mirror of
https://github.com/ClaperCo/Claper.git
synced 2025-12-28 16:06:36 +01:00
964 lines
34 KiB
Plaintext
964 lines
34 KiB
Plaintext
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Generator: POEditor.com\n"
|
||
"Project-Id-Version: Claper\n"
|
||
"Language: de\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.ex:48
|
||
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.html.heex:5
|
||
#: lib/claper_web/templates/layout/_user_menu.html.heex:2
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "Einstellungen"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.ex:455
|
||
#: lib/claper_web/live/form_live/form_component.html.heex:37
|
||
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.html.heex:34
|
||
#: lib/claper_web/templates/user_registration/new.html.heex:34
|
||
#: lib/claper_web/templates/user_session/new.html.heex:47
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Email"
|
||
msgstr "Email"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/templates/user_registration/new.html.heex:12
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Join the Claper experience"
|
||
msgstr "Treten Sie den Claper Experience bei"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/templates/user_registration/new.html.heex:24
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Oops, check that all fields are filled in correctly."
|
||
msgstr "Oops, verifizieren Sie alle Felder."
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.html.heex:108
|
||
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.html.heex:121
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Change"
|
||
msgstr "Ändern"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:239
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Code"
|
||
msgstr "Kode"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.html.heex:103
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Email address"
|
||
msgstr "Email Adresse"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/templates/layout/_user_menu.html.heex:8
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Logout"
|
||
msgstr "Ausloggen"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.html.heex:93
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Personal informations"
|
||
msgstr "Persönliche Informationen"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/templates/user_registration/confirm.html.heex:13
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "We already sent you an email to login, please retry in 5 minutes."
|
||
msgstr "Wir haben Ihnen gerade ein Email zum einloggen geschickt, versuchen Sie wieder in 5 Minuten."
|
||
|
||
#: lib/claper_web/templates/user_registration/confirm.html.heex:16
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "We sent you an email at"
|
||
msgstr "Wir senden ein Email an"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.html.heex:96
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Your personal informations only visible by you"
|
||
msgstr "Ihre persönliche Informationen sind nur sichtbar bei Ihnen"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/show.html.heex:381
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "days"
|
||
msgstr "tage"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/show.html.heex:387
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "hours"
|
||
msgstr "uhr"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/show.html.heex:393
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "minutes"
|
||
msgstr "minuten"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/show.html.heex:112
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Be the first to react !"
|
||
msgstr "Seien Sie die erste zu reagieren !"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/event_card_component.ex:98
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/join.ex:42
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/join.html.heex:106
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/show.html.heex:233
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Join"
|
||
msgstr "Teilnehmen"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/index.ex:82
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/join.html.heex:26
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/join.html.heex:47
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Dashboard"
|
||
msgstr "Dashboard"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/post_component.ex:33
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/post_component.ex:86
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Host"
|
||
msgstr "Host"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/show.html.heex:399
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "seconds"
|
||
msgstr "sekunden"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/index.html.heex:61
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Create your first presentation"
|
||
msgstr "Erstellen Ihre erste Vorstellung"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/event_card_component.ex:50
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:80
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Finish on"
|
||
msgstr "Endet um"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/event_card_component.ex:30
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Finished"
|
||
msgstr "Beendet"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/event_card_component.ex:62
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Finished on"
|
||
msgstr "Beendet um"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/event_card_component.ex:20
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "In progress"
|
||
msgstr "Laufend"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/event_card_component.ex:25
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Incoming"
|
||
msgstr "Kommende"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/show.html.heex:26
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Leave"
|
||
msgstr "Verlassen"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/index.html.heex:16
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "My presentations"
|
||
msgstr "Meine Vorstellungen"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:228
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Name of your presentation"
|
||
msgstr "Name Ihrer Vorstellung"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/presenter.html.heex:21
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/show.html.heex:408
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Scan to interact in real-time"
|
||
msgstr "Scannen um in Realzeit zu reagieren"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/event_card_component.ex:56
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Starting on"
|
||
msgstr "Startet um"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.ex:207
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Updated successfully"
|
||
msgstr "Richtig aktualisiert"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:249
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "When your presentation will be available ?"
