési dátumát. Csak jövőbeni dátumok engedélyezettek."
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:88
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "Select your presentation (optional)"
|
||
msgstr "Válassza ki a prezentációt (opcionális)"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:302
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "This code will be used by your attendees to access the event. You have the option to create a custom code."
|
||
msgstr "A résztvevők ezt a kódot fogják használni a csatlakozáshoz. Lehetőség van egyéni kódot is létrehozni."
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/show.ex:193
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "This event has been terminated"
|
||
msgstr "Az esemény befejeződött"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/index.html.heex:148
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "Welcome to Claper! You can create a new event here."
|
||
msgstr "Üdvözli a Claper! Hozzon létre egy új eseményt."
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:326
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "When your event will start?"
|
||
msgstr "Mikor kezdődik az esemény?"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/show.html.heex:38
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Create your next presentation with"
|
||
msgstr "Hozza létre következő prezentációját ezzel:"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.ex:26
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/presenter.ex:24
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/show.ex:25
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Event doesn't exist"
|
||
msgstr "Az esemény nem található"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.html.heex:244
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Customize your account"
|
||
msgstr "Fiók testreszabása"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.html.heex:278
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Language"
|
||
msgstr "Nyelv"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.html.heex:241
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Preferences"
|
||
msgstr "Beállítások"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.ex:180
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Your preferences have been updated."
|
||
msgstr "Beállítások frissítve."
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manageable_post_component.ex:29
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Question"
|
||
msgstr "Kérdés"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:1175
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Questions"
|
||
msgstr "Kérdések"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:1262
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Questions will appear here."
|
||
msgstr "A kérdések itt fognak megjelenni."
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:1304
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Sort by date"
|
||
msgstr "Rendezés dátum szerint"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:1283
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Sort by popularity"
|
||
msgstr "Rendezés népszerűség szerint"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/event_card_component.ex:152
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Event manager"
|
||
msgstr "Eseménykezelő"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/templates/layout/_user_menu.html.heex:19
|
||
#: lib/claper_web/templates/layout/admin.html.heex:262
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Documentation"
|
||
msgstr "Dokumentáció"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.html.heex:5
|
||
#: lib/claper_web/templates/layout/_user_menu.html.heex:6
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "My account"
|
||
msgstr "Fiókom"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.html.heex:139
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "Your personal informations to access your account"
|
||
msgstr "Személyes adatok a fiókhoz való hozzáféréshez"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manager_settings_component.ex:589
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "Enable reactions"
|
||
msgstr "Reakciók engedélyezése"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/templates/lti/registration/success.html.heex:14
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Activate the tool in your LMS"
|
||
msgstr "Aktiválja az eszközt az LMS rendszerben"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/templates/lti/registration/new.html.heex:24
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Bring Claper to your LMS"
|
||
msgstr "Integrálja a Clapert az LMS rendszerével"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/templates/lti/registration/success.html.heex:17
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Check the permissions to share name and email of users"
|
||
msgstr "Ellenőrizze az engedélyeket a felhasználók nevének és e-mail címének megosztásához"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/templates/lti/registration/success.html.heex:15
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Configure it to be opened in a new window"
|
||
msgstr "Állítsa be, hogy új ablakban nyíljon meg"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/templates/lti/launch/error.html.heex:5
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Oops"
|
||
msgstr "Hiba"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/templates/lti/registration/new.html.heex:27
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Register your platform"
|
||
msgstr "Regisztrálja rendszerét"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/templates/lti/registration/success.html.heex:5
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Registration completed"
|
||
msgstr "Sikeres regisztráció"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/templates/lti/launch/error.html.heex:9
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "You cannot perform this action"
|
||
msgstr "Nem végezheti el a kért műveletet"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/templates/lti/registration/success.html.heex:10
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Your next steps"
|
||
msgstr "Következő lépések"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/templates/lti/registration/new.html.heex:40
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Add Claper"
|
||
msgstr "A Claper hozzáadása"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:123
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:538
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Close preview"
|
||
msgstr "Előnézet bezárása"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:742
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "Create your first interaction."
|
||
msgstr "Készítse el első interakcióját."
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:1101
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "Disable"
|
||
msgstr "Letiltás"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:1118
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Enable"
|
||
msgstr "Engedélyezés"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manager_settings_component.ex:499
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "Enable messages to change this option"
|
||
msgstr "Engedélyezze az üzeneteket ezen beállítás megváltoztatásához"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:122
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:537
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Open preview"
|
||
msgstr "Előnézet megnyitása"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manager_settings_component.ex:322
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Show messages to change this option"
|
||
msgstr "Jelenítse meg az üzeneteket a beállítás megváltoztatásához"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:739
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "This slide does not have any interactions."
|
||
msgstr "Nincsenek interakciók ezen a dián."
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.html.heex:176
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Accounts linked"
|
||
msgstr "Hozzákapcsolt fiókok"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.html.heex:208
|
||
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.html.heex:226
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Are you sure you want to unlink this account?"
|
||
msgstr "Biztos benne hogy leválasztja ezt a fiókot?"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/templates/user_session/new.html.heex:74
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Login with %{provider}"
|
||
msgstr "Bejelentkezés ezzel: %{provider}"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.ex:101
|
||
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.ex:115
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "The account has been unlinked."
|
||
msgstr "A fiók sikeresen leválasztva."
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:715
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "This section contains all your interactions."
|
||
msgstr "Itt látható az összes interakció."
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.html.heex:211
|
||
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.html.heex:229
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "Unlink"
|
||
msgstr "Leválasztás"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:715
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "You can add interactions to your presentation slides."
|
||
msgstr "Interakciókat adhat a diáihoz."
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:714
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Your interactions"
|
||
msgstr "Interakciók"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.html.heex:119
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "Confirm password"
|
||
msgstr "Jelszó megerősítése"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.ex:68
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Set a new password"
|
||
msgstr "Új jelszó"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.ex:71
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Set a new password for your account before unlinking it."
|
||
msgstr "Adjon meg egy új jelszót a fiók leválasztása előtt."
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.ex:204
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Your password has been set, you can now unlink your account."
|
||
msgstr "Jelszó beállítva, most már leválaszthatja a fiókot."
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/embed_live/form_component.html.heex:34
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Iframe code"
|
||
msgstr "Iframe kód"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/embed_live/form_component.html.heex:35
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Link to the content"
|
||
msgstr "Link a tartalomhoz"
|
||
|
||
#: lib/claper/embeds/embed.ex:65
|
||
#: lib/claper/embeds/embed.ex:74
|
||
#: lib/claper/embeds/embed.ex:83
|
||
#: lib/claper/embeds/embed.ex:92
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Please enter a valid %{provider} link"
|
||
msgstr "Adjon meg egy érvényes linket a következőhöz: %{provider}"
|
||
|
||
#: lib/claper/embeds/embed.ex:62
|
||
#: lib/claper/embeds/embed.ex:71
|
||
#: lib/claper/embeds/embed.ex:80
|
||
#: lib/claper/embeds/embed.ex:89
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Please enter a valid link starting with http:// or https://"
|
||
msgstr "Adjon meg egy http:// vagy https:// előtaggal kezdődő érvényes linket"
|
||
|
||
#: lib/claper/embeds/embed.ex:98
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Please enter valid HTML content with an iframe tag"
|
||
msgstr "Adjon meg érvényes HTML tartalmat iframe taggel"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/embed_live/form_component.html.heex:23
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Provider"
|
||
msgstr "Szolgáltató"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/poll_live/form_component.html.heex:85
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Attendees can see the results on their device"
|
||
msgstr "A résztvevők az eszközükön megtekinthetik az eredményeket"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/embed_live/form_component.html.heex:50
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "Attendees can view the web content on their device"
|
||
msgstr "A résztvevük az eszközükön megtekinthetik a webes tartalmat"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/embed_live/form_component.html.heex:43
|
||
#: lib/claper_web/live/poll_live/form_component.html.heex:78
|
||
#: lib/claper_web/live/quiz_live/quiz_component.html.heex:166
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Options"
|
||
msgstr "Beállítások"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/event_card_component.ex:268
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/event_card_component.ex:418
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Duplicate"
|
||
msgstr "Másolat"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/templates/error/csrf_error.html.heex:8
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "A required security token was not found or was invalid."
|
||
msgstr "A szükséges biztonsági token nem található vagy érvénytelen."