|
||
msgstr "Wann wird Ihre Vorstellung verfügbar sein ?"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/join.html.heex:72
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Return to your last presentation"
|
||
msgstr "Zurück zum letzten Vorstellung"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/templates/user_session/new.html.heex:22
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "It's time to empower your presentations."
|
||
msgstr "Es ist Zeit, Ihre Vorstellungen zu beleben."
|
||
|
||
#: lib/claper_web/templates/error/404.html.heex:44
|
||
#: lib/claper_web/templates/error/500.html.heex:45
|
||
#: lib/claper_web/templates/user_registration/confirm.html.heex:28
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Return to home"
|
||
msgstr "Zurück zum Empfang"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.ex:179
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Created successfully"
|
||
msgstr "Erstellt mit Erfolg"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.ex:23
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/presenter.ex:21
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/show.ex:24
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Presentation doesn't exist"
|
||
msgstr "Vorstellung existiert nicht"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/event_card_component.ex:109
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/event_card_component.ex:129
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/form_component.ex:96
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/index.ex:65
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "Ändern"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:18
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:25
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/index.ex:71
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/index.html.heex:40
|
||
#: lib/claper_web/live/form_live/form_component.html.heex:98
|
||
#: lib/claper_web/live/poll_live/form_component.html.heex:94
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Create"
|
||
msgstr "Erstellen"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/event_card_component.ex:171
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:30
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:631
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:731
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/post_component.ex:44
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/post_component.ex:116
|
||
#: lib/claper_web/live/form_live/form_component.html.heex:103
|
||
#: lib/claper_web/live/poll_live/form_component.html.heex:99
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Erledigen"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:17
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:24
|
||
#: lib/claper_web/live/form_live/form_component.html.heex:99
|
||
#: lib/claper_web/live/poll_live/form_component.html.heex:95
|
||
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.html.heex:38
|
||
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.html.heex:80
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "Validieren"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.ex:69
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "A link to confirm your email change has been sent to the new address."
|
||
msgstr "Ein Link zum Ihren Emailbestätigung war zum Ihre neue Email-Adresse abgeschickt."
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.ex:33
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Change the email address you want associated with your account."
|
||
msgstr "Änder die Email-Adresse Ihre Konto"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.ex:30
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Update your email"
|
||
msgstr "Ihre Email ändern"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/notifiers/user_notifier.ex:12
|
||
#: lib/claper_web/templates/user_notifier/magic.html.heex:17
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Connect to Claper"
|
||
msgstr "Einloggen zu Claper"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/templates/user_notifier/magic.html.heex:29
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "ACCESS TO MY ACCOUNT"
|
||
msgstr "ZUGANG MEINEM KONTO"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/notifiers/user_notifier.ex:34
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Update email instructions"
|
||
msgstr "Email-Einweisung ändern"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/templates/user_notifier/change.html.heex:29
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "CONFIRM EMAIL"
|
||
msgstr "EMAIL BESTÄTIGEN"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/templates/user_notifier/change.html.heex:17
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Confirm email"
|
||
msgstr "Email bestätigen"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/templates/user_notifier/change.html.heex:32
|
||
#: lib/claper_web/templates/user_notifier/magic.html.heex:32
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "If you didn't create an account with us, please ignore this."
|
||
msgstr "Wenn sie dieses Konto mit uns nicht erstellt haben, bitte springen Sie diesen Nachricht über."
|
||
|
||
#: lib/claper_web/templates/user_notifier/magic.html.heex:22
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "You can log into your account by clicking here."
|
||
msgstr "Sie können einloggen, wenn Sie hier klicken"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:34
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/post_component.ex:49
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/post_component.ex:121
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Are you sure?"