|
||
|
||
#: lib/claper_web/templates/error/csrf_error.html.heex:26
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Back to Login"
|
||
msgstr "Vissza a bejelentkezéshez"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/templates/error/csrf_error.html.heex:5
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "CSRF Verification Failed"
|
||
msgstr "CSRF ellenőrzés sikertelen"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/templates/error/csrf_error.html.heex:17
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Clear cookies (at least for Claper domain)"
|
||
msgstr "Törölje a sütiket (legalább a Claper domainre vonatkozókat)"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/templates/error/csrf_error.html.heex:20
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Ensure the URL does not contain an extra \"/\" anywhere"
|
||
msgstr "Győződjön meg róla, hogy a megadott URL cím nem tartalmaz felesleges \"/\" karaktereket"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/templates/error/csrf_error.html.heex:23
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "If the problem persists, please contact support."
|
||
msgstr "Amennyiben a probléma továbbra is fennáll, vegye fel a kapcsolatot az üzemeltetőkkel."
|
||
|
||
#: lib/claper_web/templates/error/csrf_error.html.heex:14
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "If you're continually seeing this issue, try the following:"
|
||
msgstr "Amennyiben ez a probléma gyakran előfordul, próbálja meg a következőt:"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/templates/error/csrf_error.html.heex:18
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Reload the page you're trying to access (don't re-submit data)"
|
||
msgstr "Töltse újra az elérni kívánt oldalt, de ne küldje újra az adatokat."
|
||
|
||
#: lib/claper_web/templates/error/csrf_error.html.heex:19
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Try logging in again"
|
||
msgstr "Jelentkezzen be újra"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/event_card_component.ex:201
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "End"
|
||
msgstr "Befejezés"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/event_card_component.ex:212
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/event_card_component.ex:292
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/event_card_component.ex:381
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "More options"
|
||
msgstr "További lehetőségek"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.ex:821
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "No"
|
||
msgstr "Nem"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.ex:821
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Yes"
|
||
msgstr "Igen"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/templates/user_notifier/confirm.html.heex:29
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "CONFIRM ACCOUNT"
|
||
msgstr "FIÓK MEGERŐSÍTÉSE"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/templates/user_notifier/confirm.html.heex:17
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Confirm account"
|
||
msgstr "Fiók megerősítése"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/notifiers/user_notifier.ex:45
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Confirmation instructions"
|
||
msgstr "A megerősítés lépései"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/templates/user_notifier/reset.html.heex:29
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "RESET PASSWORD"
|
||
msgstr "JELSZÓ VISSZAÁLLÍTÁSA"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/templates/user_notifier/reset.html.heex:17
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "Reset password"
|
||
msgstr "Jelszó visszaállítása"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/notifiers/user_notifier.ex:56
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Reset password instructions"
|
||
msgstr "Jelszó-visszaállítás lépései"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/templates/user_notifier/confirm.html.heex:22
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "You can confirm your account by visiting the URL below"
|
||
msgstr "Erősítse meg fiókját az alábbi linkre kattintva"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/templates/user_notifier/reset.html.heex:22
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "You can reset your password by visiting the URL below"
|
||
msgstr "A jelszó visszaállításához kattintson az alábbi linkre"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/templates/user_registration/confirm.html.heex:29
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "back to the home page"
|
||
msgstr "Vissza a főoldalra"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/quiz_live/quiz_component.html.heex:44
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "Add Question"
|
||
msgstr "Kérdés hozzáadása"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:293
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Add a quiz to test knowledge."