|
||
msgstr "Sind Sie sicher ?"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:149
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Presentation attached"
|
||
msgstr "Vorstellung anhängt"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:109
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Presentation uploaded"
|
||
msgstr "Vorstellung hochgeladet"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:120
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:198
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:323
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:346
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr "Erledigen"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:45
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:130
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Select your presentation"
|
||
msgstr "Ihre Vorstellung wählen"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:72
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Upload a file"
|
||
msgstr "Datei hochladen"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:76
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "or drag and drop"
|
||
msgstr "oder drag and drop"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.ex:220
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "You have selected an incorrect file type"
|
||
msgstr "Sie haben einen falschen Dateitype auswählen"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.ex:219
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Your file is too large"
|
||
msgstr "Ihrer Datei ist zu groẞ"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:159
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Change file"
|
||
msgstr "Datei ändern"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:185
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Presentation replaced"
|
||
msgstr "Vorstellung ersetzt"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:256
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Edit poll"
|
||
msgstr "Umfrage ändern"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:255
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "New poll"
|
||
msgstr "Neue Umfrage"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/poll_live/form_component.html.heex:14
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Title of your poll"
|
||
msgstr "Name Ihrer Umfrage"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.ex:221
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Upload failed"
|
||
msgstr "Hochladung scheitert"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:176
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Add poll to know opinion of your public."
|
||
msgstr "Umfrage hinzufügen um die Meinung Ihrem Publikum zu wissen"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:174
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:395
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Poll"
|
||
msgstr "Umfrage"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/poll_live/form_component.html.heex:35
|
||
#, elixir-format, ex-autogen
|
||
msgid "Choice %{count}"
|
||
msgid_plural "Choice %{count}"
|
||
msgstr[0] "Wahl %{count}"
|
||
msgstr[1] "Wähle %{count}"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/poll_component.ex:47
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Current poll"
|
||
msgstr "Aktuelle Umfrage"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/poll_component.ex:28
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "See current poll"
|
||
msgstr "Sehen aktuelle Umfrage"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/poll_component.ex:107
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/poll_component.ex:115
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Vote"
|
||
msgstr "Wählen"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/index.html.heex:70
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Invited presentations"
|
||
msgstr "Vorstellung eingeladet"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:313
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:330
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "User email address"
|
||
msgstr "Benutzer Email-Adresse"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/event_card_component.ex:90
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Present/Customize"
|
||
msgstr "Vorstellen/Ändern"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:408
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:484
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Active"
|
||
msgstr "Aktiv"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:164
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Changing your file will remove all interaction elements like polls associated."
|
||
msgstr "Ändern Ihrem Datei wird alle verbindete Interaktionen wie Umfrage erledigen."
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:584
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Messages from attendees will appear here."
|
||
msgstr "Nachrichte von Teilnehmer wird hier erscheinen."
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:770
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "On screen settings"
|
||
msgstr "Auf Bildschirm Einstellungen"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/event_card_component.ex:139
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Processing your file..."
|
||
msgstr "Prozess Ihrem Datei..."
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/poll_live/form_component.html.heex:106
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "This will delete all responses associated and the poll itself, are you sure?"
|
||
msgstr "Es wird alle verbindete Antworte und die Umfrage selbst erledigen, Sind Sie sicher?"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:112
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Start"
|
||
msgstr "Anfangen"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:88
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Press <strong>F</strong> in the presentation window to enable fullscreen"
|
||
msgstr "Drücken <strong>F</strong> in dem Vorstellungfenster, um Vollbild zulassen"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/show.html.heex:292
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Ask, comment..."
|
||
msgstr "Fragen, kommentieren.."
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:556
|
||
#: lib/claper_web/live/stat_live/index.html.heex:71
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Messages"
|
||
msgstr "Nachrichte"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:416
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:492
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Set active"
|
||
msgstr "Zum aktiv ändern"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:295
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Add facilitator"
|
||
msgstr "Moderator hinzufügen"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/templates/error/404.html.heex:40
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Oops, page doesn't exist."
|
||
msgstr "Hoppla, Seite existiert nicht."
|
||
|
||
#: lib/claper_web/templates/error/500.html.heex:40
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "The site is under maintenance, we'll be back very soon!"
|
||
msgstr "Die Website ist , wir werden bald zurück!"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:275
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Facilitators can present and manage interactions"
|
||
msgstr "Moderatoren können vorstellen und Interaktionen führen"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/templates/user_notifier/change.html.heex:42
|
||
#: lib/claper_web/templates/user_notifier/magic.html.heex:42
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "If you’re having trouble with the button above, copy and paste the URL below into your web browser"
|
||
msgstr "When "
|
||
|
||
#: lib/claper_web/templates/user_notifier/change.html.heex:22
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "You can change your email by visiting the URL below"
|
||
msgstr "Sie können Ihre E-mail ändern bei klicken auf den URL unten"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:525
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Add interaction"
|
||
msgstr "Interaktion hinzufügen"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:607
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:622
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Blocking this user will delete all his messages and he will not be able to join again, confirm ?"
|
||
msgstr "Durch das Blockieren dieses Benutzers werden alle seine Nachrichten gelöscht und er kann nicht mehr beitreten. Bestätigen?"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/show.ex:50
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/show.ex:197
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/show.ex:212
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "You have been banned from this event"
|
||
msgstr "Sie wurden von dieser Veranstaltung ausgeschlossen"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:601
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:616
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Ban"
|
||
msgstr "Verbot"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/templates/user_registration/confirm.html.heex:18
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid ", click on the provided link to connect (check your spam !)"
|
||
msgstr ", klicken Sie auf den bereitgestellten Link, um eine Verbindung herzustellen (überprüfen Sie Ihren Spam!)"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/templates/user_notifier/welcome.html.heex:29
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "<span style='font-weight: 700'>Export your current presentation</span> to PDF from your favorite slide presentation software (PowerPoint, etc)"
|
||
msgstr "<span style='font-weight: 700'>Exportieren Sie Ihre aktuelle Präsentation</span> aus Ihrer bevorzugten Folienpräsentationssoftware (PowerPoint usw.) als PDF."
|
||
|
||
#: lib/claper_web/templates/user_notifier/welcome.html.heex:50
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "<span style='font-weight: 700'>Wait few minutes</span> for your file to be processed"
|
||
msgstr "<span style='font-weight: 700'>Warten Sie einige Minuten</span>, bis Ihre Datei verarbeitet wird"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/templates/user_notifier/welcome.html.heex:43
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Choose <span style='font-weight: 700'>a name</span> for your event, <span style='font-weight: 700'>a code</span> for your attendees to join and <span style='font-weight: 700'>dates when your attendees could start interacting</span>"
|
||
msgstr "Wählen Sie <span style='font-weight: 700'>einen Namen</span> für Ihre Veranstaltung, <span style='font-weight: 700'>einen Code</span> für den Beitritt Ihrer Teilnehmer und <span style ='font-weight: 700'>Daten, an denen Ihre Teilnehmer mit der Interaktion beginnen könnten</span>"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/templates/user_notifier/welcome.html.heex:64
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Click <span style='font-weight: 700'>Start</span> to open your presentation and move the window on the big screen"
|
||
msgstr "Klicken Sie auf <span style='font-weight: 700'>Anfangen</span>, um Ihre Präsentation zu öffnen und das Fenster auf dem großen Bildschirm zu verschieben"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/templates/user_notifier/welcome.html.heex:57
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Click on <span style='font-weight: 700'>Present/Customize</span> to add interaction on your slides"
|
||
msgstr "Klicken Sie auf <span style='font-weight: 700'>Präsentieren/Anpassen</span>, um Ihren Folien Interaktion hinzuzufügen"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/templates/user_notifier/welcome.html.heex:22
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Congrats! You've taken the first step to improving your presentations. Here are the next steps to create step up your presentations with Claper:"
|
||
msgstr "Herzlichen Glückwunsch! Sie haben den ersten Schritt zur Verbesserung Ihrer Präsentationen getan. Hier sind die nächsten Schritte, um Ihre Präsentationen mit Claper zu verbessern:"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/templates/user_notifier/welcome.html.heex:69
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Enjoy ! ✨"
|
||
msgstr "Genießen ! ✨"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/templates/user_registration/confirm.html.heex:20
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "We sent you an email, click on the provided link to connect (check your spam !)"
|
||
msgstr "Wir haben Ihnen eine E-Mail gesendet. Klicken Sie auf den bereitgestellten Link, um eine Verbindung herzustellen (überprüfen Sie Ihren Spam!)"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/templates/user_notifier/welcome.html.heex:17
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Welcome !"