|
||
msgstr "Kvíz hozzáadása a tudás felméréséhez"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/quiz_live/quiz_component.html.heex:146
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Add answer"
|
||
msgstr "Válasz hozzáadása"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manager_settings_component.ex:538
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "Allow anonymous messages"
|
||
msgstr "Névtelen üzenetek engedélyezése"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/quiz_live/quiz_component.html.heex:78
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Answer %{index}"
|
||
msgstr "%{index}. válasz"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manager_settings_component.ex:446
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "Attendees"
|
||
msgstr "Résztvevők"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manageable_quiz_component.ex:29
|
||
#: lib/claper_web/live/stat_live/index.html.heex:426
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "Average score"
|
||
msgstr "Átlag"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/quiz_component.ex:60
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Current quiz"
|
||
msgstr "Jelenlegi kvíz"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manager_settings_component.ex:541
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "Deny anonymous messages"
|
||
msgstr "Névtelen üzenetek tiltása"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manager_settings_component.ex:483
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "Disable messages"
|
||
msgstr "Üzenetek tiltása"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manager_settings_component.ex:592
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "Disable reactions"
|
||
msgstr "Reakciók tiltása"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:368
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "Edit quiz"
|
||
msgstr "Kvíz szerkesztése"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manager_settings_component.ex:259
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Hide instructions to join"
|
||
msgstr "Csatlakozási információk elrejtése"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manager_settings_component.ex:306
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "Hide messages"
|
||
msgstr "Üzenetek elrejtése"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manager_settings_component.ex:62
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manager_settings_component.ex:112
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "Hide results on presentation"
|
||
msgstr "Eredmények eltüntetése a prezentációról"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:36
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/index.html.heex:28
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:35
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "How it works ?"
|
||
msgstr "Hogyan működik ?"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manager_settings_component.ex:22
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "Interaction"
|
||
msgstr "Interakció"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:367
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "New quiz"
|
||
msgstr "Új kvíz"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manager_settings_component.ex:218
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "Presentation"
|
||
msgstr "Prezentáció"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manager_settings_component.ex:168
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Previous"
|
||
msgstr "Előző"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:291
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:920
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Quiz"
|
||
msgstr "Kvíz"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/quiz_live/quiz_component.html.heex:152
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Remove question"
|
||
msgstr "Kérdés eltávolítása"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manager_settings_component.ex:144
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Review questions"
|
||
msgstr "Kérdések áttekintése"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/quiz_component.ex:41
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "See current quiz"
|
||
msgstr "Jelenlegi kvíz megtekintése"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:387
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "Select presentation"
|
||
msgstr "Prezentáció kiválasztása"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manager_settings_component.ex:362
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "Show all messages"
|
||
msgstr "Minden üzenet megjelenítése"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manager_settings_component.ex:256
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "Show instructions to join"
|
||
msgstr "Csatlakozási információk mutatása"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/quiz_component.ex:121
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Show results"
|
||
msgstr "Eredmények mutatása"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manager_settings_component.ex:65
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manager_settings_component.ex:115
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "Show results on presentation"
|
||
msgstr "Eredmények megjelenítése a prezentáción"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/quiz_live/quiz_component.html.heex:200
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "This will delete all responses associated and the quiz itself, are you sure?"
|
||
msgstr "A kvíz és a hozzátartozó válaszok törlődni fognak. Biztos benne?"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/quiz_component.ex:124
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Waiting for results..."
|
||
msgstr "Várakozás az eredményekre..."
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/quiz_live/quiz_component.html.heex:58
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Your question"
|
||
msgstr "Az Ön kérdése"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/quiz_component.ex:113
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Your score"
|
||
msgstr "Az ön pontszáma"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/stat_live/index.html.heex:236
|
||
#: lib/claper_web/live/stat_live/index.html.heex:298
|
||
#: lib/claper_web/live/stat_live/index.html.heex:380
|
||
#: lib/claper_web/live/stat_live/index.html.heex:422
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Export"
|
||
msgstr "Exportálás"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/quiz_live/quiz_component.html.heex:212
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Export to QTI (XML)"
|
||
msgstr "Exportálás QTI (XML) formátumba"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/stat_live/index.html.heex:194
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "Forms"
|
||
msgstr "Űrlapok"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/stat_live/index.html.heex:170
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "Interactions"
|
||
msgstr "Interakciók"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/stat_live/index.html.heex:338
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "No form has been created"
|
||
msgstr "Nincsenek űrlapok"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/stat_live/index.html.heex:272
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "No poll has been created"
|
||
msgstr "Nincsenek szavazások"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/stat_live/index.html.heex:476
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "No quiz has been created"
|
||
msgstr "Nincsenek kvízek"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/stat_live/index.html.heex:359
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "No web content has been created"
|
||
msgstr "Nincsenek webes tartalmak"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/stat_live/index.html.heex:187
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "Polls"
|
||
msgstr "Szavazások"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/stat_live/index.html.heex:208
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "Quizzes"
|
||
msgstr "Kvízek"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/stat_live/index.ex:62
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Report"
|
||
msgstr "Jelentés"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/stat_live/index.html.heex:70
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Unique attendees"
|
||
msgstr "Egyedi résztvevők"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/stat_live/index.html.heex:201
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "Web Content"
|
||
msgstr "Webes Tartalom"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/dashboard_live.html.heex:127
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live.html.heex:131
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live.html.heex:286
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live/form_component.ex:135
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/index.html.heex:179
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Active"
|
||
msgstr "Aktív"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/index.html.heex:218
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Load more"
|
||
msgstr "Több betöltése"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/index.html.heex:195
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Shared with you"
|
||
msgstr "Önnel megosztva"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/templates/lti/registration/new.html.heex:43
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "You must login to continue"
|
||
msgstr "Jelentkezzen be a folytatáshoz"
|
||
|
||
#: lib/claper/quizzes/quiz_question.ex:51
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "must have at least one correct answer"
|
||
msgstr "legalább egy helyes válasz szükséges"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:547
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Click here to open the presentation window. Press <strong>F</strong> in the presentation window to enable fullscreen."
|
||
msgstr "Kattintson ide a prezentáció ablakának megnyitásához. Nyomja le a <strong>F</strong> billentyűt a teljes képernyő bekapcsolásához."
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/quiz_live/quiz_component.html.heex:173
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "Allow anonymous submissions"
|
||
msgstr "Névtelen beküldés engedélyezése"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/quiz_component.ex:167
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Please sign in to submit your answers"
|
||
msgstr "Jelentkezzen be a válaszok beküldéséhez"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/quiz_component.ex:170
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Sign in"
|
||
msgstr "Bejelentkezés"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/stat_live/index.html.heex:435
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Total submissions"
|
||
msgstr "Összes beküldés"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live/form_component.ex:37
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "A unique code for participants to join this event"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live/form_component.ex:23
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "A unique name for this event"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live/form_component.ex:28
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "A unique name to identify this OIDC provider"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live/form_component.ex:63
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Account is confirmed and active"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live.html.heex:126
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live.html.heex:108
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live.html.heex:111
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "Actions"
|
||
msgstr "Beállítások"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/dashboard_live.html.heex:55
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "Active Events"
|
||
msgstr "Aktív"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live.html.heex:216
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "Are you sure you want to delete this event?"
|
||
msgstr "Biztos benne hogy leválasztja ezt a fiókot?"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live.html.heex:194
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "Are you sure you want to delete this provider?"
|
||
msgstr "Biztos benne hogy leválasztja ezt a fiókot?"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live.html.heex:197
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "Are you sure you want to delete this user?"
|
||
msgstr "Biztos benne hogy leválasztja ezt a fiókot?"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live/form_component.ex:68
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Assigned User"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/dashboard_live.html.heex:110
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live.html.heex:119
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live.html.heex:299
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "Audience Peak"
|
||
msgstr "Részvételi csúcs"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live/form_component.ex:103
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Authorization Code"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live/form_component.ex:80
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live/form_component.ex:147
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live/form_component.ex:72
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/form_field_component.ex:112
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "Choose file"
|
||
msgstr "Fájl megváltoztatása"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live.html.heex:264
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live/form_component.ex:50
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Client ID"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live/form_component.ex:62
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Client Secret"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/dashboard_live.html.heex:121
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Completed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live.html.heex:134
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live.html.heex:268
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Confirmed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live.html.heex:291
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Confirmed At"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live/form_component.ex:83
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "Create Event"
|
||
msgstr "Esemény létrehozása"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live/form_component.ex:150
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Create Provider"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live/form_component.ex:75
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "Create User"
|
||
msgstr "Létrehozás"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live.html.heex:101
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live.html.heex:104
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "Created"
|
||
msgstr "Létrehozás"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live.html.heex:305
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live.html.heex:296
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live.html.heex:278
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "Created At"
|
||
msgstr "Létrehozás"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/dashboard_live.html.heex:57
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "Currently running"
|
||
msgstr "Jelenlegi kvíz"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live.html.heex:219
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "Delete event"
|
||
msgstr "Törlés"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live.html.heex:197
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Delete provider"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live.html.heex:200
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "Delete user"
|
||
msgstr "Törlés"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live.html.heex:339
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Edit OIDC Provider"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/dashboard_live.html.heex:176
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live.ex:41
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live.html.heex:194
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live.html.heex:348
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live.html.heex:358
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Edit event"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live.ex:46
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live.html.heex:172
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live.html.heex:349
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Edit provider"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live.ex:42
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live.html.heex:175
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live.html.heex:329
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live.html.heex:339
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "Edit user"
|
||
msgstr "Szerkesztés"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live/form_component.ex:136
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Enable this OIDC provider"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live/form_component.ex:51
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Enter client ID"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live/form_component.ex:63