|
||
msgstr "Willkommen !"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/templates/user_notifier/welcome.html.heex:36
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Click on the <span style='font-weight: 700'>create button</span> on your dashboard"
|
||
msgstr "Klicken Sie in Ihrem Dashboard auf die Schaltfläche <span style='font-weight: 700'>Erstellen</span>"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/notifiers/user_notifier.ex:23
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Next steps to boost your presentations"
|
||
msgstr "Nächste Schritte zur Verbesserung Ihrer Präsentationen"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/stat_live/index.html.heex:78
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "from %{count} people"
|
||
msgid_plural "from %{count} peoples"
|
||
msgstr[0] "von %{count} Personen"
|
||
msgstr[1] "von %{count} Personen"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/stat_live/index.html.heex:115
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "from %{count} poll"
|
||
msgid_plural "from %{count} polls"
|
||
msgstr[0] "von %{count} Umfrage"
|
||
msgstr[1] "von %{count} Umfragen"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/stat_live/index.html.heex:108
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Average voters"
|
||
msgstr "Durchschnittliche Wähler"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/stat_live/index.html.heex:15
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Event"
|
||
msgstr "Fall"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/stat_live/index.html.heex:158
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Interactions history"
|
||
msgstr "Interaktionsgeschichte"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/stat_live/index.html.heex:260
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "No messages has been sent"
|
||
msgstr "Es wurden keine Nachrichten gesendet"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/event_card_component.ex:166
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Report"
|
||
msgstr "Bericht"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/event_card_component.ex:177
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "This will delete all data related to your event, this cannot be undone. Confirm ?"
|
||
msgstr "Dadurch werden alle Daten im Zusammenhang mit Ihrer Veranstaltung gelöscht. Dies kann nicht rückgängig gemacht werden. Bestätigen ?"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/stat_live/index.html.heex:45
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "attendee"
|
||
msgid_plural "attendees"
|
||
msgstr[0] "teilnehmer"
|
||
msgstr[1] "teilnehmer"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/stat_live/index.html.heex:38
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Audience peak"
|
||
msgstr "Publikumsspitze"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/stat_live/index.html.heex:146
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Engagement rate"
|
||
msgstr "Engagement-Rate"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/event_card_component.ex:119
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Error when processing the file"
|
||
msgstr "Fehler beim Verarbeiten der Datei"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/event_card_component.ex:71
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Error when processing the new file"
|
||
msgstr "Fehler beim Verarbeiten der neuen Datei"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/join.html.heex:23
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/join.html.heex:44
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "About"
|
||
msgstr "Um"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/join.html.heex:32
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/join.html.heex:53
|
||
#: lib/claper_web/templates/user_session/new.html.heex:66
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Login"
|
||
msgstr "Anmeldung"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/templates/user_session/new.html.heex:25
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Connect to your account"
|
||
msgstr "Verbinden Sie sich mit Ihrem Konto"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/show.html.heex:417
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Or use the code:"
|
||
msgstr "Oder verwenden Sie den Code:"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/templates/user_registration/new.html.heex:51
|
||
#: lib/claper_web/templates/user_session/new.html.heex:73
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Create account"
|
||
msgstr "Benutzerkonto erstellen"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.html.heex:116
|
||
#: lib/claper_web/templates/user_registration/new.html.heex:42
|
||
#: lib/claper_web/templates/user_session/new.html.heex:57
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Password"
|
||
msgstr "Passwort"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/templates/user_session/new.html.heex:45
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Your email address"
|
||
msgstr "Ihre E-Mail-Adresse"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/templates/user_session/new.html.heex:55
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Your password"
|
||
msgstr "Ihr Passwort"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.ex:42
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Change the password used to access your account."
|
||
msgstr "Ändern Sie das Passwort, mit dem Sie auf Ihr Konto zugreifen."
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.html.heex:70
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Current password"
|
||
msgstr "Aktuelles Passwort"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.html.heex:76
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "New password"
|
||
msgstr "Neues Kennwort"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.ex:39
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Update your password"
|
||
msgstr "Aktualisieren Sie Ihr Passwort"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/user_settings_live/show.ex:91
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Your password has been updated."
|
||
msgstr "Dein Passwort wurde aktualisiert."
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/form_live/form_component.html.heex:30
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Field %{count}"
|
||
msgid_plural "Field %{count}"
|
||
msgstr[0] "Feld %{count}"
|
||
msgstr[1] "Feld %{count}"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:213
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Add form to collect data from your public."
|
||
msgstr "Fügen Sie ein Formular hinzu, um Daten von Ihrer Öffentlichkeit zu sammeln."