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Enter client secret"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live/form_component.ex:33
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Enter event code"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live/form_component.ex:20
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Enter event name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live/form_component.ex:33
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "Enter password"
|
||
msgstr "Jelenlegi jelszó"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live/form_component.ex:25
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Enter provider name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live/form_component.ex:19
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Enter user email"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/dashboard_live.html.heex:81
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Event Creation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live/form_component.ex:147
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Event created successfully"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live.ex:58
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live.ex:110
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Event deleted successfully"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live.ex:47
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live.html.heex:253
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Event details"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live/form_component.ex:132
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Event updated successfully"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live.ex:16
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live.html.heex:6
|
||
#: lib/claper_web/templates/layout/admin.html.heex:214
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "Events"
|
||
msgstr "Esemény"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live.ex:92
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Events exported successfully"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live.html.heex:107
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live.html.heex:291
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live/form_component.ex:57
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Expired At"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/form_field_component.ex:177
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "File selected"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live/form_component.ex:121
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "Form Post"
|
||
msgstr "Űrlapok"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live/form_component.ex:120
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Fragment"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live/form_component.ex:125
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "How the authorization response should be returned (defaults to 'query')"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live/form_component.ex:105
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Hybrid"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live/form_component.ex:104
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Implicit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live.html.heex:135
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live.html.heex:290
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "Inactive"
|
||
msgstr "Aktív"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live/form_component.ex:36
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Initial password for the user"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live.html.heex:83
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live.html.heex:258
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Issuer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live/form_component.ex:37
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Issuer URL"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/dashboard_live.html.heex:66
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/dashboard_live.html.heex:82
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Last 30 days"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live.html.heex:311
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live.html.heex:302
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live.html.heex:284
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Last Updated"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live.ex:35
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live.html.heex:325
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live.html.heex:335
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "New event"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/dashboard_live.html.heex:201
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live.html.heex:134
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "No events found"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/form_field_component.ex:125
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "No file chosen"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live.html.heex:147
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live.html.heex:279
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "No owner"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live.html.heex:129
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live.html.heex:260
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "No role"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live.html.heex:119
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "No users found"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live.html.heex:157
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live.html.heex:295
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Not expired"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live.html.heex:152
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live.html.heex:287
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Not started"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live/form_component.ex:108
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "OAuth 2.0 response type (defaults to 'code')"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live.html.heex:250
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "OIDC Provider"
|
||
msgstr "Szolgáltató"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live.html.heex:231
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "OIDC Provider details"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live.ex:15
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live.html.heex:6
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "OIDC Providers"
|
||
msgstr "Szolgáltató"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live/form_component.ex:92
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "OIDC scopes to request (defaults to 'openid email profile')"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/dashboard_live.html.heex:108
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live.html.heex:87
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live.html.heex:277
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Owner"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live/form_component.ex:209
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Provider created successfully"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live/form_component.ex:194
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "Provider updated successfully"
|
||
msgstr "A jelszó sikeresen megváltoztatva."
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live/form_component.ex:119
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Query"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/dashboard_live.html.heex:100
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Recent Events"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live/form_component.ex:74
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Redirect URI"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live/form_component.ex:117
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Response Mode"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live.html.heex:270
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live/form_component.ex:101
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Response Type"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live.html.heex:83
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live.html.heex:258
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live/form_component.ex:46
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Role"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live/form_component.ex:82
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live/form_component.ex:149
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live/form_component.ex:74
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Saving..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/dashboard_live.html.heex:124
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Scheduled"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live.html.heex:276
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live/form_component.ex:89
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Scope"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live.html.heex:55
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Search events..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live/form_component.ex:70
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Search for a user..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live.html.heex:55
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Search providers..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live.html.heex:55
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Search users..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/form_field_component.ex:71
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "Select an option"
|
||
msgstr "Válasszon egy opciót"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/searchable_select_component.ex:85
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Select..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/dashboard_live.html.heex:109
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Start Date"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live.html.heex:95
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live.html.heex:283
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live/form_component.ex:46
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Started At"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/dashboard_live.html.heex:111
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live.html.heex:92
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live.html.heex:282
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live.html.heex:92
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live.html.heex:264
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live/form_component.ex:41
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "The OIDC issuer URL (must start with http:// or https://)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live/form_component.ex:79
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "The callback URL for your application (must start with http:// or https://)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live/form_component.ex:73
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "The user who owns this event (required)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/dashboard_live.html.heex:33
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Total Events"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/dashboard_live.html.heex:11
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Total Users"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live.html.heex:138
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live.html.heex:272
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Unconfirmed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live/form_component.ex:83
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Update Event"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live/form_component.ex:150
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Update Provider"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live/form_component.ex:75
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Update User"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live.html.heex:250
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "User Account"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/dashboard_live.html.heex:65
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "User Growth"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live/form_component.ex:165
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "User created successfully"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live.ex:59
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live.ex:127
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "User deleted successfully"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live.ex:48
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live.html.heex:234
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "User details"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live/form_component.ex:150
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "User updated successfully"
|
||
msgstr "A jelszó sikeresen megváltoztatva."
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live/form_component.ex:50
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "User's access level"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live/form_component.ex:22
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "User's email address (must be unique)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live.ex:17
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live.html.heex:6
|
||
#: lib/claper_web/templates/layout/admin.html.heex:230
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Users"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live.ex:97
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Users exported successfully"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/dashboard_live.html.heex:151
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live.html.heex:169
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "View event"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live.html.heex:147
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "View provider"
|
||
msgstr "Jelentés megtekintése"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live.html.heex:150
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "View user"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live/form_component.ex:60
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "When this event expires (optional)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live/form_component.ex:139
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Whether this provider is currently active and available for authentication"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live.html.heex:301
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "attendees"
|
||
msgstr "résztvevő"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live/form_component.ex:38
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "https://example.com"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live/form_component.ex:75
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "https://yourapp.com/auth/callback"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live/form_component.ex:90
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "openid email profile"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/dashboard_live.html.heex:28
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/dashboard_live.html.heex:50
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "vs last month"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/event_live.html.heex:256
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Back to events"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live.html.heex:234
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Back to providers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live.html.heex:237
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Back to users"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live.ex:40
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live.html.heex:23
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live.html.heex:316
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live.html.heex:326
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "New provider"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live.ex:36
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live.html.heex:306
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/user_live.html.heex:316
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "New user"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live.html.heex:116
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "No providers found"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live.ex:57
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Provider deleted successfully"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/admin_live/oidc_provider_live.ex:34
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "Provider details"
|
||
msgstr "Szolgáltató"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/templates/layout/_user_menu.html.heex:13
|
||
#: lib/claper_web/templates/layout/admin.html.heex:44
|
||
#: lib/claper_web/templates/layout/admin.html.heex:182
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Admin"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/claper_web/templates/layout/admin.html.heex:285
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Back to app"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/claper_web/templates/user_notifier/change.html.heex:17
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "Confirm email change"
|
||
msgstr "E-mail megerősítése"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/templates/user_notifier/change.html.heex:32
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "If you didn't request an email change, please ignore this."
|
||
msgstr "Amennyiben nem regisztrált fiókot nálunk, kérjük, hagyja ezt az üzenetet figyelmen kívül."
|
||
|
||
#: lib/claper_web/templates/user_notifier/change.html.heex:22
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "You can confirm your email change by visiting the URL below"
|
||
msgstr "Az e-mail megváltoztatásához kattintson az alábbi linkre:"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manager_settings_component.ex:416
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Hide attendee count"
|
||
msgstr "Résztvevők számának elrejtése"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manager_settings_component.ex:413
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "Show attendee count"
|
||
msgstr "Résztvevők számának megjelenítése"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/form_live/form_component.html.heex:37
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Required"
|
||
msgstr "Kötelező"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/views/components/input_component.ex:16
|
||
#: lib/claper_web/views/components/input_component.ex:295
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "(optional)"
|
||
msgstr "(opcionális)"
|