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/form_component.ex:51
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Current form"
|
||
msgstr "Aktuelle Form"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:277
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Edit form"
|
||
msgstr "Formular bearbeiten"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:211
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:471
|
||
#: lib/claper_web/live/stat_live/index.html.heex:215
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Form"
|
||
msgstr "Form"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:559
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Form submissions"
|
||
msgstr "Formulareinreichungen"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:711
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Form submissions from attendees will appear here."
|
||
msgstr "Formulareinsendungen der Teilnehmer werden hier angezeigt."
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.ex:454
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Name"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:276
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "New form"
|
||
msgstr "Neue Form"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/stat_live/index.html.heex:225
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "No form submission has been sent"
|
||
msgstr "Es wurde kein Formular gesendet"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/form_component.ex:32
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "See current form"
|
||
msgstr "Siehe aktuelles Formular"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/form_component.ex:96
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Submit"
|
||
msgstr "Einreichen"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/form_live/form_component.html.heex:37
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Text"
|
||
msgstr "Text"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:736
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "This cannot be undone, confirm ?"
|
||
msgstr "Dies kann nicht rückgängig gemacht werden. Bestätigen?"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/form_live/form_component.html.heex:110
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "This will delete all responses associated and the form itself, are you sure?"
|
||
msgstr "Dadurch werden alle zugehörigen Antworten und das Formular selbst gelöscht. Sind Sie sicher?"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/form_live/form_component.html.heex:14
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Title of your form"
|
||
msgstr "Titel Ihres Formulars"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/form_live/form_component.html.heex:40
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "Typ"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/stat_live/index.html.heex:220
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Export all submissions"
|
||
msgstr "Alle Einsendungen exportieren"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/poll_component.ex:52
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Select one option"
|
||
msgstr "Wählen Sie eine Option aus"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/poll_component.ex:50
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Select one or multiple options"
|
||
msgstr "Wählen Sie eine oder mehrere Optionen aus"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/poll_live/form_component.html.heex:24
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Multiple answers"
|
||
msgstr "Mehrere Antworten"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:244
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Import all interactions from another presentation"
|
||
msgstr "Importieren Sie alle Interaktionen aus einer anderen Präsentation"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.ex:181
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Interactions import failed"
|
||
msgstr "Der Import der Interaktionen ist fehlgeschlagen"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.ex:174
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Interactions imported successfully"
|
||
msgstr "Interaktionen erfolgreich importiert"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:295
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Select presentation"
|
||
msgstr "Präsentation auswählen"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/event_form_component.html.heex:79
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "PDF, PPT, PPTX up to %{size} MB"
|
||
msgstr "PDF, PPT, PPTX bis zu %{size} MB"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:796
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Attendees settings"
|
||
msgstr "Teilnehmereinstellungen"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:800
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Enable messages"
|
||
msgstr "Nachrichten aktivieren"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:777
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Show instructions"
|
||
msgstr "Anleitung anzeigen"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:782
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Show messages"
|
||
msgstr "Nachrichten anzeigen"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:791
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Show poll results"
|
||
msgstr "Umfrageergebnisse anzeigen"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/show.html.heex:312
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Messages deactivated"
|
||
msgstr "Nachrichten deaktiviert"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/show.html.heex:155
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/show.html.heex:176
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/show.html.heex:276
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Anonymous"
|
||
msgstr "Anonyme"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/show.html.heex:202
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "Schließen"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/manage.html.heex:808
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||
msgid "Enable anonymous messages"
|
||
msgstr "Anonyme Nachrichten aktivieren"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/show.html.heex:183
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/show.html.heex:228
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Enter your name"
|
||
msgstr "Geben Sie Ihren Namen ein"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/presenter.html.heex:33
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Or go to %{url} and use the code:"
|
||
msgstr "Oder gehen Sie zu %{url} und verwenden Sie den Code:"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/show.html.heex:196
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Use your name"
|
||
msgstr "Benutze deinen Namen"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/live/event_live/show.html.heex:176
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "disabled"
|
||
msgstr "deaktiviert"
|
||
|
||
#: lib/claper_web/controllers/user_registration_controller.ex:14
|
||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||
msgid "Account creation is disabled"
|
||
msgstr "Kontoerstellung ist deaktiviert"
|